At-Ta*līq *Alā Al-Ārō^ 85 : Bolehkah Istawā *Alā Al-*Arš Dengan Makna Istaqorro?

8 0 0
                                    

Firman Allah Tabāroka Wa Ta*ālā :

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Firman Allah Tabāroka Wa Ta*ālā :

ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ

"Kemudian, dia istawā di atas Arasy". [Surah al-A*rōf ayat 54].

Sebenarnya, tuduhan mujassim dan musyabbih kepada mereka yang memaknakan makna istawā kepada al-Istiqrōr (الاسْتِقْرَار), iaitu menetap bukanlah perkara yang baru berlaku pada zaman ini. Ibn Ḥajar al-*Asqolāniyy menukilkan perbahasan Ibn Baṭṭōl tentang makna istawā dan salah satu katanya adalah :

وقالت الجسمية معناه الاستقرار 

"Berkata yang membawa fahaman berjisim bahawa maknanya adalah al-Istiqrōr". [Fatḥ al-Bārī Šarḥ Ṣoḥīḥ al-Buẖōriyy, jilid 13, m/s 406, keluaran Dār al-Ma*rifah, Beirut].

Lalu, dia pun berkomentar tentang pemaknaan ini :

وَأَمَّا قَوْلُ الْمُجَسِّمَةِ فَفَاسِدٌ أَيْضًا لِأَنَّ الِاسْتِقْرَارَ مِنْ صِفَاتِ الْأَجْسَامِ وَيَلْزَمُ مِنْهُ الْحُلُولُ وَالتَّنَاهِي وَهُوَ مُحَالٌ فِي حَقِّ اللَّهِ تَعَالَى وَلَائِقٌ بِالْمَخْلُوقَاتِ

"Adapun pendapat mujassimah, maka ia juga adalah rosak kerana menetap adalah dari sifat jisim dan menimbulkan makna pencampuran dan keterbatasan, sedangkan ia adalah mustahil pada hak Allah Ta*ālā, tetapi layak untuk para makhluk". [Fatḥ al-Bārī Šarḥ Ṣoḥīḥ al-Buẖōriyy, jilid 13, m/s 406, keluaran Dār al-Ma*rifah, Beirut].

Saya katakan, ia adalah pemaknaan yang benar dan diterima dalam bahasa serta diperakui oleh para ulama yang muktabar terhadapnya. Tidak ada kaitan langsung dengan pemahaman penjisiman kepada Allah.

Al-Qurṭubiyy berkata :

والاستواء في كلام العرب هو العلو والاستقرار

"Al-Istiwā^ dalam kalam Arab adalah al-*Uluww dan al-Istiqrōr". [Al-Jāmi* Li Aḥkām al-Qur^ān, jilid 7, m/s 220, keluaran Dār al-Kutub al-Miṣriyyah, tahqiq Aḥmad al-Bardawniyy dan Ibrōhīm Aṭṭofayyiš].

Al-*Uluww adalah berada di atas. Abū Ḥayyān al-Andalusiyy berkata :

وَالِاسْتِوَاءُ هُوَ الِاسْتِقْرَارُ

"Al-Istiwā^ adalah al-Istiqrōr". [Al-Baḥr al-Muḥīṭ Fī at-Tafsīr, jilid 1, m/s 217, keluaran Dār al-Fikr, Beirut, tahqiq Ṣidqiyy Muḥammad Jamīl].

Ibn *Abdul Barr berkata :

الِاسْتِوَاءُ الِاسْتِقْرَارُ فِي الْعُلُوِّ وَبِهَذَا خَاطَبَنَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَقَالَ: {لِتَسْتَوُوا عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ} وَقَالَ: {وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ} وَقَالَ: {فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَمَنْ مَعَكَ عَلَى الْفُلْكِ}

"Al-Istiwā^ adalah al-Istiqrōr pada al-*Uluww. Dengan inilah yang Allah *Azza Wajalla berbicara kepada kita. Dia berfirman: {Agar kalian menetap di belakangnya, kemudian kalian mengingati nikmat tuhan kalian apabila kalian menetap di atasnya}. Dia berfirman: {Kapal itu menetap pada bukit Cudi}. Dia berfirman: {Apabila engkau dan orang yang bersamamu menetap di atas kapal}". [At-Tamhīd Li Mā Fī al-Muwaṭṭo^ Min al-Ma*ānī Wa al-Asānīd, jilid 7, m/s 137, keluaran Wizāroh *Umūm al-Awqōf Wa aš-Šu^ūn al-Islāmiyyah, Morocco, tahqiq Muṣṭofā Aḥmad al-*Alawiyy dan Muḥammad *Abdul Kabīr al-Bakriyy].

Ibn Qutaybah berkata :

وقالوا في قوله: {الرحمن على العرش استوى} أنه استولى وليس يعرف في اللغة استويت على الدار: أي استوليت عليها وإنما استوى في هذا المكان: استقر كما قال الله تعالى: {فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك} أي استقررت وقد يقول الرجل لصاحبه إذا رآه مستوفزاً (استو) يريد: استقر.

