အခန္း (၂၆) ေထာင္လိုရင္၊ရာစြန္႔
အိုင္ဗန္၏မ်က္ႏွာေပးက 'မင္းနဲ႔ငါ ဘယ္လိုလုပ္ျဖစ္ႏိုင္မွာလဲ?'ဆိုတဲ့အထင္ေသးသည့္သေဘာႏွင့္ခ်န္းအန္းကိုၾကည့္ေန၏။
ခ်န္အန္း ''ဟန္႔!'' ခနဲ ျမည္သံႏွင့္သေရာ္လိုက္သည္။
ခ်န္အန္းလည္းပဲ အိုင္ဗန္လို တစ္ကိုယ္ေကာင္းဆန္အတၱႀကီးအျခားလူကိုစိတ္အေႏွာက္အယွက္ေပးတတ္သည့္သူမ်ိဴးကို သေဘာမက်ႏိုင္ေပ။ (T-ႏွစ္ေယာက္သားဘာထူးတာက်)
ဒါေပမယ့္ သူအခုအိုင္ဗန္ကိုအခန္းထဲကေခၚထုတ္သြားဖို႔နည္းလမ္း႐ွာရမယ္၊ ဒါဆိုရင္တင္း႐ွန္းကသူ႔အေပၚအေႂကြးတင္သြားလိမ့္မယ္။
ခ်န္အန္း အိတ္ကိုယူၿပီး အိုင္ဗန္ကိုေမးဆက္ျပရင္းေမးလိုက္သည္။ ''မင္းငါ့အခန္းကိုလိုက္ခ်င္လား''
ဒီလိုေမးခြန္းမ်ိဴးက တစ္ဖက္လူကိုလံုးဝအထင္လြဲသြားႏိုင္တဲ့ေမးခြန္းမ်ိဴးပဲ။အထူးသျဖင့္အိုင္ဗန္ဆီကစကားကိုၾကားၿပီးျပန္ေျဖတဲ့အခါေပါ့။ ၾကားရတဲ့ဘယ္သူမဆို အဖိတ္ခံရတယ္လို႔ထင္ႏိုင္ဖြယ္႐ွိတယ္။
အိုင္ဗန္ အေစာက 'ေက်နပ္' ခဲ့ၿပီး ဒီသာမညလူအေပၚကို လိုခ်င္စိတ္ေတြမ႐ွိေတာ့ဘူးဆိုေပမယ့္လည္း အခုလို လိုက္ပို႔ဖို႔ ဖိတ္ေခၚခံရတဲ့အခါ သူရင္ထဲမွာတစ္ခုခုကမွားယြင္းေနၿပီး ထိန္းခ်ဴပ္မရျဖစ္လာသည္။ အခုလက္႐ွိေလထုထဲမွာလည္းေမႊးပ်ံ့ေနသည့္ဆပ္ျပာနံ ့ကိုသူခံစားေနရသည္။ ထိုရနံ ့ကတကယ္ကိုေကာင္းသည္။
"မင္းလမ္းဝက္မွာမူးၿပီးလဲသြားမွာစိုးလို႔ ကိုယ္လိုက္ပို႔ေပးပါမယ္'' ေရရာတဲ့အေၾကာင္းျပခ်က္ေပးၿပီး အိုင္ဗန္အိပ္ရာေပၚကထလိုက္သည္။
အေစာကထူးျခားၿပီးေအးစက္တဲ့ပံုစံဖမ္းထားတာေတြကအခုေတာ့ ေပ်ာက္ကုန္သြားၿပီလား။ ဒီခ်န္အန္းဆိုတဲ့လူက စီးပြားပ်က္ထားတာ ။ ပိုက္ဆံပ်က္ေနတာေၾကာင့္ သူငါ့ကိုျမဴဆြယ္ခ်င္ေနတာမ်ားလားလို႔ အိုင္ဗန္ေတြးမိသည္။ တကယ္ဟုတ္ရင္လည္း အိုင္ဗန္အတြက္ကိစၥမ႐ွိေပ။ တစ္ခါတစ္ေလ ဟင္းပြဲေျပာင္းစားရတာလည္း အရသာမဆိုးပါဘူး။
