La concubina imperial Wei estaba siendo escoltada mientras caminaba. Al ver los desconocidos muros del palacio a su alrededor, no pudo evitar preguntar con miedo: "Gonggong , ¿por qué no estamos allí todavía? ¿Dónde está la emperatriz viuda?"
El eunuco que caminaba por delante la ignoró.
El cabello de la concubina imperial Wei se erizó en este lugar tranquilo y apartado. Se detuvo en seco, fingió un dolor de estómago y provocó un alboroto para regresar.
Nunca había visto a este eunuco liderando el camino antes, parecía desconocido y joven. El eunuco volvió la cabeza para mirarla y dijo con voz suave: "Estaremos allí pronto. Apoya a la concubina imperial Wei mientras camina, no debemos dejar caer a Niangniang".
Los eunucos de ambos lados se aferraron inmediatamente a la Concubina Imperial Wei para apoyarla, la concubina imperial Wei comenzó a luchar. Ella levantó la voz para gritar, pero fue amordazada. Los eunucos la levantaron ágilmente y avanzaron rápidamente.
Había un pozo en el patio desierto, con algo de agua restante en el fondo.
El eunuco inclinó la cabeza para mirar y dijo: "Aquí mismo. Envía a Niangniang".
La concubina imperial Wei luchó con todas sus fuerzas, y sus uñas bien mantenidas rascaron el brazo del eunuco principal. Su moño estaba despeinado mientras sacudía la cabeza y sollozaba mientras se aferraba al borde del pozo.
El eunuco acarició su bonita mano y les dijo a los hombres con voz compasiva que levantaran la piedra.
Entonces, un "plop" sobresaltó a los pájaros en la rama sobre la pared bermellón.
◈ ◈ ◈
El emperador Xiande yacía dentro del carruaje de caballos, mientras que Li Jianheng se arrodilló a su lado sosteniendo un tazón de medicina.
La respiración del emperador Xiande era tan débil que ni siquiera podía toser. Hizo una seña a Li Jianheng. Este último rápidamente dejó a un lado el tazón de la medicina y se puso de rodillas. Él dijo: "Hermano Mayor Imperial, ¿te sientes mejor?"
El emperador Xiande colocó su mano sobre el dorso de la mano de Li Jianheng y dijo laboriosamente: "Jianheng".
"Tu hermano menor(1) está aquí". Li Jianheng comenzó a llorar de nuevo. Él dijo: "Tu hermano menor está aquí".
"El ex emperador, en sus últimos años, fue obstruido por otros. En ese momento, el Príncipe Heredero del Palacio del Este era mi hermano mayor, mientras que yo..." El Emperador Xiande lo miró, "Yo era como tú, un Príncipe ocioso. Los caminos del mundo son impredecibles. Al final, este imperio cayó en mis manos. Pero desde que ascendí al trono, he estado bajo control. Cada movimiento que hago es como una marioneta ante una pantalla. Si la Madre Imperial quiere que me ría, entonces tengo que reírme. Si ella quiere que muera, entonces, ahora debo morir".
Li Jianheng se ahogó con lágrimas.
El emperador Xiande dijo: "En el futuro, te convertirás en ese hombre solitario(2)".
De repente, Li Jianheng se echó a llorar. Sostuvo la mano del emperador Xiande y suplicó: "¡Hermano mayor imperial! ¿Cómo podría ser él? Solo soy un gusano en el imperio de este Clan Li. ¿Cómo estoy dispuesto a sentarme en la cima? Hermano Mayor Imperial, tengo miedo, tengo mucho miedo".
"No lo estés". Con un repentino estallido de energía, el emperador Xiande sostuvo la mano de Li Jianheng con fuerza y abrió mucho los ojos. "Eres diferente de mí... los parientes de la emperatriz viuda(3) han perdido! Solo queda la muerte para Hua Siqian, lo mismo para Pan Rugui. ¡Si los matas, entonces la Emperatriz viuda no tendrá a nadie para ayudarla! A partir de entonces, el poder volverá a ti, y tú serás... ¡el gobernante de todas las tierras bajo el Cielo! Lo que no pude hacer... Tú puedes... yo..."
El emperador Xiande comenzó a toser tan violentamente que tembló por todas partes. Reacio a liberar a Li Jianheng, continuó con sangre en la boca.
"Eliminar a los parientes de la emperatriz viuda y supervisar a los funcionarios de la corte. El Clan Hua ha perdido. Y... y algo más... debes tener en cuenta. ¡No permitas que nadie duerma tan profundamente en la cama del poder imperial!(4). Aquellos... que te salvan hoy... pueden matarte... ¡mañana! El poder militar es como un tigre feroz... Xiao..."
El emperador Xiande vomitó sangre fresca, poniendo a Li Jianheng en pánico.
"... Nunca..." El emperador Xiande jadeó y agarró a Li Jianheng con tanta fuerza que le dolió. "Nunca... liberes... Ah Ye..."
¡Nunca vuelvas a liberar a Ah Ye a Libei!
No importaba si era un joven maestro rico o un talento extraordinario. Mientras estuvo aquí, el Clan Xiao era solo un perro. Aunque los parientes de la emperatriz viuda hayan sido derrotados, eso no significaba que la frontera no reuniría su propio ejército personal y consolidaría su poder para desafiar a la administración central. Sin el Clan Hua, ¿quién más podría controlar el Clan Xiao? Dado que Xiao Chiye tenía la disposición de poder soportarlo en silencio durante cinco años enteros para transformar el Ejército Imperial de un grupo degenerado en soldados notables, imagínese si le dieran otros cinco años más antes de dejarlo regresar a Libei... ¿Lo haría? ¿No te conviertes en una amenaza entonces?
Li Jianheng dijo en blanco: "Hermano Mayor Imperial... ¿Cómo podemos hacer eso... Hermano Mayor Imperial..."
"Despojarlo de su poder(5) y reducir sus tropas". El emperador Xiande dijo débilmente: "... cuando sea necesario... matar... matar..."
Mátalo.
Li Jianheng lo vio cerrar los ojos y al instante gimió. Incluso antes de su muerte, el emperador Xiande nunca soltó su mano. El resentimiento y la tristeza en su expresión nunca se disiparon.
Ascendió al trono durante nueve años, y nunca había tomado una decisión, ni una sola vez ante la emperatriz viuda. Fue la emperatriz viuda quien tuvo la última palabra sobre sus comidas, ropa, gastos e incluso la elección de una mujer para pasar la noche en su habitación(6). El movimiento más loco que había hecho en esta vida fue comunicarse en secreto con Qidong y atraer a Xi Gu'an a su lado para pavimentar, en los terrenos de caza, lo que parecía un camino suave hacia el trono para Li Jianheng.
La larga procesión en su camino de regreso se detuvo, y se escucharon tremendos gritos de dolor y pena. Densa masa de ministros se arrodilló. Hai Liangyi tomó la iniciativa al derramar lágrimas y ahogarse con sollozos. Gritó, "Su Majestad", y este fue el último honor del emperador Xiande.
La campana fúnebre en Qudu sonó durante mucho tiempo, y todo el país lloró lágrimas amargas.
◈ ◈ ◈
La emperatriz viuda Hua se sentó en el sofá y alimentó al loro del emperador Xiande.
Al escuchar el sonido de la campana, el loro gritó: "¡Jianyun! ¡Jianyun! ¡Jianyun ha vuelto!"
Las perlas orientales(7) junto a las oídos de la emperatriz viuda Hua se balancearon ligeramente mientras asentía y decía: "Jianyun ha vuelto".
El loro gritó: "¡Madre imperial! ¡Madre imperial!"
La emperatriz viuda Hua permaneció inmóvil mientras golpeaba su cuchara de madera. El cabello blanco en la sombra inclinada ya no podía cubrirse, y las arrugas finas en las esquinas de sus ojos parecían grietas en porcelana valiosa.
El loro gritó varias veces más antes de caer repentinamente de cabeza en la jaula y quedarse quieto permanentemente.
La emperatriz viuda Hua dejó a un lado la cuchara de madera y se sentó en silencio hasta que se detuvo el sonido de la campana. Solo entonces ella dijo: "¿Dónde está la concubina imperial Wei? ¿Por qué está tardando tanto en venir? "
◈ ◈ ◈
Debido al emperador Xiande, Xiao Chiye estaba tan ocupado después de regresar a la capital que apenas podía respirar. Durante varios días, se arrodilló junto con los otros funcionarios. Para cuando realmente pudo acostarse, ya estaba exhausto.
