El zorro y el lobo.

By moodkanda_

849K 96.4K 112K

Título original: Qiang Jin Jiu (將進酒) Autor: Tang Jiuqing Estado: Finalizado Traducción: En curso Tradución a... More

SINOPSIS
Capítulo 1: Viento Frío
Capítulo 2: Muerte por flagelación
Capítulo 3: Raptor
Capítulo 4: Último Descendiente
Capítulo 5: Primera línea
Capítulo 6: Encarcelamiento
Capítulo 7: Gran mentor
Capítulo 8: Sospecha
Capítulo 9: Ascenso
Capítulo 10: Borracho
Capítulo 11: Año Nuevo
Capítulo 12: Festival del Bote de Dragón
Capítulo 13: Pequeña Cigarra
Capítulo 14: Mantis Religiosa
Capítulo 15: Oriole
Capítulo 16: Tormenta de lluvia
Capítulo 17: Tormenta
Capítulo 18: Asado de burro
Capítulo 19: Verdad vs. Mentiras
Capítulo 20: Decisión
Capítulo 21: Caza de otoño
Capítulo 22: Trueno
Capítulo 23: Aguacero
Capítulo 24: Noche lluviosa
Capítulo 25: Amanecer
Capítulo 26: Escarcha
Capítulo 27: Frío de otoño
Capítulo 28: Borracho en el callejón
Capítulo 29: Destino
Capítulo 30: Rey de lobos
Capítulo 31: Nuca
Capítulo 32: Estancia nocturna en la montaña
Capítulo 33: Tío y sobrino
Capítulo 34: Interrogatorio
Capítulo 35: Primera nevada
Capítulo 36: Olor
Capítulo 37: Trabuco
Capítulo 38: Disciplina militar
Capítulo 39: Lobo y tigre
Capítulo 40: Rasgaduras y mordiscos
Capítulo 41: Lanzhou
Capítulo 42: Flores de ciruelo rojo
Capítulo 43: Atlas
Capítulo 44: Charla nocturna
Capítulo 45: Nueva espada
Capítulo 46: Banquete
Capítulo 47: Lucha de poder
Capítulo 48: Vencerlos en su propio juego
Capítulo 49: Destello frío
Capítulo 50: En el mismo barco
Capítulo 51: Comandante en Jefe
Capítulo 52: Denuncia
Capítulo 53: Búsqueda compuesta
Capítulo 54: Ofensiva
Capítulo 55: Libro de cuentas
Capítulo 56: Soplando el fuego
Capítulo 57: Caso cerrado
Capítulo 58: Fuertes nevadas
Capítulo 59: Relaciones románticas
Capítulo 60: Grilletes
Capítulo 61: Colapso
Capítulo 62: Trasfondo familiar
Capítulo 63: Dragar
Capítulo 64: Aluvión de lluvia
Capítulo 65: Plaga
Capítulo 66: La lluvia cesó
Capítulo 67: Compartiendo una almohada
Capítulo 68: Hacer el amor
Capítulo 69: Evaluación del mérito
Capítulo 70: Reapertura del templo
Capítulo 71: Trampa
Capítulo 72: Ascenso de rango noble
Capítulo 73: Otorgamiento
Capítulo 74: Intercambio de brindis
Capítulo 75: Paseo nocturno
Capítulo 76: Lanzando la red
Capítulo 77: Disputa
Capítulo 78: Porciones individuales
Capítulo 79: Pistas
Capítulo 80: Regalo de compromiso
Capítulo 81: Sombras
Capítulo 82: Cobro de deudas
Capítulo 83: Paisaje de primavera
Capítulo 84: Riqueza
Capítulo 85: Asignación
Capítulo 86: Antigua Residencia
Capítulo 87: Heredero Imperial
Capítulo 88: Preceptor Imperial
Capítulo 89: Trueno
Capítulo 90: General veterano
Capítulo 91: Libei
Capítulo 92: Ansiedad
Capítulo 93: General
Capítulo 94: Olas furiosas
Capítulo 95: Mansión
Capítulo 96: Colapso
VOLUMEN II: Otro hombre del caos│Capítulo 97: Con dolor