Mereka berkata pada firman-Nya: {Yang Maha Pemurah istawā di atas Arasy}, bahawasanya ia adalah menguasai. Sedangkan Istawaytu rumah, iaitu menguasainya tidak dikenali dalam bahasa. Sebenarnya istawā di tempat ini, iaitu menetap sepertimana firman Allah Ta*ālā: {Apabila engkau dan orang yang bersamamu istawā di atas kapal}, iaitu "engkau menetap". Kadangkala seseorang berkata kepada sahabatnya apabila dia melihatnya duduk yang hendak bangun: "Istawi!", dia maksudkan: "Menetap!". [Al-Iẖtilāf Fī al-Lafẓ Wa ar-Rodd *Alā al-Jahmiyyah Wa al-Mušabbihah, m/s 50, keluaran Dār ar-Rōyah, tahqiq *Umar bin Maḥmūd Abū *Umar].

Muḥammad bin *Aliyy al-Karojiyy al-Qoṣṣōb berkata :

قوله: ﴿إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ} حجة على الجهمية؛ لأن الاستواء في هذا الموضع هو الاستقرار، فقوله: ﴿ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ} أي: استقر عليه، فهو بما استقل العرش منه – جل جلاله – له حد عند نفسه، لا بحد يدركه خلقه، والمحيط بالأشياء علمه سبحانه.

"Firman-Nya: {Sesungguhnya tuhan kalian adalah Allah yang menciptakan langit-langit dan bumi selama enam hari, kemudian Dia istawā di atas Arasy} adalah hujah pendakwaan terhadap Jahmiyyah kerana al-Istiwā^ pada tempat ini adalah al-Istiqrōr. Maka firman-Nya: {Kemudian, Dia istawā di atas Arasy}, iaitu menetap di atasnya. Maka, ia adalah apa yang Arasy bersendirian bersama-Nya -Maha Luhur Keluhuran-Nya-. Dia memiliki had diri-Nya. Bukan dengan had yang makhluk mencapai-Nya. Dia meliputi setiap sesuatu dengan ilmu-Nya Subḥānahu". [Nukat al-Qur^ān ad-Dāllah *Alā al-Bayān Fī Anwā* a-*Ulūm Wa al-Aḥkām, m/s 425-427, keluaran Dār Ibn al-Qoyyim].

Sirōjuddīn Ibn al-Mulaqqin berkata :

وقال كثير من أهل اللغة: إن معنى {عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى} استقر؛ لقوله تعالى {فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَمَنْ مَعَكَ عَلَى الْفُلْكِ}

"Berkata kebanyakan ahli bahasa bahawa sesungguhnya makna {Istawā di atas Arasy} adalah Istaqorro kerana firman-Nya Ta*ālā: {Apabila engkau dan orang yang bersamamu menetap atas kapal}". [At-Tawḍiḥ Li Šarḥ al-Jāmi* aṣ-Ṣoḥīḥ, jilid 1, m/s 225, keluaran Dār an-Nawādir, Syria].

Abū al-Baqō^ al-Ḥanafiyy berkata :

وَأعظم أَمْثِلَة هَذَا النَّوْع قَوْله تَعَالَى: {الرَّحْمَن على الْعَرْش اسْتَوَى} إِذْ للاستواء مَعْنيانِ: قريب وَهُوَ الِاسْتِقْرَار، وبعيد وَهُوَ الِاسْتِيلَاء.

"Sebesar-besar contoh jenis ini adalah firman-Nya Ta*ālā: {Yang Maha Pemurah istawā di atas Arasy} memandangkan al-Istiwā^ ada dua makna. Yang terdekat adalah al-Istiqrōr dan yang jauh adalah al-Istīlā^". [Al-Kuliyyāt Mu*jam Fī al-Muṣṭolaḥāt Wa al-Furūq al-Luġowiyyah, m/s 277, keluaran Mu^assasah ar-Risālah, Beirut, tahqiq *Adnān Darwīš dan Muḥammad al-Miṣriyy].

Dari sini jelas bahawa penetapan makna  al-Istiqrōr pada perkataan al-Istiwā^, bukan sahaja menepati dari kaedah bahasa, tetapi ia juga boleh disandangkan maknanya pada ayat yang berkaitan dengan Allah. 

Apapun, penetapan makna ini tidak bermaksud ia meletakkan makna penjisiman, pengambilan ruang, pencampuran dengan makhluk dan seumpamanya yang berupa tasybih kepada Allah Tabāroka Wa Ta*ālā. Kita mengisbatkan sifat-Nya al-*Uluww di atas Arasy sebagaimana yang selayaknya dengan kemuliaan zat-Nya tanpa kayf.

Oleh itu, tidak ada berlakunya pemahaman tasybih dan penjisiman kepada Allah serta tidak perlunya penuduhan sedemikian hanya kerana seseorang menetapkan makna sedemikian.

Ambilan : https://amirkazuma.tumblr.com/post/656605229672005632/at-tal%C4%ABq-al%C4%81-al-%C4%81r%C5%8D-85-bolehkah-istaw%C4%81-al%C4%81

At-Ta*līq *Alā Al-Ārō^Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin