Chương 28. Năm con dê nhỏ

10K 570 277
                                    

"Một đứa trẻ đóng làm câm điếc, sáng tối chẳng mở miệng một lần;

Đông lạnh thấu xương gió lạnh nổi, đếm số con dê rồi vội về;

Một con đi đường không cẩn thận, rơi xuống vách núi ngã gãy chân;

Một con tham ăn đi lạc đường, vác cái bụng tròn không thể động;

Một con vụng về lại đần độn, không ăn cỏ chỉ kết dây thừng;

Một con tìm dê cái khắp nơi, máu chảy thành sông mất đi mạng;

Còn lại một con tuổi còn nhỏ, oa oa bật khóc đòi đồ ăn."

(*bài này đọc tiếng Hán còn có ít vần điệu, mình dịch ra thì mất sạch rồi...)

Đám trẻ con trong Thập Bát sơn trang tụ lại, cùng nhau đọc bài đồng dao một lần, trong đó có cả tiểu nha đầu đêm hôm trước, giống như những đứa nhỏ còn lại, nàng cũng rụt rè không hiểu chuyện gì đang diễn ra.

Quản gia Hứa phủ đứng ngây ngốc ở một bên, nghe những tiếng đồng thanh đầy non nớt mà đáy lòng phát run: "Chẳng lẽ là lời báo hiệu án mạng?"

"Đúng vậy." Vân Ỷ Phong nói, "Phân tích "đứa trẻ sáng tối không nói chuyện" sẽ ra một chữ "Hứa", hai câu đồng dao đã ứng nghiệm, việc phải làm bây giờ là mau chóng đón ba vị chưởng quỹ còn lại về nhà, tránh cho đêm dài lắm mộng."

(*sáng tối không nói chuyện trưa nói chuyện nói // + trưa // Hứa //)

Quản gia mặt mũi trắng bệch lên tiếng đáp: "Đã sớm đi mời về, tính ra thì chắc sắp về rồi, nhưng mà đến giờ vẫn chưa thấy ai, có lẽ nào... không không không, để ta phái thêm người, vậy đi." Bước chân của hắn đã lảo đảo, ra đến cửa còn vấp một cái suýt ngã, rõ ràng là bị chấn kinh không nhẹ.

Thành Vọng Tinh xưa nay vẫn luôn an ổn trù phú, ngay cả mấy vụ trộm vặt cũng vô cùng hiếm có, không nghĩ đến lúc xảy ra chuyện lại liền là một đại án tử, ban đầu dính líu đến Hồng Nha giáo, giờ lại xuất hiện cả lời báo tử li kì mà quỷ dị này—trẻ nhỏ toàn thành vẫn luôn líu ríu vui vẻ đọc bài đồng dao về "đứa nhỏ đóng giả câm điếc", lúc trước chưa nhận ra điều gì bất thường, giờ ngẫm lại mới thấy nó chẳng khác nào một cú tát trực diện vào mặt quan binh triều đình. Vân Ỷ Phong phái đệ tử Phong Vũ môn đi giúp đỡ quan phủ cẩn thận tìm kiếm khắp thành, rất nhanh đã dò ra xuất xứ của khúc đồng dao, lại là một người trẻ tuổi có vết bớt trên tay, cho đám trẻ ngoài thành một thanh kẹo rồi dạy chúng hát theo bài ca chết chóc này, hắn và người đã báo tin cho Hứa lão thái gia ở trên núi hẳn là cùng một người.

"Đối phương vì sao phải làm vậy?" Thuộc hạ Vương phủ thấy khó hiểu.

"Để khiêu khích." Quý Yến Nhiên nói, "Ngươi không thấy trên dưới Hứa gia bây giờ đều đã trở thành chim sợ cành cong rồi sao, cho dù có quan binh bảo hộ tầng tầng lớp lớp từ trong ra ngoài thì ai nấy đều chỉ trốn tịt ở trong phòng, nghe một tiếng sấm cũng run lên như cầy sấy."

[耽] NHẤT KIẾM SƯƠNG HÀN - Ngữ Tiếu Lan SanNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