Pero a pesar de que estaba agotado, todavía tenía que bañarse. Cuando Xiao Chiye se limpió el cuerpo, vio que los rasguños y raspones en sus hombros ya se habían cubierto. Se puso una bata nueva y salió a preguntarle a Chen Yang: "¿Dónde está ese hombre?"
Esta vez, Chen Yang sabía a quién se refería. Él respondió: "Los guardias imperiales se están reorganizando, por lo que tiene que volver a alistarse estos días. Ni siquiera fue a casa hace mucho".
"Estoy preguntando..." Xiao Chiye dijo: "¿Dónde está Ji Lei? ¿De qué estás hablando?"
Chen Yang se rascó la cabeza un poco avergonzado y dijo: "Oh, Ji Lei. Ha sido detenido. Debería ser decapitado después de que el nuevo Emperador ascienda al trono. Virrey, ¿no fuiste tú quien encerró a ese hombre?"
Xiao Chiye se puso su prenda exterior y dijo con toda seriedad: "Lo olvidé".
◈ ◈ ◈
Shen Zechuan, Ge Qingqing y Xiaowu estaban comiendo sus fideos en un puesto. Cuando estaban a mitad de la comida, Xiaowu de repente miró fijamente al frente.
Shen Zechuan volvió la cabeza hacia atrás y vio a Xiao Chiye arrojando un poco de plata al propietario. Luego levantó su túnica para sentarse a su lado y dijo: "Dos tazones de fideos".
Xiaowu sorbió sus fideos. Sosteniendo el tazón, arrastró su trasero hacia otra mesa como una codorniz tímida. Bajo la mirada de Xiao Chiye, Ge Qingqing tomó su tazón y se alejó también.
Shen Zechuan picó sus fideos y dijo: "Estoy lleno".
"Termínalo". Xiao Chiye sacó un par de palillos y los sujetó hacia Shen Zechuan "¿Tienes miedo de verme? Mira lo ansioso que estás por huir".
"Por supuesto". Shen Zechuan tomó lentamente el último bocado. "Cualquiera que sea... inmovilizado una vez debería tener miedo".
"Hiciste tu escape bastante rápido ese otro día que estábamos protegiendo al Emperador". Los fideos de Xiao Chiye vinieron y él vertió vinagre en él. "Fue una buena oportunidad para que te ascendieran. ¿Por qué corriste?"
"No hice nada por el estilo". Shen Zechuan sopló la sopa y la bebió. "Entonces, ¿por qué unirse a la diversión?"
Xiao Chiye comenzó a comer sus fideos. Cuando casi había terminado, de repente dijo: "Ahora que lo pienso, te acuclillaste detrás de mí esa noche durante mucho tiempo, ¿no? A quien elegir ¿Por qué no escucharlo? Si Xi Gu'an derribó a Qudu, me darás una puñalada. Si Xi Gu'an no lo hizo, me echarás una mano. Mantener un ojo en la oportunidad perfecta era solo esperar a que me cayera esa vez antes de que hicieras tu jugada"
"Entonces tienes suerte". Shen Zechuan inclinó la cabeza y sonrió: "Todavía estás vivo".
Xiao Chiye dijo: "No podrías ser el que me disparó esa flecha, ¿verdad? Si no estuviera en una situación peligrosa, ¿cómo podría haber sido tan importante tu favor?"
"Ni siquiera pedí nada a cambio del gran favor que hice". Shen Zechuan dijo. "¿Por qué sigues pensando que estoy conspirando contra ti?"
"No pedir nada a cambio, ese es el problema". Xiao Chiye no parecía haberse comido hasta saciarse. Dejó a un lado sus palillos y dijo: "Ese día no te atreviste a presentarte ante el Príncipe Chu, ¿fue porque temías a Ji Lei o porque temías que Hua Siqian soltara algo?"
Shen Zechuan apiló sus monedas de cobre cuidadosamente, luego se inclinó hacia Xiao Chiye para susurrar: "Incorrecto. Te tenía miedo".
Xiao Chiye repitió, "¿Tienes miedo de mí?"
"Esa dureza, hombre".
Las voces humanas a su alrededor parecían lejanas. Todo lo que quedaba en los oídos de Xiao Chiye era esta cálida bocanada de "dureza". Debido a esta palabra, se dio cuenta de que Shen Zechuan llevaba hoy un collarín abrochado que medio rodeaba ese cuello, negándole la oportunidad de verlo sin motivo otra vez.
