El zorro y el lobo.

By moodkanda_

849K 96.4K 112K

Título original: Qiang Jin Jiu (將進酒) Autor: Tang Jiuqing Estado: Finalizado Traducción: En curso Tradución a... More

SINOPSIS
Capítulo 1: Viento Frío
Capítulo 2: Muerte por flagelación
Capítulo 3: Raptor
Capítulo 4: Último Descendiente
Capítulo 5: Primera línea
Capítulo 6: Encarcelamiento
Capítulo 7: Gran mentor
Capítulo 8: Sospecha
Capítulo 9: Ascenso
Capítulo 10: Borracho
Capítulo 11: Año Nuevo
Capítulo 12: Festival del Bote de Dragón
Capítulo 13: Pequeña Cigarra
Capítulo 14: Mantis Religiosa
Capítulo 15: Oriole
Capítulo 16: Tormenta de lluvia
Capítulo 17: Tormenta
Capítulo 18: Asado de burro
Capítulo 19: Verdad vs. Mentiras
Capítulo 20: Decisión
Capítulo 21: Caza de otoño
Capítulo 22: Trueno
Capítulo 23: Aguacero
Capítulo 24: Noche lluviosa
Capítulo 25: Amanecer
Capítulo 26: Escarcha
Capítulo 27: Frío de otoño
Capítulo 28: Borracho en el callejón
Capítulo 29: Destino
Capítulo 30: Rey de lobos
Capítulo 31: Nuca
Capítulo 32: Estancia nocturna en la montaña
Capítulo 33: Tío y sobrino
Capítulo 34: Interrogatorio
Capítulo 35: Primera nevada
Capítulo 36: Olor
Capítulo 37: Trabuco
Capítulo 38: Disciplina militar
Capítulo 39: Lobo y tigre
Capítulo 40: Rasgaduras y mordiscos
Capítulo 41: Lanzhou
Capítulo 42: Flores de ciruelo rojo
Capítulo 43: Atlas
Capítulo 44: Charla nocturna
Capítulo 45: Nueva espada
Capítulo 46: Banquete
Capítulo 47: Lucha de poder
Capítulo 48: Vencerlos en su propio juego
Capítulo 49: Destello frío
Capítulo 50: En el mismo barco
Capítulo 51: Comandante en Jefe
Capítulo 52: Denuncia
Capítulo 53: Búsqueda compuesta
Capítulo 54: Ofensiva
Capítulo 55: Libro de cuentas
Capítulo 56: Soplando el fuego
Capítulo 57: Caso cerrado
Capítulo 58: Fuertes nevadas
Capítulo 59: Relaciones románticas
Capítulo 60: Grilletes
Capítulo 61: Colapso
Capítulo 62: Trasfondo familiar
Capítulo 63: Dragar
Capítulo 64: Aluvión de lluvia
Capítulo 65: Plaga
Capítulo 66: La lluvia cesó
Capítulo 67: Compartiendo una almohada
Capítulo 68: Hacer el amor
Capítulo 69: Evaluación del mérito
Capítulo 70: Reapertura del templo
Capítulo 71: Trampa
Capítulo 72: Ascenso de rango noble
Capítulo 73: Otorgamiento
Capítulo 74: Intercambio de brindis
Capítulo 75: Paseo nocturno
Capítulo 76: Lanzando la red
Capítulo 77: Disputa
Capítulo 78: Porciones individuales
Capítulo 79: Pistas
Capítulo 80: Regalo de compromiso
Capítulo 81: Sombras
Capítulo 82: Cobro de deudas
Capítulo 83: Paisaje de primavera
Capítulo 84: Riqueza
Capítulo 85: Asignación
Capítulo 86: Antigua Residencia
Capítulo 87: Heredero Imperial
Capítulo 88: Preceptor Imperial
Capítulo 89: Trueno
Capítulo 90: General veterano
Capítulo 91: Libei
Capítulo 92: Ansiedad
Capítulo 93: General
Capítulo 94: Olas furiosas
Capítulo 95: Mansión
Capítulo 96: Colapso
VOLUMEN II: Otro hombre del caos│Capítulo 97: Con dolor
Capítulo 98: Ruta de escape
Capítulo 99: Regalo de agradecimiento
Capítulo 100: Peligro oculto
Capítulo 101: Tesoro
Capítulo 102: Cizhou
Capítulo 103: Belleza
Capítulo 104: Hermano mayor
