ANEKDOT SAAT GTLF 2019

19 1 0
                                    

ANECDOTE

Description: An anecdote is a brief, revealing account of an individual person or an incident: "a story with a point," such as to communicate an abstract idea about a person, place, or thing through the concrete details of a short narrative or to characterize by delineating a specific quirk or trait

Deskripsi: Anekdot adalah ringkas, pernyataan tentang individu atau insiden: "cerita yang bertumpu" seperti berkomunikasi idea yang abstrak tentang seseorang, tempat, atau benda melalui perincian naratif pendek atau gambaran memperjelas tentang kelucuan atau sifat.

Deskripsi: Anekdot adalah ringkas, pernyataan tentang individu atau insiden: "cerita yang bertumpu" seperti berkomunikasi idea yang abstrak tentang seseorang, tempat, atau benda melalui perincian naratif pendek atau gambaran memperjelas tentang ke...

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

ANEKDOT SAAT GTLF2019

- Terjemahan seharusnya tepat dan jika boleh mengatasi kerja asalnya

- To Be LIKED by readers is like feeding an illusion of hopes.

- Write poem when you must - Kim Yideum

- I am shameless, I am already 64 and i don't care - Hiromi

- The content? please worry about how words are selected for the sake of content - Pak Supardi

- Spiritually I mended my relation with my grandmother, finding peace and decided to write the story. It went throught so many editing process - Saras Manikam

- My mother is literature figure. She lectured me creatively for more than 2 hours - Fahmi Mustaffa

- Kata Tanpa Aksara membawa pada pengertian yang berlapis lapis dari hal hal mantra, doa, gerak badan, politik, bangsa, budaya dan tradisi. Ada yang tidak mampu dieja sehingga kini kerana hanya membawa makna semangat - Regina Ibrahim

- Galilah dialek asal usulmu, lagi lama lagi sedap - Sabri Yunus

- Sastera dan karya melibatkan teknologi - Mas Goenawan Muhammad

- I am menopasal, what is the point of getting married Ameena Hussain told her soon to be husband. He said, "good let's get married, it's even better" Ameena is happier the 2nd time around.

- Jarang kita menggunakan bahasa kebangsaan bila berbicara, selalunya dialek setempat - Namron

- Saya memilih untuk menulis secara mudah. Kerana saya sendiri tidak suka pada hal yang berbelit - Tulislah, paling tidak sudah ada draf, lawati dan baiki hingga kamu puas - duduk di kedai kopi dan kamu akan mendengar pelbagai kisah (inspirational) - FA Abdul

- Lontaran puisi yang aneh? Kemampuan itu sendiri dilihat sebagai keberanian (bravery) dia akan bertemu suara dalamannya nanti - berbicara tentang Alif Awan pada Jack Malik.

- karya yang dibentangkan adalah hal terbuka yang boleh mengundang apa sahaja reaksi pembaca/pelihat. Baik juga mereka membaca dari menidakkannya.

- Berdiri antara tradisional dan kontemporari apakah yang sudah ditangani oleh kamu sebagai pemuzik iban yang tegar? - soalan pada Kulleh Grasi

- Kenikmatan merasa kejayaan adalah bila bertemu kata/ayat yang tepat sewaktu menterjemah - Adriana Manan

- Kau lihat apa yang berlaku di depan mata? Saat aku melihat Zin Mahmood bertembung dengan Wan Hamidi (satu editor untuk suratkhabar DAP dan satu lagi bekas editor akbar lidah kerajaan).

- Apalah lagi yang dicari oleh anak anak penyair dalam Chairil Anwar? Tinggalkan sahaja kekasih ilusiku itu secara damai. Memang dia antara pempengaruh, bayangkan ghairahnya di tahun 1943.

- Apakah DBP tidak pernah merasa tertinggal zaman? Dengan persyaratan yang macam macam bila mentafsir karya? - Anonymous

- Bolehkah boria didendangkan dengan loghat kelantan? Dikir dalam loghat utara? - Buatlah apapun, namun ada hal hal tertentu lebih baik kekal asli - Sabri Yunus

- GOD cannot be burned - Mislina to Jack Malik - Speakers has to find out what is content, some have no problem because he/she is already a content - tidak terlihat terawang awang mencari dan merangka kata dan tercari cari isi percakapan.

- PANTUN: Pembayang dan maksud itu bagaimana? Bezanya zaman dan sindiran. Pantun yang diterjemahkan pula isinya apakah harus beritma? Antara milik yang tidak ada di dunia lain - Prof Muhammad Haji Salleh dan Mas Goenawan Muhammad.

 Pantun yang diterjemahkan pula isinya apakah harus beritma? Antara milik yang tidak ada di dunia lain - Prof Muhammad Haji Salleh dan Mas Goenawan Muhammad

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

During GTLF2019 as usual intractions happened in many languages and dialects. Here at UAB and Black Kettle we sat down and communicate. I decided to jot down for my own reference. Some are definitely 'out of record'... or just a passing by anecdotes, some were of course uttered in a very classy manners.

MENULISWhere stories live. Discover now