ခ်န္အန္းသူ႔ကိုပိုက္ဆံေၾကာင့္ျမဴဆြယ္ခ်င္တာမ်ားလားဆိုတဲ့အေတြးေၾကာင့္ အိုင္ဗန္စိတ္ေလ်ာ့သြားသည္။သူ႔မွာအေပါဆံုးကပိုက္ဆံပဲေလ။ ခ်န္အန္းလိုလူေတြအတြက္သူ႔အေနနဲ႔ျပသာနာမ႐ွိဘူး။
စိတ္လႈပ္႐ွားစြာနဲ႔ပဲ အိုင္ဗန္ ၊ ခ်န္အန္းေနာက္ကိုအျမန္လိုက္သြားလိုက္သည္။ အထူးသက္ေတာ္ေစာင့္ႏွစ္ေယာက္ကလည္းအိုင္ဗန္သြားသည္ႏွင့္ အိုင္ဗန္ေနာက္လိုက္လာၾကသည္။
ခ်န္အန္းရဲ႕အခန္းက ဒီသေဘာၤထဲမွာအေကာင္းဆံုးအခန္းေတြလိုမဟုတ္ေပမယ့္ဆိုးလည္းမဆိုးေပ။ ဒါေပမယ့္လည္း ဧည့္ခန္းနဲ႔ဝါရံတာ႐ွိတဲ့အိုင္ဗန္ရဲ႕အခန္းထဲစာရင္ေသးတယ္။ ဇိမ္ခံသေဘာၤနဲ႔ခရီးထြက္တဲ့လူတိုင္းအဲ့လိုအခန္းမွာေနတာ႐ွားတယ္။ အားလံုးရဲ႕အခန္းေတြကေသးၿပီး ဝါရံတာပါတဲ့အခန္းေတြကေစ်းႏွစ္ဆမ်ားလြန္းေတာ့အမ်ားစုမတတ္ႏိုင္ၾကဘူး။
"ဝင္လာေလ''
ခ်န္အန္းတံခါးကိုဖြင့္ၿပီး အိုင္ဗန္ကိုဝင္လာဖို႔ေခၚလိုက္သည္။ အိတ္ကိုခံုတစ္ခုေပၚပစ္တင္လိုက္သည္။ အခန္းကအရမ္းမႀကီးေပမယ့္လိုအပ္တဲ့ပစၥည္းကေတာ့အကုန္႐ွိတယ္။ ၿပီးေတာ့ ဝါရံတာအေသးေလးေတာင္ပါေသးတယ္။
"ငွက္ေလွာင္အိမ္လိုပဲ''
ေမြးကတည္းကခုထိ အိုင္ဗန္ ဒီေလာက္ေသးတဲ့အခန္းထဲမေနဖူးေပ။ သူ႔အိမ္ကေရခ်ိဴးခန္းကေတာင္ဒီထက္က်ယ္အုန္းမယ္။ အိုင္ဗန္ဟိုၾကည့္သည္ၾကည့္လုပ္ၿပီး အခန္းထဲကိုလိုက္ဝင္လိုက္သည္။ အခန္းတံခါးပိတ္တာနဲ႔ သက္ေတာ္ေစာင့္ႏွစ္ေယာက္ကလည္း တံခါးေစာင့္နတ္သဖြယ္ အျပင္မွာရပ္လိုက္ၾကသည္။
"ဒီအခန္းကအရမ္းေသးတယ္။ကိုယ္အျခားခန္းေျပာင္းေပးဖို႔ေျပာေပးမယ္''
"ဒီအခန္းက ကိုယ္တို ့အတူေနဖို႔မေကာင္းဘူး''လို႔ေတာင္သူေျပာမိေတာ့မလို႔။ မိုက္လိုက္တာ။သူဘယ္လိုလုပ္ဒီလိုစကားမ်ိဴးေျပာႏိုင္ရတာလဲ။ ဘယ္လိုလုပ္သူ႔အိပ္ရာကိုအျခားလူနဲ႔မ်ွသံုးခ်င္ေနရတာလဲ။
"ကိစၥမ႐ွိဘူး '' ခ်န္အန္း သူ႔မ်က္႐ိုးကိုဖိရင္းျပန္ေျဖလိုက္သည္။ ေရသန္႔တစ္ဗူးကိုယူၿပီး ႏွစ္ငုံေလာက္ေသာက္လိုက္မွ မူးေနာက္ေနာက္ျဖစ္ေနတာသက္သာသြားသည္။ အခုေလာက္ဆို တင္း႐ွန္း ၊ အိုင္ဗန္အခန္းကထြက္ၿပီးေလာက္ေရာေပါ့။
"အဲ့လိုမေျပာပါနဲ႔။ မင္းအရမ္းယဥ္ေက်းစရာမလိုပါဘူး''
အိုင္ဗန္ တံခါးကိုမွီၿပီး အနက္ေရာင္ဆံပင္နွင့္လူ၏ေနာက္ေက်ာကိုၾကည့္ေနလိုက္သည္။ အေစာကသူကစားခဲ့တဲ့ ယူကရိန္း ေမာ္ဒယ္ဘိြဳင္းေလးနဲ႔ယွဥ္ရင္ ခ်န္အန္းခႏၶာကိုယ္က ပထမတန္းမဟုတ္ဘူး။ ေကာင္းတယ္လို႔ေတာင္မဆိုႏိုင္ဘူး။ ဒါေပမယ့္လည္း နည္းနည္းျပည့္ေနတာကိုကၾကည့္ေကာင္းတယ္လို႔ထင္ခ်င္စရာ႐ွိတယ္။
အိုင္ဗန္ ေက်နပ္ခဲ့ၿပီးၿပီဆိုေပမယ့္လည္း အခုသူ႔ႏွလံုးခုန္သံကဗရမ္းဗတာျဖစ္ေနတယ္။ သူလ်ွာသပ္လိုက္ၿပီး ခ်န္အန္း၏ေက်ာျပင္ကိုလက္ျဖင့္ထိလိုက္သည္။
"မင္းဘာလုပ္တာလဲ။ '' လန္႔စရာအထိအေတြ႔ေၾကာင့္ ခ်န္အန္းအေနာက္ကိုလွည့္ၿပီး အိုင္ဗန္ကိုၾကည့္လိုက္သည္။ ခ်န္အန္း၏ပံုစံကေခတၱအံ့ျသ သြားဟန္ေပါက္သည္။ သူဇေဝဇဝါနဲ႔ အိုင္ဗန္ကိုၾကည့္ေတာ့ အိုင္ဗန္ကတစ္ခုခုေျပာမလို႔ပါးစပ္ဟလိုက္တုန္း႐ွိေသး ခ်န္အန္းက႐ုတ္တရပ္ထရယ္လိုက္သည္။ ခ်န္အန္းအဖံုးဖြင့္လ်ွက္သားေရဗူးကို အိုင္ဗန္ဆီကမ္းေပးၿပီးေမးလိုက္သည္။
"မင္းေသာက္ခ်င္လို႔လား''
"Yeah..ဟားဟား ေသာက္စရာတစ္ခုခု႐ွိေနသားပဲ''
အိုင္ဗန္မခ်ိမတင္ျပံဳးၿပီး ေရဗူးကိုလွမ္းယူ၍ႏွစ္ငုံေလာက္ေသာက္လိုက္သည္။
"မင္းကိုယ့္ကို မင္းအခန္းဆီေခၚလာတာ အခုလို indirect kiss ေပးဖို႔သက္သက္ပဲမဟုတ္ဘူးမွတ္လား''
"မင္းလိုသက္ေတာ္ေစာင့္တေကာက္ေကာက္နဲ႔အဖိုးတန္လူက ငါနဲ႔အတူခဏေလာက္အခ်ိန္ျဖဳန္းခ်င္မလားသိခ်င္မိ႐ုံပါ။ ၿပီးေတာ့ မင္းကငါ့ကိုမင္းသိတဲ့လူတစ္ေယာက္နဲ႔အရမ္းတူတယ္လို႔အျမဲေျပာတယ္ေလ အဲ့ဒီလူကမင္းအတြက္အရမ္းအေရးႀကီးလို႔လား''
အဓိကရည္ရြယ္ခ်က္ကေတာ့အိုင္ဗန္ကိုအခန္းထဲကႏွင္ထုတ္ဖို႔ပဲ။ ဒါေပမယ့္လည္း အိုင္ဗန္က သူ႔ကို(ခ်န္က်န္းအန္း)ဘယ္လိုျမင္သလဲဆိုတာကို တတိယလူအေနနဲ႔(ခ်န္အန္း)သိခ်င္တာလည္းပါတယ္။
"မင္းကိုယ့္ကိုအခန္းထဲေခၚလာတာဒါေမးဖို႔သက္သက္ပဲလား'' အိုင္ဗန္ကသူ႔မ်က္ဝန္းမ်ားကိုျဖည္းညႇင္းစြာေမွးက်ဥ္းလိုက္သည္။ခ်န္အန္းေမးခြန္းကိုေတာ့ေျဖခ်င္ပံုမေပၚေပ။