Capítulo 105: Astucia
Capítulo 106: Burdo
Capítulo 107: Raro
Capítulo 108: Plata
Capítulo 109: Jingzhe
Capítulo 110: Hijo de una concubina
Capítulo 111: Madre
Capítulo 112: Persiguiendo las estrellas
Capítulo 113: Reunión
Capítulo 114: Intensidad de las llamas
Capítulo 115: Destino
Capítulo 116: Chen Yang
Capítulo 117: Favor e intimidación
Capítulo 118: Asuntos pasados
Capítulo 119: Conocido del pasado
Capítulo 120: Asuntos en la capital
Capítulo 121: Liangyi
Capítulo 122: La hija del Emperador
Capítulo 123: Yanqing
Capítulo 124: La suerte está echada
Capítulo 125: Meng y Yu
Capítulo 126: Li Xiong
Capítulo 127: Buitre
Capítulo 128: Ataque enemigo
Capítulo 129: Cementerio de los sueños
Capítulo 130: Pendiente de jade
Capítulo 131: Telaraña
Capítulo 132: Avance de tropas
Capítulo 133: Nueve años
Capítulo 134: Mengzheng
Capítulo 135: Pendiente
Capítulo 136: Sembrando discordia
Capítulo 137: Lectura de cartas
Capítulo 138: Estratega
Capítulo 139: El precio del grano
Capítulo 140: Afueras de la ciudad
Capítulo 141: Lluvia
Capítulo 142: Pista
Capítulo 143: Oculto
Capítulo 144: Jazmín naranja
Capítulo 145: Mendigo
Capítulo 146: Yuanzhuo
Capítulo 147: Madrastra
Capítulo 148: Ganar y perder
Capítulo 149: Tercera Hua
Capítulo 150: Ministro traicionero
Capítulo 151: Redada
Capítulo 152: Hasen
Capítulo 153: Derrota
Capítulo 154: Hombre
Capítulo 155: Negociaciones
Capítulo 156: Cuñada mayor
Capítulo 157: Zhongxiong
Capítulo 158: Jade roto
Capítulo 159: Sin nombre
Capítulo 160: Rumor
Capítulo 161: Resplandor del atardecer
Capítulo 162: Mercado de comercio fronterizo
Capítulo 163: Barco en el río
Capítulo 164: Amanecer
Capítulo 165: Shuang Yi
Capítulo 166: Liu'er
Capítulo 167: Invitado
Capítulo 168: Escorpión
Capítulo 169: Dunzhou
Capítulo 170: Criatura
Capítulo 171: Tatuaje
Capítulo 172: Heru
Capítulo 173: Blanco y Negro
Capítulo 174: Perro loco
Capítulo 175: Gatito
Capítulo 176: Rompiendo olas
Capítulo 177: Lluvia torrencial
Capítulo 178: Comerciantes
Capítulo 179: Mujer
Capítulo 180: Shen Wei
Capítulo 181: Ce'an
Capítulo 182: Codorniz
Capítulo 183: Inseparables (como el pez y el agua)
Capítulo 184: Discurso
Capítulo 185: Hongyan
Capítulo 186: Tormenta de nieve
Capítulo 187: Acercarse
Capítulo 188: Ofensiva y defensa
Capítulo 189: Soldados de nieve
Capítulo 190: Charla nocturna
Capítulo 191: Año nuevo lunar
Volumen Final|Capítulo 192: Lo que la nieve atrae
Capítulo 193: Recelos
Capítulo 194: Sueño profundo
Capítulo 195: Mastines
Capítulo 196: Anciano
Capítulo 197: Inesperado
Capítulo 198: Yin Chang

Capítulo 199: Regreso triunfante

3.2K 232 350
By moodkanda_



Cuando Yang Qiu salió del Yamen y se situó bajo el alero, vio a los plebeyos que buscaban alojamiento en el refugio contra el viento. Encontrando su suerte en cruzarse con ellos, escupió y lo aplastó con el pie. "¿Están muertos?" Dijo a los hombres presentes. "Huo Lingyun puede ser ignorante, ¿pero todos ustedes también? Los pobres son como enfermedades venéreas. ¡Será demasiado tarde para llorar cuando infecten el Yamen!"

Los hombres detrás de él respondieron con miedo y temor, se apresuraron a reprender y ahuyentar a los plebeyos.

Yang Qiu subió al carruaje y cerró los ojos para descansar, echando humo al recordar la conversación en el Yamen. A mitad de su viaje, su subordinado de repente se asomó por la cortina: "¡Jefe, hay un mensaje!"

Yang Qiu abrió los ojos. "Dime".

"El viejo Décimo Fang no ha regresado a su residencia en absoluto", dijo el subordinado. "Recurrió a trucos para librarse del informante que lo seguía, luego cambió de carruaje y ¡se dirigió a la bóveda del dinero!".

Yang Qiu abrió rápidamente la cortina del carruaje y se quedó mirando un momento. Temiendo haber perdido ya la oportunidad de adelantarse a los demás, dijo: "¡Rápido, reúne a nuestros hombres!"

En menos de una hora, el subordinado informó que las Tropas de Guarnición de Cizhou habían atacado la ciudad. El comandante del pelotón había salido a la carga con las armas de fuego en la mano, pero ni siquiera había llegado a las tropas de guarnición cuando los Guardias Imperiales, que habían estado al acecho durante mucho tiempo, le rompieron la cabeza con un giro limpio y eficiente. Como el giro de los acontecimientos había sido tan inesperado y repentino, las puertas de la ciudad no se cerraron a tiempo, y ahora todos los estandartes en la parte superior de la muralla de la ciudad habían sido incendiados.

El rostro de Yang Qiu palideció al enterarse de la muerte del comandante del pelotón. Sujetándose a la puerta del carruaje, miró hacia las murallas de la ciudad, donde vio que efectivamente había un fuego voraz sobre un fondo de nubes purpúreas.

Los 4.000 hombres que había traído Yang Qiu habían ocupado la mitad de los lugares en la parte superior de las murallas de la ciudad. Al principio, para tener un control sobre Huo Lingyun, había dispuesto colocar allí también a los hombres ferozmente fuertes bajo su mando. ¿Quién iba a saber que serían asesinados tan fácilmente por las Tropas de Guarnición?

Yang Qiu se enfureció repentinamente. "¡¿Ha perdido la cabeza?! ¿Por qué diablos está defendiendo la ciudad? ¡Ni siquiera es mi jodida ciudad! Traigan sus espadas y diríjanse directamente a la bóveda de dinero. Si te encuentras con ese viejo Fang, ¡córtalo en pedazos! Una vez que hayan terminado de cargar el dinero y los objetos de valor en los cofres, ¡salgan de inmediato!"

Una ráfaga de pasos resonó por toda la ciudad cuando las botas de los bandidos pisotearon la nieve, haciendo que la aguanieve salpicara las perneras de sus pantalones y la manchara con vetas en los dobladillos de sus túnicas. Los sonidos de los silbidos se fundieron en uno solo. Nadie podía saber quién era quién cuando las distintas bandas chocaban entre sí. Sin apenas mediar palabra, todos ellos desenfundaron primero sus espadas para cortar a los demás en el suelo. Charcos y charcos de sangre se coagularon en la nieve. Los bandidos, en su afán por conseguir las bóvedas de dinero, estaban todos frenéticos de ansiedad.

Cuando Yang Qiu irrumpió en la bóveda de dinero, vio montones y montones de cofres del tesoro. Abrió el cofre más cercano, que estaba lleno hasta el borde de oro deslumbrante. De repente, Yang Qiu se congeló en su lugar, sin poder mover los pies ni un centímetro. Los recogió en su pecho varias veces y lloró de alegría. "¡El Rey Yi es realmente rico!"