Capítulo 98: Ruta de escape
Capítulo 99: Regalo de agradecimiento
Capítulo 100: Peligro oculto
Capítulo 101: Tesoro
Capítulo 102: Cizhou
Capítulo 103: Belleza
Capítulo 104: Hermano mayor
Capítulo 105: Astucia
Capítulo 106: Burdo
Capítulo 107: Raro
Capítulo 108: Plata
Capítulo 109: Jingzhe
Capítulo 110: Hijo de una concubina
Capítulo 111: Madre
Capítulo 112: Persiguiendo las estrellas
Capítulo 113: Reunión
Capítulo 114: Intensidad de las llamas
Capítulo 115: Destino
Capítulo 116: Chen Yang
Capítulo 117: Favor e intimidación
Capítulo 118: Asuntos pasados
Capítulo 119: Conocido del pasado
Capítulo 120: Asuntos en la capital
Capítulo 121: Liangyi
Capítulo 122: La hija del Emperador
Capítulo 123: Yanqing
Capítulo 124: La suerte está echada
Capítulo 125: Meng y Yu
Capítulo 126: Li Xiong
Capítulo 128: Ataque enemigo
Capítulo 129: Cementerio de los sueños
Capítulo 130: Pendiente de jade
Capítulo 131: Telaraña
Capítulo 132: Avance de tropas
Capítulo 133: Nueve años
Capítulo 134: Mengzheng
Capítulo 135: Pendiente
Capítulo 136: Sembrando discordia
Capítulo 137: Lectura de cartas
Capítulo 138: Estratega
Capítulo 139: El precio del grano
Capítulo 140: Afueras de la ciudad
Capítulo 141: Lluvia
Capítulo 142: Pista
Capítulo 143: Oculto
Capítulo 144: Jazmín naranja
Capítulo 145: Mendigo
Capítulo 146: Yuanzhuo
Capítulo 147: Madrastra
Capítulo 148: Ganar y perder
Capítulo 149: Tercera Hua
Capítulo 150: Ministro traicionero
Capítulo 151: Redada
Capítulo 152: Hasen
Capítulo 153: Derrota
Capítulo 154: Hombre
Capítulo 155: Negociaciones
Capítulo 156: Cuñada mayor
Capítulo 157: Zhongxiong
Capítulo 158: Jade roto
Capítulo 159: Sin nombre
Capítulo 160: Rumor
Capítulo 161: Resplandor del atardecer
Capítulo 162: Mercado de comercio fronterizo
Capítulo 163: Barco en el río
Capítulo 164: Amanecer
Capítulo 165: Shuang Yi
Capítulo 166: Liu'er
Capítulo 167: Invitado
Capítulo 168: Escorpión
Capítulo 169: Dunzhou
Capítulo 170: Criatura
Capítulo 171: Tatuaje
Capítulo 172: Heru
Capítulo 173: Blanco y Negro
Capítulo 174: Perro loco
Capítulo 175: Gatito
Capítulo 176: Rompiendo olas
Capítulo 177: Lluvia torrencial
Capítulo 178: Comerciantes
Capítulo 179: Mujer
Capítulo 180: Shen Wei
Capítulo 181: Ce'an
Capítulo 182: Codorniz
Capítulo 183: Inseparables (como el pez y el agua)
Capítulo 184: Discurso
Capítulo 185: Hongyan
Capítulo 186: Tormenta de nieve
Capítulo 187: Acercarse
Capítulo 188: Ofensiva y defensa
Capítulo 189: Soldados de nieve
Capítulo 190: Charla nocturna
Capítulo 191: Año nuevo lunar
Volumen Final|Capítulo 192: Lo que la nieve atrae
Capítulo 193: Recelos
Capítulo 194: Sueño profundo
Capítulo 195: Mastines
Capítulo 196: Anciano
Capítulo 197: Inesperado
Capítulo 198: Yin Chang
Capítulo 199: Regreso triunfante

Capítulo 127: Buitre

2.4K 306 154
By moodkanda_



Ji Gang se levantó bruscamente. "¡Tonterías!"

