Chương 39. Lai lịch bất minh

9.4K 567 231
                                    

Ăn xong, tiểu nhị nhanh tay thu dọn bát đĩa, bưng lên hai chén trà xuân xanh ngọc. Lúc này, ánh mặt trời ấm áp vừa vặn rọi vào qua song cửa, chiếu đến xương cốt toàn thân cũng muốn nhũn ra, chỉ muốn chui thẳng vào trong chăn bông làm một giấc ngủ trưa.

Quý Yến Nhiên huơ huơ tay trước mặt đối phương: "Mệt sao?"

"Mệt cũng không thể đi nghỉ được." Vân Ỷ Phong buông chén trà xuống, "Cả sáng nay ta vẫn luôn suy nghĩ, năm câu đồng dao kia rất có thể còn mang một lớp nghĩa khác nữa."

Quý Yến Nhiên ra hiệu cho hắn nói tiếp.

"Một con đi đường không cẩn thận, rơi xuống vách núi ngã gãy chân;

Một con tham ăn đi lạc đường, vác cái bụng tròn không thể động;

Một con vụng về lại đần độn, không ăn cỏ chỉ kết dây thừng;

Ba câu này lần lượt nói về kết cục của Hứa Thu Vượng, Hứa Thu Thịnh và Hứa Thu Như. Ba huynh đệ hắn người chết thảm trong giếng cùng cái chân gãy, người ăn nhiều đến nỗi thành phế nhân, người thì ly kỳ bị treo cổ trong núi, từng kiểu chết đều khớp với lời bài đồng dao. Bởi vậy ban đầu ai cũng cho rằng "Một con tìm dê cái khắp nơi, máu chảy thành sông mất đi mạng" chính là ám chỉ Hứa Thu Ý sẽ có cái chết be bét máu, dưới tay một nữ sát thủ nào đó, thế nhưng thực tế vế sau cũng không hẳn như vậy."

Quý Yến Nhiên nhìn ra ý tứ của hắn.

Câu đồng dao thứ tư không chỉ báo trước về cái chết của Hứa Thu Ý, mà còn vạch trần rằng hắn đã từng gây ra nhiều tội ác như thế nào.

Nếu thế, có lẽ nào những câu còn lại cũng như vậy?

Phải chăng Hứa Thu Vượng đã từng đẩy ai đó xuống vực.

Phải chăng Hứa Thu Thịnh đã từng ép ai đó uống thuốc gây bạo thực.

Và phải chăng Hứa Thu Như đã từng dùng dây từng siết cổ ai đó đến chết.

Gieo nhân nào ắt gặt quả ấy, cho nên lúc này mới phải nhận lại tất thảy quả báo giống y những thủ đoạn tàn độc mình từng gây ra.

Vân Ỷ Phong nói tiếp: "Có thể đây mới là toàn bộ ý nghĩa của khúc đồng dao, tất nhiên trước mắt còn chưa có bằng chứng gì, đây đều mới chỉ là phỏng đoán của ta thôi."

"Phỏng đoán này không phải không có lý." Quý Yến Nhiên rót thêm trà cho hắn. "Nếu là như vậy, người ở sau màn cũng giống như đang thay trời hành đạo, chưa nói đâu xa, ví như trường hợp của Hứa Thu Ý, nếu tiếp tục để mặc hắn tự tung tự tác thì không biết còn bao nhiêu cô nương sẽ phải bỏ mạng vô tội nữa".

"Cũng may cho Vưu thị lớn mạng." Vân Ỷ Phong thở dài, "Hôm qua nàng đã được người nhà đến đón về võ quán, còn cả vị Thuý Nhi cô nương kia nữa, đã có thể thoát khỏi ma trảo của Hứa Thu Ý, hi vọng sau này cả hai sẽ có được những ngày tháng an lành."

[耽] NHẤT KIẾM SƯƠNG HÀN - Ngữ Tiếu Lan SanNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