ခ်န္အန္းကလည္းတံုးခ်င္ေယာင္ေဆာင္ၿပီးျပန္ေမးလိုက္၏
"အဲ့တာဆိုမင္းကဘာလုပ္ခ်င္လို႔လဲ''
ခ်န္အန္းကေတာ့ အိုင္ဗန္လိုသူ႔ကိုသတိထားမိေနတဲ့လူမ်ိဴးကို ခ်က္ခ်င္း Blacklistထဲထည့္ထားသင့္သည္ဟုထင္သည္။ဒါမွပဲေနာက္လည္းသာမန္လူတစ္ေယာက္လို႔ဆက္ဟန္ေဆာင္ႏိုင္မည္။
အိုင္ဗန္ကညစ္က်ယ္က်ယ္ျပံဳးရင္း ''မင္း႐ူးခ်င္ေယာင္ေဆာင္ေနတာလား? မင္းတို႔ တ႐ုတ္ေတြမွာစကားပံုတစ္ခု႐ွိတယ္ေလ 'ေထာင္လိုရင္၊ရာစြန္႔ရတယ္'တဲ့။ မဟုတ္ဘူးလား''
Note - 欲擒故纵 ကို အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္သူက 'in order to capture, one must let loose' လို ့ဘာသာျပန္ေပးထားပါတယ္။ တစ္ခုခုကိုလိုခ်င္ရင္တစ္ခုခုကိုစြန္႔လြတ္ရတယ္ဆိုတဲ့အတိုင္း အိုင္ဗန္ဆိုလိုတာက 'မင္းေငြလိုခ်င္ရင္ မင္းခႏၶာကိုယ္ကိုေပးရမွာေပါ့' လို႔ဆိုခ်င္တာပါ။
26.2.18
အခန်း (၂၆) ထောင်လိုရင်၊ရာစွန့်
အိုင်ဗန်၏မျက်နှာပေးက 'မင်းနဲ့ငါ ဘယ်လိုလုပ်ဖြစ်နိုင်မွာလဲ?'ဆိုတဲ့အထင်သေးသည့်သဘောနှင့်ချန်းအန်းကိုကြည့်နေ၏။
ချန်အန်း ''ဟန့်!'' ခနဲ မြည်သံနှင့်သရော်လိုက်သည်။
ချန်အန်းလည်းပဲ အိုင်ဗန်လို တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်အတ္တကြီးအခြားလူကိုစိတ်အနှောက်အယှက်ပေးတတ်သည့်သူမျိူးကို သဘောမကျနိုင်ပေ။ (T-နှစ်ယောက်သားဘာထူးတာက်)
ဒါပေမယ့် သူအခုအိုင်ဗန်ကိုအခန်းထဲကခေါ်ထုတ်သွားဖို့နည်းလမ်းရှာရမယ်၊ ဒါဆိုရင်တင်းရှန်းကသူ့အပေါ်အကြွေးတင်သွားလိမ့်မယ်။
ချန်အန်း အိတ်ကိုယူပြီး အိုင်ဗန်ကိုမေးဆက်ပြရင်းမေးလိုက်သည်။ ''မင်းငါ့အခန်းကိုလိုက်ချင်လား''
ဒီလိုမေးခွန်းမျိူးက တစ်ဖက်လူကိုလုံးဝအထင်လွဲသွားနိုင်တဲ့မေးခွန်းမျိူးပဲ။အထူးသဖြင့်အိုင်ဗန်ဆီကစကားကိုကြားပြီးပြန်ဖြေတဲ့အခါပေါ့။ ကြားရတဲ့ဘယ်သူမဆို အဖိတ်ခံရတယ်လို့ထင်နိုင်ဖွယ်ရှိတယ်။