Shen Zechuan había bloqueado el noroeste de Zhongbo, y Yang Qiu se sentía bastante sofocado por estar encerrado. Pero ahora que tenía oro, sería capaz de sobornar para salir del cerco de Shen Zechuan, aunque eso significara tener que soltar una tonelada de dinero para hacerlo.

"Muévanse, rápido". Yang Qiu miró fijamente el oro en sus brazos. "¡Muévanlos todos a los carruajes!"

Los carruajes de caballos de Yang Qiu estaban aparcados en el patio de la bóveda de dinero, pero había demasiados cofres y todos eran extremadamente pesados. Solo habían movido la mitad de los cofres cuando los carruajes de Yang Qiu ya no podían llevar más. Sin embargo, no estaba dispuesto a dejar atrás el resto de los cofres, así que hizo que sus subordinados fueran y trajeran más carruajes.

Recién llegado, el viejo décimo Fang se puso ansioso en cuanto se bajó de su carruaje. Agitando su pañuelo, gritó: "¡Bloquéenlo! ¡No dejen que se vaya!"

La puerta de la bóveda del dinero era estrecha. Un gran número de bandidos, ávidos de dinero, ocultaron el oro en sus cuerpos cuando estaban dentro moviendo los cofres, solo para ser asesinados por Yang Qiu cuando los descubrió. Ya había perdido la cabeza y no podía tolerar que nadie peleara con él por el dinero. Justo cuando estaban moviendo los cofres, la flota de carruajes del viejo décimo Fang entró por la parte de atrás y se mezcló con los carruajes de la otra parte, formando un desorden que bloqueó por completo el acceso a la puerta del patio.

Dirigiendo a sus hombres, el viejo décimo Fang se abrió paso a través de los carruajes hacia el patio y atacó a los hombres de Yang Qiu cada vez que se encontraban con uno. Los subordinados de Yang Qiu se agolpaban en los espacios entre los carruajes y, con las manos llenas de cofres, ni siquiera tuvieron la oportunidad de defenderse. Un tajo de la espada, y todos cayeron al suelo, muertos.

El viejo décimo Fang maldijo: "¡Astuto hijo de puta! ¡Devuelve el dinero!"

Limpiándose la sangre de la cara, Yang Qiu abrió de una patada la puerta de la bóveda de dinero y entró con la espada en la mano para atacar a los hombres. Se masacraron unos a otros en este estrecho y angosto espacio. La sangre coloreaba los cofres con un profundo tono de rojo. Los carruajes en la parte de atrás todavía se empujaban unos contra otros, derribando los cofres que aún no habían sido asegurados en su sitio. Las rocas cayeron por todo el suelo.

"¡Rocas!", gritó alguien. "¡¿Por qué diablos hay rocas?!"

 Yang Qiu y el viejo décimo Fang se detuvieron al mismo tiempo y vieron las rocas rodando por el suelo. Yang Qiu entró en pánico. Sin molestarse en seguir matando, se dio la vuelta y se abalanzó sobre un carruaje y rompió un cofre para abrirlo, sólo para ver que en su interior también había rocas. Solo unos pocos cofres en esta docena de carruajes contenían oro; el resto eran todas rocas. Bajo el sonido de los cofres que se abrían, las piernas de Yang Qiu se debilitaron. Se apoyó contra el carruaje, con los ojos tan inyectados en sangre que estaban a punto de gotear.

El viejo décimo Fang miró a su alrededor, alterado. "¡Nos han engañado!"

El carruaje de la entrada del patio se movió bruscamente y se estrelló contra la puerta, cerrándose de golpe. Un líquido se derramó desde la parte superior de las paredes alrededor. Un bandido que estaba cerca lo olió y se le fue el color de la cara mientras exclamaba asustado: "¡queroseno!".

"Derriba la puerta". El viejo décimo Fang se aferró a los carruajes y se abrió paso hasta la entrada del patio, donde gritó: "¡Rápido, derriben la puerta!"

Huo Lingyun pisó la nieve en lo alto del muro. La noche era tan fría que sus manos se habían vuelto azules.

