El Campamento Bianbo es un importante lugar de suministro en las fronteras de Libei. Para mantener alta la fuerza física de las fuerzas militares de primera línea, Xiao Jiming estableció sucesivamente los Campamentos Shayi, Sha'er y Shasan(1) en el lado sureste de Libei para que actuaran como barreras protectoras al Campamento Bianbo. En el Campamento Bianbo siempre había provisiones y equipos militares de reserva destinados a ser suministrados a las líneas del frente. Aquí también había establos, con caballos de batalla a la espera de reemplazar a los que estaban en el frente.
Todavía no amanecía cuando Wu Ziyu se despertó. Se puso en cuclillas en la entrada de la tienda e hizo que el soldado que era su guardia personal le echara agua en la cabeza. "La lucha en el frente es demasiado intensa. Empezamos a correr al abrir los ojos y nos acostamos nada más para cerrarlos. Ya ha pasado medio mes desde la última vez que me bañé".
El guardia le entregó un pañuelo, que utilizó para limpiarse la cara.
"Come bien estos dos días. Todavía tenemos que dirigirnos al norte tres días después para reemplazar a los soldados de Guo Weili. El Estandarte Tudalong también ha sido eliminado por los calvos de Biansha. Esta batalla ya ha llegado directamente a nuestra puerta".
Wu Ziyu era el general más joven en las filas actuales de los generales en Libei. Originalmente era un guardia en la residencia del Príncipe, y debido a que había ido a beber y provocar problemas, Xiao Jiming lo despidió de su puesto original y lo envió al campamento militar. No sabía realmente cómo luchar en las batallas, pero era ingenioso cuando se trataba de transportar suministros militares y distribuir provisiones. Libei tenía escasez de granos militares a principios de la primavera, y fue a estafar un lote de granos a los bandidos en Zhongbo, resolviendo así la urgente emergencia de los campos de batalla que se avecinaban.
Cuando Chen Yang escoltó los granos a Libei, el que había conocido era Wu Ziyu. Este último había estado siguiendo a Xiao Fangxu estos dos meses, corriendo por todas partes hasta que sus piernas estaban a punto de romperse. Finalmente, le tocó al Campamento Bianbo tomar un descanso; los soldados bajo su mando ya estaban agotados.
"Al principio pensé que sería muy fácil expulsar a la Tribu Hanshe ahora que Su Señoría está aquí". El guardia tomó el pañuelo sucio de Wu Ziyu y lo lavó en el recipiente de agua. "¿Quién iba a saber que sería más difícil cuanto más lucháramos? La línea fronteriza ya se ha ido reduciendo hasta quedar en los límites del Campamento Shayi. Si esto sigue así, el Campamento Bianbo tendrá que retroceder".
Wu Ziyu con el torso desnudo se limpió la nuca con un pañuelo húmedo. Miró hacia el este y dijo: "Una vez que el Campamento Bianbo retroceda, el despliegue del Príncipe Heredero de Libei en el sureste dejará de ser efectivo. Este lugar es el cimiento que permitirá al Campamento Shasan seguir luchando como de costumbre, no podemos permitirnos perderlo".
El guardia recogió la palangana y arrojó el agua. Dijo: "Tampoco podemos permitirnos jugar a largo plazo. Dejando a un lado a los soldados, todavía hay artesanos militares en estos campamentos que necesitan comer. Si el Segundo Joven Maestro no se hubiera rebelado y permaneciera en Qudu como Marqués de Dingdu, entonces podríamos librar la batalla de esta manera. Pero ahora ha matado al emperador, y Juexi ya no nos proporciona provisiones militares. Las reservas del Sendero de Bridas de Provisiones del Noreste tampoco durarán mucho".
Wu Ziyu se cubrió con una toalla y miró al cielo con los ojos entrecerrados mientras el agua goteaba. No respondió a las quejas del guardia.
El guardia dejó a un lado la palangana y dijo: "General, ¿qué le parecen unos bollos al vapor y té con leche para el desayuno? La leche es un buen producto que acaba de ser transportado desde atrás. No se puede almacenar por mucho tiempo, así que tenemos que beberla cuanto antes. Le pedí al cocinero del comedor que preparara té de hojas simples con crema cuajada(2). Tú—"
Wu Ziyu levantó el dedo índice como señal para que el guardia se callara. Escuchó el barullo de las salpicaduras de agua y los pasos a su alrededor y miró al cielo, pero no oyó el silbido de la patrulla de águilas de hoy. Escuchó un momento antes de preguntar: "¿Ha regresado la patrulla de anoche?"