အိုင်ဗန် အစောက 'ကျေနပ်' ခဲ့ပြီး ဒီသာမညလူအပေါ်ကို လိုချင်စိတ်တွေမရှိတော့ဘူးဆိုပေမယ့်လည်း အခုလို လိုက်ပို့ဖို့ ဖိတ်ခေါ်ခံရတဲ့အခါ သူရင်ထဲမှာတစ်ခုခုကမှားယွင်းနေပြီး ထိန်းချူပ်မရဖြစ်လာသည်။ အခုလက်ရှိလေထုထဲမှာလည်းမွှေးပျံ့နေသည့်ဆပ်ပြာနံ ့ကိုသူခံစားနေရသည်။ ထိုရနံ ့ကတကယ်ကိုကောင်းသည်။
"မင်းလမ်းဝက်မှာမူးပြီးလဲသွားမှာစိုးလို့ ကိုယ်လိုက်ပို့ပေးပါမယ်'' ရေရာတဲ့အကြောင်းပြချက်ပေးပြီး အိုင်ဗန်အိပ်ရာပေါ်ကထလိုက်သည်။
အစောကထူးခြားပြီးအေးစက်တဲ့ပုံစံဖမ်းထားတာတွေကအခုတော့ ပျောက်ကုန်သွားပြီလား။ ဒီချန်အန်းဆိုတဲ့လူက စီးပွားပျက်ထားတာ ။ ပိုက်ဆံပျက်နေတာကြောင့် သူငါ့ကိုမြူဆွယ်ချင်နေတာများလားလို့ အိုင်ဗန်တွေးမိသည်။ တကယ်ဟုတ်ရင်လည်း အိုင်ဗန်အတွက်ကိစ္စမရှိပေ။ တစ်ခါတစ်လေ ဟင်းပြဲပြောင်းစားရတာလည်း အရသာမဆိုးပါဘူး။
ချန်အန်းသူ့ကိုပိုက်ဆံကြောင့်မြူဆွယ်ချင်တာမ်ားလားဆိုတဲ့အတွေးကြောင့် အိုင်ဗန်စိတ်လျော့သွားသည်။သူ့မှာအပေါဆုံးကပိုက်ဆံပဲလေ။ ချန်အန်းလိုလူတွေအတွက်သူ့အနေနဲ့ပြသာနာမရှိဘူး။
စိတ်လှုပ်ရှားစွာနဲ့ပဲ အိုင်ဗန် ၊ ချန်အန်းနောက်ကိုအမြန်လိုက်သွားလိုက်သည်။ အထူးသက်တော်စောင့်နှစ်ယောက်ကလည်းအိုင်ဗန်သွားသည်နှင့် အိုင်ဗန်နောက်လိုက်လာကြသည်။
ချန်အန်းရဲ့အခန်းက ဒီသဘောၤထဲမှာအကောင်းဆုံးအခန်းတွေလိုမဟုတ်ပေမယ့်ဆိုးလည်းမဆိုးပေ။ ဒါပေမယ့်လည်း ဧည့်ခန်းနဲ့ဝါရံတာရှိတဲ့အိုင်ဗန်ရဲ့အခန်းထဲစာရင်သေးတယ်။ ဇိမ်ခံသဘောၤနဲ့ခရီးထွက်တဲ့လူတိုင်းအဲ့လိုအခန်းမွာနေတာရှားတယ်။ အားလုံးရဲ့အခန်းတွေကသေးပြီး ဝါရံတာပါတဲ့အခန်းတွေကဈေးနှစ်ဆများလွန်းတော့အများစုမတတ်နိုင်ကြဘူး။
"ဝင်လာလေ''
ချန်အန်းတံခါးကိုဖွင့်ပြီး အိုင်ဗန်ကိုဝင်လာဖို့ခေါ်လိုက်သည်။ အိတ်ကိုခုံတစ်ခုပေါ်ပစ်တင်လိုက်သည်။ အခန်းကအရမ်းမကြီးပေမယ့်လိုအပ်တဲ့ပစ္စည်းကတော့အကုန်ရှိတယ်။ ပြီးတော့ ဝါရံတာအသေးလေးတောင်ပါသေးတယ်။