Yang Qiu oyó el sonido del pedernal siendo golpeado y gritó: "¡Huo Lingyun, hijo de perra—!"

Huo Lingyun agarró un montón de papeles amarillentos: eran avisos que el Rey Yi colocó fuera del Yamen. Prendió fuego a esas mentiras sin sentido y, bajo el resplandor de las llamas, dijo con repulsión a Yang Qiu: "Vete al infierno".

Estelas de fuego brotaron de repente y barrieron el patio de la bóveda de dinero como olas tempestuosas. No solo había piedras en los cofres sino también hierbas inflamables. Las olas de llamas envolvieron a todos, y Yang Qiu y el viejo décimo Fang lucharon en el incendio. Rodaron por el suelo, maldiciendo venenosamente a Huo Lingyun entre gritos que helaban la sangre.

Huo Lingyun observó el fuego furioso. Como si se tratara de petardos tardíos, el sonido de la carne que se partía y crepitaba le entusiasmaba. Rugió de risa bajo el hedor de la carne carbonizada, con los ojos igualmente inyectados en sangre por haber pasado toda la noche en vela.

¡QUEMEN!

Quemen a estas escorias hasta la muerte.

 El poder y la influencia eran un montón de basura. ¡Todo lo que siempre deseó fue que estas personas pagaran con sus vidas! Del Rey Yi a Cuiqing, y de Yang Qiu al viejo décimo Fang.

¡Ni uno solo de ellos saldrá impune!

Sin posibilidad de escapar, los bandidos golpearon la pared con sus brazos y se lamentaron en el fuego. El queroseno les cayó encima mientras rodaban, y el infierno les arrancó el pelo y los quemó hasta dejarlos irreconocibles. Las llamas se abrieron paso fuera del recinto, ardiendo a lo largo de los aleros de las casas y haciendo arder todo Fanzhou.

"¿Quién está incendiando la ciudad?" Yin Chang, que llevaba la cabeza del comandante de pelotón en la mano, estaba en tal estado de ansiedad que dio un pisotón. "¡El Señor de la Prefectura todavía tiene que pagar de su bolsillo los daños después de que termine de arder!"

Fei Sheng se limpió las manchas de sangre y miró en la dirección donde las llamas iluminaban el cielo. "Disputas internas, eh..."

Las puertas de la ciudad habían sido rotas y nadie acudió en su ayuda. Distraídos y fatigados por disparar todas esas flechas, los soldados de Fanzhou que defendían la ciudad ni siquiera ofrecieron un intento decente de resistencia en el momento en que vieron muerto al comandante del pelotón.

Fei Sheng volvió en sí e hizo una señal con los ojos a los Guardias Imperiales detrás de él para que registraran toda la ciudad y se apoderaran de todas las armas de fuego.

En el lapso de tiempo en que Yin Chang no estaba maldiciendo a los demás, tuvo antojo de vino e insistió en beber dos copas después de la batalla librada y ganada. Se rascó las mejillas con la mano vacía y entregó la cabeza aún caliente a Fei Sheng como si le estuviera dando un regalo. "Tómalo, cuídalo bien".

Fei Sheng se apartó para evitar la sangre. "¡¿Por qué diablos siempre lo llevas contigo?!"

  Mirando como si atesorara la cosa, Yin Chang dijo con una risa descarada: "Je, je, entrégaselo al Señor de la Prefectura al regresar como prueba por el servicio meritorio prestado".

Fei Sheng sintió un escalofrío recorrer en el momento en que pensó en esa escena. Shen Zechuan vestía todo de blanco cuando se sentaba en el salón delantero. Si empujara esta cosa ensangrentada, tendría que morir si una gota de sangre tan sólo salpicara el abanico plegable de Shen Zechuan. Apresuradamente tomó la cabeza y, mientras Yin Chang se ocupaba de beber su vino, se la entregó a un soldado subalterno y lo envió a enterrarla



◈ ◈ ◈



Efectivamente, las tropas de guarnición de Cizhou regresaron triunfantes. Zhou Gui organizó una recepción de bienvenida junto a las puertas de la ciudad para recibirlos; como estímulo para estos nuevos soldados, hizo que la cocina preparara un banquete de carne asada y pescado a la parrilla para que comieran hasta saciarse. Mientras los soldados se detenían en las puertas, el comandante general tuvo que entrar para encontrarse con el Señor de la Prefectura.