El guardia se estaba enjuagando los pies con agua. Al escucharlo, también miró al cielo y respondió: "Aún no es hora. Lo más temprano que regresarán después de volver del Campamento Shasan es, como mínimo, al tercer cuarto durante la hora chen(3)".
"¿Por qué no oigo los silbidos de la patrulla de águilas?"
"No los dejé salir". El guardia dudó un momento. "Estábamos demasiado cansados cuando llegamos al campamento anoche, así que no te lo informamos de inmediato. Las águilas que trajimos esta vez están todas heridas, ya que fueron brutalmente arañadas por los halcones sacre de la Caballería de Biansha en el campo de batalla. Incluso 'Hou' murió. Aquellos que crían águilas las atesoran como a un niño. Después de volver aquí, prescindimos de la patrulla de águilas hoy e hicimos que el médico atendiera sus heridas".
Las águilas no eran fáciles de criar. Se requería paciencia al domesticarlos(4), y las que podían actuar como águilas exploradoras eran la flor y nata de la cosecha. Aunque no eran halcones gerifaltes, eran igualmente valiosas. Xiao Fangxu libraba esta vez una batalla en primera línea, y la batalla no iba bien tanto para los soldados como para las águilas. En Libei, los caballos y las águilas eran buenos compañeros con amistades muy profundas con la caballería blindada. No importaba cuál de los dos resultara herido, los soldados no estarían contentos.
Wu Ziyu se quitó la toalla y dobló un dedo para silbar. Un águila descendió en picado desde lo alto de la tienda. Como Wu Ziyu no llevaba una prenda superior, esta águila no se posó sobre él, sino que saltó al palo de secado donde se colgaba la ropa. Wu Ziyu dijo: "Dejaré ir a mi 'Chi', ahora estamos librando una batalla. Evitar la patrulla de águilas es como perder un ojo. Aunque estemos en el Campamento Bianbo, no debemos ser negligentes y descuidados".
El guardia dijo: "... Chi ya ha estado patrullando el campo de batalla durante medio mes. General..."
"No tenemos opción". Wu Ziyu tiene una voz ronca, pero fue muy gentil cuando miró a Chi y le ordenó: "Ve".
Chi extendió sus alas y se elevó hacia el cielo. Sobrevoló el Campamento Bianbo durante un momento y luego se dirigió hacia la luz del sol de la mañana en el este.
Wu Ziyu con el torso desnudo entró en la tienda y advirtió: "El lote de corceles de batalla que nos ha seguido también debería ser reemplazado. Los caballos de reserva deben ser llevados al norte en tres días. La defensa de Guo Weili en el Estandarte Tudalong ha sido traspasada por la Tribu Hanshe. Un grupo de hermanos fue asesinado y varios caballos se hundieron en el pantano. Ya ha enviado tres informes militares para instarnos, necesita con urgencia nuevos caballos".
El guardia descalzo se puso los zapatos y lo siguió. "Ya hice que los hombres preparen los caballos temprano en la mañana, pero este lote de caballos es el último. El otoño aún no ha llegado, y nuestros nuevos corceles de batalla de Dajing no están aquí".
"Hablaré con él al respecto". Wu Ziyu se puso la ropa.
Guo Weili fue promovido en solitario por Xiao Jiming. Esta persona podía luchar, pero era más adecuado para ser usado por Xiao Jiming, porque Xiao Jiming era como una cadena de hierro que podía tirar de Guo Weili de nuevo cada vez que Guo Weili iba a la cabeza, evitando así que la fuerza principal sufriera grandes pérdidas. Xiao Jiming era también la persona a la que Guo Weili estaba más dispuesto a someterse. Ahora que el Comandante en Jefe había cambiado a Xiao Fangxu, la forma de combatir era diferente. No había nadie que lo hiciera retroceder, por lo que hubo muchas zonas donde terminó en el extremo corto del palo.
Wu Ziyu se retiró y trajo consigo un lote de equipo que los de la primera línea necesitaban reparar. La Caballería Blindada de Libei usaba una enorme cantidad de equipo y dependía en gran medida de los suministros y engranajes del ejército, por lo que tenían más de diez mil artesanos militares. Estos artesanos militares estaban repartidos entre los distintos campamentos. Una vez iniciada la batalla, tuvieron que reparar el equipo de la caballería blindada día y noche.