"ငှက်လှောင်အိမ်လိုပဲ''
မွေးကတည်းကခုထိ အိုင်ဗန် ဒီလောက်သေးတဲ့အခန်းထဲမနေဖူးပေ။ သူ့အိမ်ကရေချိူးခန်းကတောင်ဒီထက်ကျယ်အုန်းမယ်။ အိုင်ဗန်ဟိုကြည့်သည်ကြည့်လုပ်ပြီး အခန်းထဲကိုလိုက်ဝင်လိုက်သည်။ အခန်းတံခါးပိတ်တာနဲ့ သက်တော်စောင့်နှစ်ယောက်ကလည်း တံခါးစောင့်နတ်သဖွယ် အပြင်မှာရပ်လိုက်ကြသည်။
"ဒီအခန်းကအရမ်းသေးတယ်။ကိုယ်အခြားခန်းပြောင်းပေးဖို့ပြောပေးမယ်''
"ဒီအခန်းက ကိုယ်တို ့အတူနေဖို့မကောင်းဘူး''လို့တောင်သူပြောမိတော့မလို့။ မိုက်လိုက်တာ။သူဘယ်လိုလုပ်ဒီလိုစကားမျိူးပြောနိုင်ရတာလဲ။ ဘယ်လိုလုပ်သူ့အိပ်ရာကိုအခြားလူနဲ့မျှသုံးချင်နေရတာလဲ။
"ကိစ္စမရှိဘူး '' ချန်အန်း သူ့မျက်ရိုးကိုဖိရင်းပြန်ဖြေလိုက်သည်။ ရေသန့်တစ်ဗူးကိုယူပြီး နှစ်ငုံလောက်သောက်လိုက်မွ မူးနောက်နောက်ဖြစ်နေတာသက်သာသွားသည်။ အခုလောက်ဆို တင်းရှန်း ၊ အိုင်ဗန်အခန်းကထွက်ပြီးလောက်ရောပေါ့။
"အဲ့လိုမပြောပါနဲ့။ မင်းအရမ်းယဉ်ကျေးစရာမလိုပါဘူး''
အိုင်ဗန် တံခါးကိုမှီပြီး အနက်ရောင်ဆံပင်နှင့်လူ၏နောက်ကျောကိုကြည့်နေလိုက်သည်။ အစောကသူကစားခဲ့တဲ့ ယူကရိန်း မော်ဒယ်ဘွိုင်းလေးနဲ့ယှဉ်ရင် ချန်အန်းခန္ဓာကိုယ်က ပထမတန်းမဟုတ်ဘူး။ ကောင်းတယ်လို့တောင်မဆိုနိုင်ဘူး။ ဒါပေမယ့်လည်း နည်းနည်းပြည့်နေတာကိုကကြည့်ကောင်းတယ်လို့ထင်ချင်စရာရှိတယ်။
အိုင်ဗန် ကျေနပ်ခဲ့ပြီးပြီဆိုပေမယ့်လည်း အခုသူ့နှလုံးခုန်သံကဗရမ်းဗတာဖြစ်နေတယ်။ သူလျှာသပ်လိုက်ပြီး ချန်အန်း၏ကျောပြင်ကိုလက်ဖြင့်ထိလိုက်သည်။
"မင်းဘာလုပ်တာလဲ။ '' လန့်စရာအထိအတွေ့ကြောင့် ချန်အန်းအနောက်ကိုလှည့်ပြီး အိုင်ဗန်ကိုကြည့်လိုက်သည်။ ချန်အန်း၏ပုံစံကခေတ္တအံ့သြ သွားဟန်ပေါက်သည်။ သူဇဝေဇဝါနဲ့ အိုင်ဗန်ကိုကြည့်တော့ အိုင်ဗန်ကတစ်ခုခုပြောမလို့ပါးစပ်ဟလိုက်တုန်းရှိသေး ချန်အန်းကရုတ်တရပ်ထရယ်လိုက်သည်။ ချန်အန်းအဖုံးဖွင့်လျှက်သားရေဗူးကို အိုင်ဗန်ဆီကမ်းပေးပြီးမေးလိုက်သည်။