Yin Chang ni siquiera se atrevió a tomar un sorbo de su vino hoy, siguió a Fei Sheng a la residencia. La puerta del estudio estaba abierta, Kong Ling y el resto esperaban junto a los escalones. Al verlos entrar, Kong Ling inmediatamente se adelantó para darles la bienvenida.

"Anciano Yin", Kong Ling le sonrió a Yin Chang. "La preciada espada de un guerrero nunca envejece, ¡parece que todavía lo tienes en ti!"

Yin Chang estaba familiarizado con él. Estiró la cabeza para mirar hacia adentro y preguntó en voz baja: "¿El Señor de la Prefectura está dentro?"

"Esperando por ti". Kong Ling los guió escaleras arriba. Consciente de que Yin Chang siempre le flaqueaban las rodillas cada vez que se encontraba con oficiales, Kong Ling hizo un esfuerzo especial para decirle: "El Señor de la Prefectura fue quien te asignó personalmente esta batalla así que no hace falta que te diga lo que significa ese sentimiento. Limítate a responder como corresponde a las preguntas que te haga Su Señoría más adelante. No te preocupes y relájate".

Fei Sheng respondió desde un lado. "Apoyaré al Anciano Yin, no dejaré que se equivoque ante Su Señoría".

Habría estado bien si no lo hubieran mencionado; en el momento en que lo hicieron, las piernas de Yin Chang se convirtieron en gelatina. Colocó las manos en los escalones para apoyarse con pánico, se puso en pie con un "ay", y preguntó tras Kong Ling: "¿Qué va a preguntar Su Señoría? ¡¿Y si no puedo responder?!"

Kong Ling se giró y estaba a punto de responder cuando el olor corporal de Yin Chang -resultado de no bañarse durante dos meses- lo golpeó de lleno y lo mareó tanto que no pudo continuar la conversación. Antes, había estado parado en algún lugar con viento para recibirlos y por eso no notó el olor, pero ahora que ya estaban de pie justo delante de la pesada cortina, era demasiado tarde para retirarse.

Kong Ling lanzó una mirada a Fei Sheng.

¡¿Por qué no le recordaste al Anciano Yin que se bañara?!

Fei Sheng se sintió sofocado por la agravación que se acumulaba en su pecho. Quería responder, se lo decía, pero no lo hacía, así que qué iba a hacer. Este viejo astuto tenía incluso un montón de excusas a su disposición. Qué era eso de que el invierno era demasiado frío y que era más práctico estar sucio ya que tenían que marchar las tropas a la guerra y la acumulación de suciedad podía mantenerlos calientes y evitar que se les congelaran los pies mientras dormían y todas esas tonterías.

La cortina ya se había levantado, por lo que Kong Ling solo podía entrar. Por costumbre, Yin Chang levantó la pierna para cruzar el umbral, solo para darse cuenta de que esta puerta no tenía umbral. Con Yao Wenyu en silla de ruedas, Shen Zechuan había conseguido que alguien derribara los umbrales dentro y fuera de la residencia. Yin Chang puso suavemente el pie en el suelo y entró arrastrando los pies.

Shen Zechuan había visto a Yin Chang antes, pero había sido desde la distancia. Anteriormente, cuando aún no se habían reconstruido las tropas de guarnición, el Ejército Imperial era quien luchaba contra los bandidos del Monte Luo. Más tarde, durante el período en que las tropas de guarnición se estaban reclutando, Shen Zechuan hizo varios viajes consecutivos al aire libre, por lo que las dos personas apenas se conocían.

Shen Zechuan vestía hoy una túnica de manga ancha sobre su ropa habitual en un tono tan blanco que parecía etéreamente puro e impoluto. Se sentó en el asiento del maestro y vio entrar a Yin Chang.