Su expresión sufrió algunos cambios, luego miró a Shen Zechuan y exprimió dos palabras con los dientes apretados, "No te preocupes".
"El Segundo Joven Maestro también ha alcanzado la mayoría de edad". Shen Zechuan se recostó en posición vertical. "Es hora de conseguir una esposa".
"Tu segundo joven maestro tiene más trucos para jugar que tú". Al ver que estaba a punto de irse, Xiao Chiye agarró su muñeca para prohibirle ponerse de pie. Él dijo: "Siempre quieres irte antes de que termine de hablar. Eso va en contra de las reglas".
"Y siempre estás poniendo tu mano sobre mí cada vez". Shen Zechuan dijo: "Cuéntame de nuevo sobre las reglas".
Xiao Chiye soltó su mano y dijo: "Te pagaré por el sentimiento amistoso".
"Llámame Maestro y lo consideraré pagado". Shen Zechuan dijo.
"Pero tienes que devolverme la cosa". Xiao Chiye dijo. "Seguramente no quieres que te siga persiguiendo por el anillo del pulgar, ¿verdad?"
Shen Zechuan le arrojó el anillo de hueso para el pulgar sin protestar.
Xiao Chiye lo atrapó y dijo sospechosamente: "¿Qué tipo de conspiración es esta? Pensar que lo devolverías en el momento en que lo dije".
"Es la forma en que las personas honestas manejan los asuntos", dijo Shen Zechuan, "es así de sencillo".
En este punto, no había nada más que decir.
Xiao Chiye observó a Shen Zechuan ponerse de pie mientras giraba el anillo con las yemas de los dedos. De alguna manera, lo encontró demasiado fácil.
"¿Ir a casa?" Preguntó detrás de él.
"Es mi turno de estar de servicio mañana".
"Los guardias imperiales han sido reorganizados. Entonces, ¿de qué deber estás hablando?" Xiao Chiye dijo: "El invierno es un tiempo difícil. Cuídate".
"Pequeños alevines como yo flotan con la corriente y van con la corriente". Shen Zechuan se dio la vuelta. "El que se debe cuidar no soy yo".
Xiao Chiye se tocó los nudillos y dijo: "Y mientras lo hace, envíe mis saludos a Ji Gang- Shifu".
La pierna de Shen Zechuan que ya había dado un paso adelante se detuvo en mitad de la acción mientras miraba rápidamente hacia él.
Xiao Chiye usó su anillo para el pulgar correctamente y bromeó: "Lanzhou, ¿quieres ir y jugar juntos?"
Notas:
1. 臣弟chen-di es una dirección que el hermano menor del Emperador solía referirse a sí mismo cuando hablaba con el Emperador.
2. 孤家寡人 - 孤 y 寡人 siendo utilizados por reyes y príncipes feudales para referirse a sí mismos. Entonces, el hombre solitario aquí se refiere a un Emperador que está solo.
3. 外戚 parientes del emperador del lado de su madre o esposa.
4. 帝王 权 榻 , 绝不 允许 他人 酣睡 literalmente no permiten que nadie duerma demasiado profundamente en la cama del poder imperial. es decir, nunca permita que nadie se deleite con el dulce sabor del poder imperial, ni les dé demasiado poder y autoridad.
5. 削 藩 una política histórica del Emperador o del gobierno central para despojar a los poderes (especialmente los poderes militares) de los estados vasallos o príncipes, duques y señores conferidos retirando sus tierras conferidas para volver a consolidar su propio poder y autoridad y / o para debilitar el poder y la autoridad de la otra parte, por ejemplo, para evitar un levantamiento.
6. 侍寝 básicamente para convocar a sus concubinas, sirvientas de palacio, etc., con fines sexuales y para hacer bebés.
7. 东 珠 literalmente perla oriental, un tesoro raro también conocido como la perla del norte (北 珠) o tana en mongol. Durante la dinastía Qing, las perlas producidas en el noreste de China se llamaban perlas orientales para distinguirlas de las perlas del sur producidas en el sur. Los gobernantes de la dinastía Qing consideraban las perlas orientales como tesoros y las usaban para incrustar su corona y su vestimenta para representar la autoridad y el honor.