Aunque Li Xiong había sido derribado por Ji Gang, no le tenía miedo. Replicó con decisión: "No estoy diciendo tonterías, lo he visto antes. Hay un retrato de él en Gedale. Mi hermano mayor solía vivir allí. ¡Lo recuerdo claramente!"

Fei Sheng pensó que esto no era un buen augurio, considerando que aún no era el subordinado de confianza de Shen Zechuan, por lo que había algunos asuntos que no tenía la libertad de escuchar ni permanecer aquí. Así que se levantó y dijo: "Me parece que ya ha terminado de comer. Maestro, informaré a la cocina que dejen de servir la carne".

Una vez que Fei Sheng se retiró, Shen Zechuan pidió a Ji Gang que se sentara y le dijo a Li Xiong: "Mira detenidamente. ¿Estás seguro de que es mi retrato?"

Li Xiong agarró con dos dedos el pañuelo que usaba para limpiarse la boca y escudriñó a Shen Zechuan por un momento. Respondió vacilante: "En cierto modo parece... pero también en cierto modo no..."

Shen Zechuan sintió una ligera agitación en su corazón. Revolvió la cuchara en la sopa y bajó la mirada. "La persona del retrato que has visto es una mujer, ¿no?"

Finalmente, Li Xiong se dio cuenta. "Oh, cierto. Es una mujer; tú eres un hombre".

En solo un breve momento, Shen Zechuan hizo muchas conjeturas. Observó las ciruelas agrias revolverse en la sopa y recordó lo que Zhou Gui había dicho una vez. También recordó a su madre, Bai Cha, así como a Lei Jingzhe, quien acababa de regresar al territorio de la Prefectura de Dunzhou.

"¿Qué lugar es este 'Gedale'?" Preguntó Shen Zechuan sin pestañear.



◈ ◈ ◈



"Gedale se encuentra al este del Río Chashi y es parte de la zona dentro de las fronteras de Biansha. En los primeros días, fue una residencia temporal para los salteadores de caminos de Zhongbo para esconderse de la persecución de las Tropas de Guarnición de Zhongbo, pero más tarde, se dedicaron al comercio ilícito de venta de mujeres de familias decentes y fueron aniquilados por las Tropas de Guarnición de dos prefecturas dirigidas por mi hermano mayor, Tantai Long. Las personas restantes desertaron a la Caballería de Biansha, y la que deambulaba por este lugar en aquel entonces era la Tribu Liaoying de Biansha". Tantai Hu levantó la cabeza para ver a Meng atravesar las capas de nubes. "Lei Jingzhe vino de ese lugar. Después de dejar el Clan Zhu, no tenía adónde ir. Pensó en seguir a los salteadores de caminos de Zhongbo para hacer fortuna, así que fue a Gedale. Pero, por alguna razón, no consiguió formar una brigada de bandidos allí y acabó regresando a la Prefectura de Duanzhou, donde se reunió con Lei Changming y empezó a dejar su huella".

"Después de que Tantai Long aniquilara a los salteadores de caminos de Gedale, la Tribu Liaoying se dirigió al norte. Aquellos salteadores de caminos que inicialmente habían desertado los siguieron también hacia el norte". Chen Yang se acuclilló en el suelo y frotó un puñado de tierra seca. "La Tribu Liaoying es ahora la caballería de reserva de la Tribu Hanshe. Todos los halcones sacre del pueblo de Biansha son domesticados por la Tribu Liaoying. Al principio, su estatus entre las Doce Tribus de Biansha era bastante bajo, equivalente al de un 'esclavo águila', pero hace veinte años, un 'esuheri'(1) apareció en la Tribu Liaoying".