La propia armadura de Wu Ziyu también estaba muy gastada. Fue a la tienda de los artesanos militares para revisarlo, y en el camino preguntó varias veces al guardia, pero no hubo noticias del regreso de Chi. Las chispas salían de las estufas cuando era casi mediodía; hacía tanto calor dentro que era difícil respirar.
El clima era demasiado caluroso, tanto que les daba sueño. Incluso el viento fuera de las tiendas de campaña era caliente. Wu Ziyu sudaba profusamente mientras miraba al suelo. Esta temperatura tan caliente ya había provocado que muchos artesanos militares sufrieran un golpe de calor. Wu Ziyu hizo que sus hombres rociaran agua fría, pero esto fue simplemente un intento inútil, como intentar apagar un carro de leña ardiendo con un vaso de agua.
"Haz que la cocina hierva judías verdes, que hierva tantos como pueda". Wu Ziyu se cubrió la cara con el pañuelo frío e instruyó al guardia: "La reparación del equipo no puede retrasarse. Su señoría y el resto todavía están usando armaduras gastadas en su extremo".
El guardia asintió en reconocimiento. Se sentía tan acalorado que no llevaba puesta la armadura y tenía la base del cuello abierto. Estaba a punto de darse la vuelta cuando sintió que le caían unas gotas de agua en el rostro. Desconcertado, se preguntó en voz alta: "¿Por qué está lloviendo...?"
La nuca de Wu Ziyu también estaba mojada con agua, pero ésta era pegajosa. Levantó la cabeza y vio la figura de Chi saliendo del ardiente sol antes de que descendiera repentinamente. Pero a mitad de camino, dos halcones sacre se abalanzaron en el aire y simultáneamente agarraron a Chi antes de remontar el vuelo. Chi dejó escapar un grito estridente cuando fue despedazado, sus plumas se dispersaron en el aire.
Wu Ziyu se puso de pie rápidamente. Alguien en lo alto de la torre de vigilancia en la distancia ya estaba gritando, "¡ATAQUE ENEMIGO—!"
Los tambores sonaron, y cada golpe golpeó a Wu Ziyu con fuerza en el pecho. Inmediatamente dio sus órdenes. "Pónganse las armaduras. Este es un ataque furtivo de la Tribu Liaoying, no son la caballería de la Tribu Hanshe, ¡no entren en pánico!"
Las solapas de las tiendas se levantaron al unísono. Desde que se pusieron sus ropas hasta que se pusieron sus armaduras, la Caballería Blindada de Libei llevó a cabo cada paso sin problemas. Con movimientos rápidos y ordenados, poco a poco pasaron de ser hombres individuales en hombres de hierro y acero envueltos en las opresivas y pesadas armaduras.
"Escuadrón Seis, vayan a vigilar los establos. Escuadrón Tres, vayan a vigilar el granero. Si las vanguardias lideradas por mí mueren en la batalla, el Campamento Bianbo está destinado a caer. Cuando vean que la situación es crítica, no esperen más, liberen los establos de inmediato y lleven a los artesanos militares por la ruta de caballos hacia el Sendero de Bridas de Provisiones del Noreste, donde se encuentran las Tres Grandes Divisiones de Entrenamiento de Liuyang de Zhao Hui". Mientras Wu Ziyu hablaba, vio que Chi ya había caído al suelo. Esa impactante masa roja lo hizo detenerse un momento, luego rápidamente giró la cabeza y levantó la guardia. "Los caballos y los artesanos militares pueden irse cuando caiga el Campamento Bianbo, pero los granos no pueden ser enviados, así que cuando sea necesario, préndanles fuego y quémenlos hasta dejarlos limpios. ¡No dejen ni un solo grano de arroz a la Tribu Liaoying! Vuelvan a casa, todavía está el Príncipe Heredero de Libei en Dajing para asumir el mando".
Las convenciones dictaban que el general debía retirarse con las tropas y dejar atrás a las vanguardias para ganar tiempo cuando la situación era mala. Pero Wu Ziyu sabía que esta vez el ataque furtivo era una fuerza a tener en cuenta. Sólo había dos posibilidades de que los hombres de Biansha pudieran evitar el Campamento Shasan antes que el Campamento Bianbo(5). La primera era que tomaron un atajo y se abrieron paso en silencio. La segunda era que Xiao Fangxu, Zuo Qianqiu y el resto hubieran perecido en la batalla; la línea del frente ya derrumbada, y el Campamento Shasan siendo completamente aniquilado incluso antes de que tuvieran tiempo de enviar los informes militares.