Kong Ling dijo: "Su Señoría, este es—"

Kong Ling ni siquiera había terminado sus palabras cuando Yin Chang cayó de rodillas al suelo. Se escuchó una serie de golpes cuando el anciano se inclinó repetidamente en dirección a Shen Zechuan. Todo esto se ha ido a los perros, pensó Fei Sheng mientras se arrodillaba para hacer una reverencia también. Una vez que terminó, se apresuró a ayudar a Yin Chang a levantarse. Pero, ¿cómo sabrían los asesores detrás de ellos lo que ocurría? Acababan de entrar cuando vieron a los de delante arrodillarse, y pensando que el Señor de la Prefectura estaba enfadado, siguieron su ejemplo y se arrodillaron también.

El ambiente en el salón se volvió extraño. El Señor de la Prefectura -sospechoso de estar enfadado- agarró su abanico, las palabras que iba a decir fueron cortadas por sus reverencias. Se tambaleó, pues no le convenía permanecer sentado, ni tampoco levantarse.

Yao Wenyu no tardó en reaccionar. Se inclinó desde su silla de ruedas y le habló suavemente a Yin Chang: "El Anciano Yin se dirigió a la batalla y escapó por poco de la muerte, por lo que no es inusual que se sienta emocionado al ver a Su Señoría. Pero tu regreso triunfal hoy es una ocasión alegre, así que no seamos tan sombríos".

Desde un lado, las palabras de Yao Wenyu parecían elogiar la juiciosa selección de Shen Zechuan de un general, lo que inspiró tal gratitud en el anciano general que se sintió conmovido hasta las lágrimas. Al mismo tiempo, también les decía a los asesores en la parte de atrás que este par de amo y sirviente estaban en buenos términos, que todo estaba bien entre ellos.

Fue entonces cuando Shen Zechuan descubrió qué decir. "Ha sido difícil hacer avanzar al ejército. Fei Sheng, ayuda al Anciano Yin a levantarse. Caballeros, por favor, levántense también y siéntense como siempre".

Fei Sheng ayudó a Yin Chang a levantarse, pero ¿cómo se atrevería Yin Chang a mirar a Shen Zechuan? Ejerció la cautela que aplicaba en la batalla y ni siquiera se atrevió a respirar demasiado fuerte.

Kong Ling estaba entre risas y las lágrimas. Lo que al principio había sido un ambiente bastante relajado se había destruido por este arrodillamiento de Yin Chang, y ahora a todos les parecía poco aconsejable ser todo sonrisas.

Afortunadamente, Shen Zechuan dominaba la atmósfera en el salón. Bajó la voz y fue mucho más amable que de costumbre. No tenía prisa mientras preguntaba a Yin Chang sobre la comida y la ropa durante el viaje y el clima en su viaje de regreso. Después de una serie de preguntas y respuestas, las respuestas de Yin Chang fueron mucho más fluidas.

Fue entonces cuando Shen Zechuan fue al grano.

En un principio, Fei Sheng había pensado en taparlo, pero el olor corporal de Yin Chang era demasiado fuerte. No era gran cosa que el anciano se saltara el baño durante dos meses, pero al haber regresado del campo de batalla, apestaban de pies a cabeza con el hedor de la sangre, un hedor que se estaba amplificando por el calor dentro del salón

Sentado debajo de Kong Ling, Yu Xiaozai estaba escuchando el intercambio cuando de repente percibió un cierto olor. Distraído, trató de descifrar el olor, pensando que era similar a una mezcla de arroz rancio y pies apestosos y, sin embargo, también se asemejaba a pescado salado empapado en basura. Era un olor como nunca antes había olido, un olor único como ningún otro. Además, este olor, agudo e intenso, era una fuerza que había que contemplar. En poco tiempo, impregnó todo el salón y permaneció con tal intensidad que Fei Sheng, que tenía un agudo sentido del olfato, estuvo a punto de desmayarse.

La expresión de Shen Zechuan no cambió en ningún momento.