Tantai Hu no era de Libei, por lo que no conocía la implicación de esta forma de dirigirse.

Gu Jin explicó desde un lado: "Es decir, 'héroe'".

"Sabes que Biansha está formada por numerosas tribus, ¿verdad?" Chen Yang miró hacia atrás y sonrió a Tantai Hu. "Sólo las tribus donde han aparecido 'héroes' pueden ser consideradas como una de las Doce Tribus. Casualmente, nuestro señor y este 'héroe' nacieron el mismo año. Desde que Su Señoría estableció la Caballería Blindada de Libei en el Paso Luoxia, este 'héroe' conquistó las tres tribus de Liaoying, Gouma, y Changjiu en el desierto y derrotó al antiguo jefe de la Tribu Hanshe en el norte con halcones sacre. A partir de entonces, se convirtió en el único 'Gran Héroe' al mando de las cuatro tribus desde el reinado de Yongyi. También se convirtió en el archienemigo de Libei".

Tantai Hu se sobresaltó. "No me digas que es..."

Xiao Chiye había estado detrás de ellos en algún momento. Inclinó la cabeza para beber de la bolsa de agua, y luego continuó desde donde lo habían dejado mientras aseguraba la apertura de la bolsa de agua, "Es Amu'er".

Le abrieron paso, y Xiao Chiye se subió al terrón de tierra para mirar las Montañas de Hongyan a lo lejos.

"Amu'er es actualmente la persona con más posibilidades de ser el Monarca en Biansha. Tiene la ambición de someter a las Doce Tribus". Xiao Chiye tenía una nariz prominente que proyectaba algunas sombras cuando giraba la cabeza hacia un lado. Continuó: "Formó la caballería más fuerte de Biansha y se convirtió en la persona desde los albores de la historia para atacar y adentrarse más en las tierras de Dazhou. Laohu, la Caballería de Biansha que ves ahora es en realidad la Caballería de Biansha que Amu'er ha reformado. Combinó los caballos de la Tribu Gouma y los halcones sacre de la Tribu Liaoying, bajó la altura de la Tribu Hanshe pero aumentó su velocidad y completó el despliegue que le permitiría luchar con Libei en el aire".

"¿Bajó la altura?" Tantai Hu miró a Lang Tao Xue Jin y dijo: "Maestro, ¿son diferentes los corceles de batalla de Libei y de la Tribu Hanshe?"

"Por supuesto que son diferentes". Xiao Chiye soltó una carcajada, pero su sonrisa era ligera. "Al principio, para mantener la velocidad de la Tribu Hanshe, mi padre abrió un nuevo establo en el Paso Luoxia y dejó de utilizar los corceles de batalla del Paso Suotian. Los actuales corceles de batalla de la Caballería Blindada de Libei son todos criados desde entonces. Fuertes y musculosos, todos son caballos salvajes del pie de las Montañas de Hongyan, y también la misma raza de caballos que la Tribu Hanshe utilizaba antes. Pero Amu'er más tarde se dio cuenta de los inconvenientes de forma prematura. Pensó que para la misma raza de caballos, la capacidad de carga de la Caballería Blindada de Libei era más fuerte. Una vez que la Caballería Blindada de Libei quitara sus armaduras, la velocidad de la Tribu Hanshe dejaría de ser una ventaja. Por ello, se desmontó el establo de caballos de la Tribu Hanshe en las Montañas de Hongyan y se cambiaron por caballos pequeños de la Tribu Gouma".

Lang Tao Xue Jin sacudió su melena y rodeó a Xiao Chiye para comer hierba.

"Hemos llegado a la angustia por esos caballos pequeños". Chen Yang hizo un gesto para indicar la altura de Tantai Hu. "Los caballos de la Tribu Gouma tomaron desprevenidos a la Caballería Blindada de Libei".

Tantai Hu no entendió. Había estado en la Prefectura de Dengzhou y en el Ejército Imperial sucesivamente, pero ninguna de estas eran las fuerzas principales de la caballería, por lo que no sabía qué tenían de formidable los caballos enanos.