Independientemente de cuál fuera, no se podía subestimar a los hombres que habían venido para el ataque furtivo esta vez. Wu Ziyu no se atrevió a entregar la responsabilidad de ganar tiempo a otros; tenía que proteger este lugar él mismo.
Wu Ziyu pasó por el escuadrón mientras se ponía el casco. "¿Dónde está el ataque—"
Wu Ziyu aún no había terminado de hablar cuando una gran roca cayó del cielo y se estrelló en medio de la recién levantada torre de vigilancia con un estruendo. Incluso antes de que se oyera el sonido del colapso de la torre de vigilancia, derribó una tienda de campaña.
"¡Catapultas de piedra!" El guardia gritó a todo pulmón desde atrás. "¡General, vienen del sur!"
"¡Malditos bandidos!" Escupió Wu Ziyu. "¡Suban a sus caballos! Es un inconveniente para ellos moverse, ya que traen equipo pesado y no se atreverán a hacer alarde de ello al tomar el desvío. ¡Sin los caballos enanos de la Tribu Gouma, este grupo de personas no puede escapar!"
Pero justo después, los sonidos de relinchos sonaron desde los establos de caballos, los corceles de batalla corrieron por todas partes entre machetes y las llamas. La otra parte tuvo la misma idea que Wu Ziyu—sacrificar todos los caballos que no pudieron agarrar y quemar todos los granos que no pudieron llevarse con ellos. De esa manera, los materiales que se dirigen al norte en Libei escasearían de inmediato. Podrían pensar en formas de transferirlos granos de nuevo, pero sin este lote de corceles de batalla, el Campamento Cangzhu de Guo Weili perdería su capacidad de combate.
"Hijo de puta..." Wu Ziyu agarró lentamente su espada. "¡Dile al Escuadrón Seis que se vaya primero con los caballos!"
El guardia saltó sobre su caballo. Las tiendas cercanas a los establos estaban todas en llamas. Dirigió a sus hombres y arremetió contra ellos. Su montura se hundió de repente y el guardia sintió un mal presentimiento. Inmediatamente después, el caballo debajo de él levantó los cascos por un ataque. Un soldado de Biansha se aferró a su abdomen como una araña, sacó una daga del costado de su pierna y apuñaló al caballo en su vientre.
La daga dejó una marca blanca en la armadura, pero no la atravesó de inmediato.
El corcel de batalla aterrizó de nuevo en el suelo, y el guardia cayó del caballo y desenvainó su espada para intercambiar golpes con el soldado de Biansha. La armadura de la Caballería Blindada de Libei era demasiado pesada y el impacto fue tan fuerte que el soldado de Biansha se vio obligado a retroceder, sus pies raspando contra el suelo. Sin embargo, las armaduras de los soldados no eran tan duras como las de los caballos. El guardia cortó la cabeza de la otra parte, pero también terminó recibiendo un golpe de la espada de la otra parte.
Este grupo de soldados de Biansha era como langostas que optaban por rodear al enemigo y luchar hasta la muerte cuando se enfrentaban a una bestia atrapada como la Caballería Blindada de Libei. El casco que Wu Ziyu acababa de usar le había sido arrancado, estaba rodeado por varias personas. El fuego de los establos ya había llegado a los caballos que aún no habían salido, sus relinchos empapados de sangre resonaban en los oídos de Wu Ziyu.
No era un general que supiera luchar. Los soldados bajo su mando eran también del escuadrón de transporte de apoyo de la Caballería Blindada de Libei. Solo se habían retirado del campo de batalla hace unos días, y sus cuerpos ya exhaustos no podían resistir un asalto tan fuerte. Además, todavía tenía que desviar mano de obra para proteger a los artesanos militares Libei, que eran tan importantes como los corceles de batalla.
El guardia saltó encima del caballo una vez más y lo espoleó para derribar la ardiente barandilla de los establos. En una fracción de segundo, los caballos de batalla dentro salieron al galope.
Wu Ziyu dijo: "Que los artesanos militares suban a los caballos. Quítense las armaduras y apresúrense a la ruta de caballos..."