"မင်းသောက်ချင်လို့လား''
"Yeah..ဟားဟား သောက်စရာတစ်ခုခုရှိနေသားပဲ''
အိုင်ဗန်မချိမတင်ပြုံးပြီး ရေဗူးကိုလှမ်းယူ၍နှစ်ငုံလောက်သောက်လိုက်သည်။
"မင်းကိုယ့်ကို မင်းအခန်းဆီခေါ်လာတာ အခုလို indirect kiss ပေးဖို့သက်သက်ပဲမဟုတ်ဘူးမှတ်လား''
"မင်းလိုသက်တော်စောင့်တကောက်ကောက်နဲ့အဖိုးတန်လူက ငါနဲ့အတူခဏလောက်အချိန်ဖြုန်းချင်မလားသိချင်မိရုံပါ။ ပြီးတော့ မင်းကငါ့ကိုမင်းသိတဲ့လူတစ်ယောက်နဲ့အရမ်းတူတယ်လို့အမြဲပြောတယ်လေ အဲ့ဒီလူကမင်းအတွက်အရမ်းအရေးကြီးလို့လား''
အဓိကရည်ရွယ်ချက်ကတော့အိုင်ဗန်ကိုအခန်းထဲကနှင်ထုတ်ဖို့ပဲ။ ဒါပေမယ့်လည်း အိုင်ဗန်က သူ့ကို(ချန်ကျန်းအန်း)ဘယ်လိုမြင်သလဲဆိုတာကို တတိယလူအနေနဲ့(ချန်အန်း)သိချင်တာလည်းပါတယ်။
"မင်းကိုယ့်ကိုအခန်းထဲခေါ်လာတာဒါမေးဖို့သက်သက်ပဲလား'' အိုင်ဗန်ကသူ့မျက်ဝန်းများကိုဖြည်းညှင်းစြာမှေးကျဉ်းလိုက်သည်။ချန်အန်းမေးခွန်းကိုတော့ဖြေချင်ပုံမပေါ်ပေ။
ချန်အန်းကလည်းတုံးချင်ယောင်ဆောင်ပြီးပြန်မေးလိုက်၏
"အဲ့တာဆိုမင်းကဘာလုပ်ချင်လို့လဲ''
ချန်အန်းကတော့ အိုင်ဗန်လိုသူ့ကိုသတိထားမိနေတဲ့လူမျိူးကို ချက်ချင်း Blacklistထဲထည့်ထားသင့်သည်ဟုထင်သည်။ဒါမွပဲနောက်လည်းသာမန်လူတစ်ယောက်လို့ဆက်ဟန်ဆောင်နိုင်မည်။
အိုင်ဗန်ကညစ်ကျယ်ကျယ်ပြုံးရင်း ''မင်းရူးချင်ယောင်ဆောင်နေတာလား? မင်းတို့ တရုတ်တွေမှာစကားပုံတစ်ခုရှိတယ်လေ 'ထောင်လိုရင်၊ရာစွန့်ရတယ်'တဲ့။ မဟုတ်ဘူးလား''
Note - ကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သူက 'in order to capture, one must let loose' လို ့ဘာသာပြန်ပေးထားပါတယ်။ တစ်ခုခုကိုလိုချင်ရင်တစ်ခုခုကိုစွန့်လွတ်ရတယ်ဆိုတဲ့အတိုင်း အိုင်ဗန်ဆိုလိုတာက 'မင်းငွေလိုချင်ရင် မင်းခန္ဓာကိုယ်ကိုပေးရမှာပေါ့' လို့ဆိုချင်တာပါ။
26.2.18