"Son asombrosamente rápidos". La expresión en los ojos de Xiao Chiye se volvió un poco helada al recordar el fugaz vistazo que había tenido muchos años atrás. "Esos caballos son valientes y fuertes. Aunque son pequeños y cortos, tienen una gran resistencia. La Tribu Gouma ha estado luchando con la Comandancia Bianjun todo este tiempo. Los forasteros no lo entienden; piensan que Lu Guangbai no hace honor a su nombre y no es digno de ser clasificado como uno de los cuatro generales del mundo, pero intenten poner a otra persona en su lugar y sabrán después de una prueba que sus soldados de infantería no están luchando en absoluto con una caballería ordinaria, sino la caballería más rápida del mundo. Qidong ha estado estacionado en el sur con una mayor fuerza militar durante muchos años, pero nunca han logrado debilitar a la Tribu Gouma, y todo ello porque no pudieron alcanzarlos. Esta es también la razón por la que Qudu no está dispuesto a permitir que Lu Guangbai envíe a sus tropas. Cuando aparecieron en las praderas de Libei, estuvieron a punto de aplastar a la Caballería Blindada de Libei, que apenas comenzaba a tomar forma. El incrementar el peso, mi padre convirtió a la Caballería Blindada de Libei en una presa a merced de los machetes de la Tribu Hanshe tras el cambio de caballos de ésta. Para solucionar este problema, mi padre decidió seguir acumulando peso y convirtió a la Caballería Blindada de Libei en un muro de hierro que podía moverse".

Con el fuerte viento que se agitaba en la pradera, Xiao Chiye se perdió en sus pensamientos.

"Laohu, la razón por la que la Caballería de Biansha pudo abrirse camino a través de Zhongbo hace seis años tuvo mucho que ver con el cambio de caballos de batalla de Amu'er. Si hubieran continuado usando los caballos salvajes al pie de las Montañas de Hongyan sin ningún tipo de provisiones para el ejército, no tendrían la resistencia necesaria para durar tanto tiempo. Estos caballos no sólo son rápidos sino también resistentes, y no disminuirán la velocidad en absoluto al atravesar el desierto. Junto con los halcones sacre que actúan como puestos de reconocimiento, resultarán una gran catástrofe para las Tropas de Guarnición de Zhongbo".

De hecho, este fue un problema que tuvo a Xiao Chiye dando vueltas en la cama toda la noche después de la derrota de las tropas de Zhongbo. Había seguido a Xiao Jiming a la batalla cuando estaba en Libei, y su recuerdo de la estructura actual de la Tribu Hanshe había quedado profundamente grabado en su mente. Incluso se planteó más de una vez qué otra cosa podría hacer -aparte de aumentar el peso- si hubiera sido su padre el que se enfrentara a tropas tan fuertes en ese entonces. Esperaba con ansias la respuesta de su hermano mayor, y la elección de Xiao Jiming al respecto fue adelgazar la armadura de la Caballería Blindada de Libei y mejorar su movilidad. Sin embargo, Xiao Chiye no estaba satisfecho.

Era un lobo codicioso, no podía simplemente renunciar a la ventaja de la Caballería Blindada de Libei.

Sin embargo, este no era un problema que pudiera resolverse con imaginación. Por esta razón, Xiao Chiye optó por dirigirse al sur con el ejército antes de entrar en Qudu para presenciar con sus propios ojos el matadero que era Zhongbo. También vio la infantería de Lu Guangbai.

"No puedo alcanzarlos, son demasiado rápidos". Hace seis años, Lu Guangbai se acuclilló en el suelo y dibujó un mapa para Xiao Chiye. "Pero la Comandancia Bianjun es bastante buena. Las torres de balizas que se extienden por diez mil li pueden transmitir noticias rápidamente. Por la noche, somos la 'bolsa'(2). Mientras bloqueemos la estrecha abertura, no podrán entrar y salir libremente. Cuando el escuadrón truncado se queda atrás, entonces no importa qué tan rápida sea su velocidad, solo pueden ser pollos sin cabeza".