Cualquier otra persona podía taparse la nariz con la manga, pero no Shen Zechuan. Yin Chang había librado la batalla por él, por lo que, si revelaba cualquier indicio de desprecio aquí, estaría hiriendo los sentimientos del anciano. Además, teniendo en cuenta la derrota anterior, las recompensas concedidas a Yin Chang no eran tan generosas, al menos en apariencia. Si Shen Zechuan se tapaba la nariz, eso daría a los que estaban por debajo de él las agallas para menospreciar a Yin Chang.

Inconsciente de lo que ocurría a su alrededor debido a su olor, Yin Chang gesticulaba salvajemente mientras le contaba a Shen Zechuan lo de las armas de fuego en Fanzhou, y su entusiasmo aumentaba a medida que divagaba.

Xiao Chiye, que se había quedado en el campo de entrenamiento militar de Beiyuan durante los últimos días, llegó tarde. Se apresuró con el propósito específico de encontrarse con este anciano cuando se enteró del regreso de éste. Tras pasar por debajo del alero, se deshizo de la reunión informativa.

Gu Jin estaba ayudando a Xiao Chiye a quitarse el abrigo cuando olfateó repentinamente y reveló una expresión de horror. Al ver el cambio en la expresión de Gu Jin, Xiao Chiye preguntó desconcertado: "¿Qué pasa?"

Antes de que Gu Jin pudiera responder, escuchó un estruendo en el pasillo, seguido de la voz de pánico de Yu Xiaozai. "¡¿Por qué se desmayó?!"

Fei Sheng, habiendo oído de la llegada de Xiao Chiye, estaba preocupado de que Xiao Chiye también percibiera el olor cuando entrara. Después de todo, la persona sentada aquí era Shen Zechuan; no podía permitirse cargar con la responsabilidad en caso de que le ocurriera algo a Shen Zechuan debido al hedor. Yin Chang había librado una batalla ganadora, por lo que todos no culparían al anciano con seguridad. Eso significaba que solo podían ajustar cuentas con él, el viejo décimo Fei. No se podía evitar. ¡¿Quién le pidió que fuera el Oficial Asistente?! Todos a su alrededor estaban a punto de ser abrumados por el hedor. Esto fue realmente una injusticia demasiado grave para Fei Sheng. Por eso, simplemente hizo todo lo posible e hizo el primer movimiento para colapsar y hacerse el muerto ante Shen Zechuan.

Shen Zechuan inmediatamente levantó su abanico plegable y adoptó el impresionante aire de un comandante al mando de su magnífico ejército. Con calma y compostura, dijo: "Deprisa, ayúdenlo a llegar al salón lateral, y llamen al médico para que lo revise. El Anciano Yin debe estar cansado después del viaje. Chengfeng, envía a alguien a preparar agua tibia para el Anciano Yin. Una vez que el Anciano Yin se haya bañado y descansado, podremos empezar el banquete".

En el momento en que Yin Chang escuchó la mención de un baño, casi saltó alarmado. "Su Señoría, yo no—"

Xiao Chiye llamó desde afuera, "Qiao Tianya".

"Entendido." Qiao Tianya se inclinó para entrar y simplemente cargó a Yin Chang sobre su hombro. Mientras el anciano luchaba, se rió, "Anciano Yin, feliz año nuevo. ¡Es hora de darse un baño!"

Los caballeros en el salón se sintieron tan aliviados que ni siquiera necesitaron que Shen Zechuan dijera la palabra antes de que se levantaran apresuradamente para abrir las ventanas. La brisa fresca que corría por sus rostros era tan refrescante que todos aspiraron profundamente al mismo tiempo.



Continue Reading

You'll Also Like

408K 30.9K 117
Naruto uzumaki después del ataque de akatsuki hacia Gaara el contenedor del espíritu de la arena Shukaku, la aldea decide esconder a Naruto de los Ak...
66.2K 1.9K 28
🧸🧩👒🎧 ONE SHOTS [SPREEN] +18 Minis historias. Esta historia no se hace con fines de incómodar a nadie, si te incomoda, vete. No en todas hay +18. ...
248K 18.3K 66
Sofia es una chica de apenas 20 años que se quedó huérfana a la edad de once años, dado que sus padres fueron asesinados. Nunca supo que quería hacer...