စာစဉ် 11 Chapter 158 တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်မှုနယ်ပယ်ထဲမှ ထွက်သွားစမ်း
စစ်ယွီပုံစံက ရိုးရှင်းသော မေးခွန်းတစ်ခုကို မေးနေသည်ဟု ထင်ရသော်လည်း တကယ်တမ်းတွင် ဝူအာကို သိက္ခာချချင်သော ရည်ရွယ်ချက် ပါဝင်သည်။
ပြီးခဲ့သော ဂျပန်နှင့် ပြိုင်ပွဲတွင် ဝူအာ၏ အမှားက ရဲ့လင်းချန်၏ ကြိုးစားအားထုတ်မှုများကို အချည်းနှီး ဖြစ်စေလုနီးပါး ဖြစ်ခဲ့သည်။ အကယ်၍ သူတို့သာ ဂျပန်ကို ရှုံးသွားခဲ့လျင် တစ်နိုင်ငံလုံး အရှက်ရလောက်ပြီ ဖြစ်သည်။
ထိုအဖြစ်က ဝူအာ၏ ဘဝ၌ အမည်းစက်တစ်ခု ထင်လာစေခဲ့သည်။
စစ်ယွီက ပူးတွဲထုတ်လွှင့်မှုအတွင်း ထိုကိစ္စကို ထုတ်ပြောလာသဖြင့် ပုဂ္ဂိုလ်ရေး တိုက်ခိုက်မှုမှန်း သိသာပေသည်။
ဝူအာက နှုတ်ခမ်းကိုက်လိုက်ပြီးနောက် တောင်းပန်လေသည်။
"အရင်က ကျွန်မ အရည်အချင်း မပြည့်ဝလို့ အခြေအနေကို တစ်လွဲဖြစ်အောင် လုပ်သလို ဖြစ်သွားခဲ့တာပါ'
"ခစ်ခစ် အဲ့လိုလား၊ ငါက ညီမဝူအာ တမင်သက်သက် လုပ်တယ်လို့ ထင်နေတာ"
စစ်ယွီက ရယ်၍ ခပ်တည်တည် ပြန်ပြောသည်။
[ဝူအာက အဲ့ဒါကို တမင်လုပ်တာလား၊ သစ္စာဖောက် ခွေးမ]
[ဝူအာက ဒီလို ဆိုးရွားတဲ့ အရည်အချင်းနဲ့ ဂိမ်းထုတ်လွှင့်သူ လုပ်ရဲတာလား၊ အသုံးမကျလိုက်တာ]
[စစ်ယွီက လူတိုင်းကို သတိပေးလိုက်တာပဲ၊ ငါတို့ စစ်ယွီကို အားပေးသင့်တယ်]
[သစ္စာဖောက် ခွေးမ ဝူအာကို ငြင်းပယ်ကြ၊ တိုက်ရိုက် ထုတ်လွှင့်မှုနယ်ပယ်ထဲက ထွက်သွားလိုက်]
...
တစ်ခဏအတွင်းမှာပင် မရေတွက်နိုင်သော ကြည့်ရှုသူများက စစ်ယွီ၏ အကွက်ထဲ ရောက်သွားပြီး ဆိုးဆိုးရွားရွား ပြောဆိုကြတော့သည်။
"အခု ကျွန်မ ဟိုင်ချောင်ဝူ (ကျောက်ပွင့်) ကကွက်လေးနဲ့ အားလုံးကို သီဆိုကပြပါမယ်"
စစ်ယွီက ရွှင်လန်းတက်ကြွစွာ ရယ်၍ သီချင်းစဆိုလေသည်။
"ကျောက်ပွင့်လေးလို ... ရေစီးကြောင်းအတိုင်း စီးမျောရင်း ... လှိုင်းနှင့်အတူ ကခုန်ပါ ..."
![](https://img.wattpad.com/cover/292276254-288-k813856.jpg)
YOU ARE READING
ကျုပ်က ပါရမီရှင် (Chapter 1-200)
FantasyEnglish Title : I am a prodigy Original author: Rugao Under The Bridge Original Chapter: 795 (Completed) I don't own this story! I'm just translating this book. All full credit to Original Author!! ⚠️This is not BL⚠️