Zuo Qianqiu dijo una vez: "Ah-Ye, 'un ataque es una oportunidad para defender, y la defensa es una estrategia para atacar'(3). La razón por la que la Atalaya de Tianfei puede mantenerse firme sin caer no es por lo fuerte que era yo como el General líder, sino porque el Cielo le ha otorgado a la Atalaya de Tianfei una gran ventaja geográfica. Sin embargo, la Atalaya de Tianfei se vio obligada a adoptar una postura defensiva porque una vez que nuestras tropas salgan, no podremos hacer frente a los asaltos de la Caballería de Biansha. Yo fui el general que se escondía detrás de las puertas de la ciudad. En este mundo, el único ejército que puede enfrentarse a las Doce Tribus de Biansha cuando se trata de pasar a la ofensiva es la Caballería Blindada de Libei. Le dije a tu padre en numerosas ocasiones que nunca permitiera que la Caballería Blindada de Libei se convirtiera en un verdadero escudo; eso haría que Dazhou perdiera por completo su lanza. Si algún día te conviertes en general, recuerda la disposición de oportunidades y estrategias. El campo de batalla es un lugar que sufre innumerables cambios en un abrir y cerrar de ojos. En el momento en que caiga en el ritmo y el paso del otro bando, perderás todas tus ventajas. Tienes que aprovechar tus oportunidades con firmeza; debes aprender a ser paciente. A veces, un golpe superficial e indoloro es el preludio del agotamiento. El puño tiene que golpear el punto vital".

Pero era demasiado difícil.

Xiao Chiye aún no había pensado en una solución mejor que la de su padre y su hermano mayor. Ni siquiera podía participar en una guerra de guerrillas como lo hizo Lu Guangbai. Pero no podía olvidar la advertencia de Zuo Qianqiu, y estuvo de acuerdo de todo corazón en que la Caballería Blindada de Libei no podía ser solo un escudo. Habían llegado tan lejos después de haber pasado por innumerables refinamientos para no disfrutar de la gloria pasada. A los ojos de Xiao Chiye, era demasiado fácil hacer retroceder a la Caballería de Biansha, pero demasiado difícil repeler a Amu'er.

Porque la Caballería de Biansha se estaba volviendo cada vez más fuerte bajo el mando de Amu'er. Este hombre tenía la última palabra en cuatro tribus; no tenía que preocuparse por la retaguardia. Era como un buitre nacido en el desierto, mirando la carne que era Dazhou, mientras intentaba invadirla. Cuando Xiao Fangxu cambió la Caballería Blindada de Libei, Amu'er cambió la Tribu Hanshe. Cuando Xiao Jiming cambió la Caballería Blindada de Libei, Amu'er cambió la Tribu Hanshe de inmediato. Tenía una extraña comprensión de la manada de lobos de Libei. Mirándolo desde cierto ángulo, eran confidentes. Entendía a la Caballería Blindada de Libei incluso mejor que la mayoría de los propios de Libei.

La mirada de Xiao Chiye fue bloqueada por las Montañas de Hongyan, al igual que siempre había sido bloqueado por su padre y su hermano mayor. No se había enfrentado a Amu-er antes, sin embargo, ya veía a la otra parte como un oponente al que tenía que derrotar.

Se trataba de un buitre mundano, muy versado en los caminos del mundo. Xiao Chiye todavía era un lobo que acababa de embarcarse en su viaje a casa.

Meng de repente bajó en picado, trayendo consigo una ráfaga de viento que rozó los rostros de los guardias. Aterrizó sobre los hombros de Xiao Chiye, las manchas de sangre en sus afiladas garras dejaron ásperas rayas de sangre. Ya había superado el tamaño que todos solían imaginar que tendría; los únicos que pudieron sostenerlo fueron Xiao Chiye—y Shen Zechuan, que fue especialmente gentil con él.