Wu Ziyu todavía estaba hablando cuando sintió un peso repentino en la espalda al ser forzado por dos hombres antes de ser arrojado al suelo. La parte posterior de su cabeza sin casco golpeó con fuerza al caer. Al momento siguiente, le pusieron una cuerda alrededor del cuello y ambos hombres lo arrastraron al unísono.
Wu Ziyu tiró de la cuerda que le apretaba el cuello. Lo estranguló con tanta fuerza que el tono de su voz cambió cuando siseó a la espalda del guardia: "Cuando... tos, cuando llegues al Campamento... dile a Zhao Hui que se dirija hacia el norte..."
Gotas de sudor le caían en los ojos, picando hasta que Wu Ziyu apenas podía abrirlos. Se tambaleó entre el humo y el polvo, incapaz de respirar mientras veía que el cielo se volvía amarillo. Aquel grupo de halcones sacre que había despedazado a Chi se encontraban allí arriba.
"Mierda..." La pena abrumaba a Wu Ziyu, su visión se volvió borrosa cuando los ojos que picaban por el sudor se llenaron de lágrimas. Maldijo sin cesar. "... ¡Mierda!"
Ya había sido arrastrado hasta el borde del mar de fuego en medio del caótico sonido de los cascos de los caballos. Wu Ziyu golpeó contra la roca y se agarró a la barandilla. El dolor de ser quemado por el fuego era insoportable.
Los halcones sacre en el cielo se dispersaron repentinamente y un grito de halcón resonó en el cielo con el viento. Meng agarró el lomo de un halcón sacre en el aire, y ambas partes se enzarzaron en una feroz batalla. Al mismo tiempo, el sonido de los caballos al galope se acercó a ellos desde lejos. Ahogado por el humo, Wu Ziyu no pudo ver con claridad; sólo pudo vislumbrar vagamente una figura alta que cabalgaba con firmeza.
Sorprendido, gritó: "¡Su Señoría!"
Wu Ziyu sintió un agarre en su tobillo y escuchó a Chen Yang gritar: "¡Arrástrenlo!"
La cuerda se apretó alrededor de la garganta de Wu Ziyu. Se apresuró a gritar con voz ronca: "¡Arrastren, mi trasero! ¡Yo, yo todavía estoy colgado por el cuello!"
Chen Yang lo soltó rápidamente y blandió su espada al costado del cuello de Wu Ziyu, asustando tanto a Wu Ziyu que se le pusieron los pelos de punta. Y así, sin más, lo sacaron a rastras con la cuerda aún alrededor del cuello. Rodó mientras lo golpeaban para apagar el fuego. Jadeando, levantó los ojos contra la luz del sol y vio al hombre a caballo desmontar. El hombre levantó un dedo entre los labios y soltó un largo silbido.
Meng sacudió al halcón sacre un lado a otro mientras descendía en picado. Sus plumas estaban desordenadas por todo ese desgarro entre sí. El halcón sacre dejó escapar un grito de dolor. Las afiladas garras de Meng eran como cuchillas que se clavaban en el halcón sacre. Rompiendo el viento, Meng se precipitó hacia Xiao Chiye y arrojó al halcón sacre al suelo.
"No soy mi padre", Xiao Chiye levantó el brazo para dejar que Meng se posara y giró la cabeza para mirar a Wu Ziyu, "Soy tu Segundo Joven Maestro".
Notas:
1. Literalmente Campamentos Arena I, Arena II, Arena III.
2. 奶皮子 öröm /urum en la cocina mongol, una crema rica y altamente calórica procedente de animales como yaks, cabras y vacas.
3. 辰时 7-9am, basado en el sistema de subdivisiones de dos horas utilizado antiguamente.
4. 熬鹰 literalmente torturar a los halcones, es una de las formas de entrenarlos, no permitiéndoles dormir y torturándolos hasta el agotamiento para desgastar su naturaleza salvaje.
5. Para aquellxs que consultan al mapa como referencia, en el texto dice que el Campamento Shasan está al este del Campamento Bianbo, pero en el mapa es el Campamento Shayi el que está al este de Bianbo. :v Es probable que Shayi y Shasan hayan sido intercambiados en el mapa, a menos que literalmente se refieran a Shasan al este del norte. Iré a KIV para ver si hay más inconsistencias entre el texto y el mapa en los próximos capítulos. (https://cangji.net/qjj-places/)