Xiao Chiye recogió sus pensamientos desbocados y le indicó a Chen Yang que no era necesario que tomara la bolsa de cuero. Giró la cabeza para mirar a Meng y dijo: "Ya ha cazado hasta la saciedad".

Pero Meng se comportaba hoy de forma un poco inusual. Miró al cielo fijamente con una mirada aguda y penetrante, sin cambiar su mirada ni siquiera cuando Xiao Chiye doblaba sus dedos para acariciarlo.

Xiao Chiye siguió su mirada y observó.

Estaba tranquilo allá arriba en los cielos y aquí abajo en la tierra. El fuerte viento que brotaba de la hierba era como una larga serpiente. Al mismo tiempo que abría su boca ensangrentada, Meng levantó el vuelo una vez más y atravesó el viento para agarrar al halcón sacre que intentaba liberarse de la hierba. Mientras la otra ave extendía sus alas y se agitaba, Meng se elevó bruscamente. Cuando llevó al halcón sacre ante Xiao Chiye, este solitario halcón sacre ya se había convertido en una pulpa sangrienta de carne desgarrada.

Xiao Chiye montó abruptamente en su caballo. Mientras tiraba de las riendas, inspeccionó su entorno. Su mirada finalmente se posó en el este, frunció el ceño.

Acababa de entrar en el territorio de Libei y ni siquiera había llegado aún a la estación de relevo de Libei, así que, ¿cómo podría aparecer aquí el halcón sacre de las Tribus de Biansha?

"El sonido de los tambores". GuJin levantó la cabeza y se dio la vuelta con el viento. "¡Maestro, viene del este!"

"Ese es el Campamento Bianbo, que también es el campamento de patrulla. Tienen una pista de apoyo que conduce directamente al Sendero de Bridas de Provisiones del Noreste". Chen Yang también se subió rápidamente a su caballo. Antes de levantar su látigo, de repente recordó algo y giró la cabeza con asombro para decirle a Xiao Chiye: "El Campamento Shasan se encuentra al este del Campamento Bianbo(4). Ahí es donde se encuentran las fuerzas militares de primera línea de Su Señoría, junto con una reserva de caballos de batalla para ser suministrados a los campos de batalla del norte para uso de emergencia—".

¿La Caballería de Biansha se abrió camino hasta aquí?

Entonces, ¿qué pasa con el Campamento Shasan?

¿Y el Príncipe de Libei?

Xiao Chiye apretó las riendas y espoleó su caballo a galopar.











Notas:

1. Nuevamente, para los nombres extranjeros en esta novela, decidimos utilizar pinyin por el momento debido a la falta de familiaridad con el idioma en cuestión y para evitar errores de traducción con los nombres reales en su idioma original. Si algún día obtenemos subtítulos oficiales, los reemplazaremos en la traducción (lo mismo ocurre con los títulos). Hasta entonces, por favor, tenga paciencia con nosotros.

2. Ejemplo:

3. '攻是守之机,守是攻之策' de "Preguntas y respuestas entre Tang Taizong y Li Weigong" 《唐太宗李卫公问对》, un diálogo entre el Emperador Taizong (599-649 d.C.) de la Dinastía Tang y Li Jing(571-649 d.C.), un destacado General Tang. En él se tratan asuntos de estrategia militar y se considera uno de los Siete Clásicos Militares de China.

4. Para aquellxs que consultan al mapa como referencia, en el texto dice que el Campamento Shasan está al este del Campamento Bianbo, pero en el mapa es el Campamento Shayi el que está al este de Bianbo. :v Es probable que Shayi y Shasan hayan sido intercambiados en el mapa, a menos que literalmente se refieran a Shasan al este del norte (pero como que no tendrá sentido para algunas partes en el 128). Iré a KIV para ver si hay más inconsistencias entre el texto y el mapa en los próximos capítulos. (https://cangji.net/qjj-places/)

Continue Reading

You'll Also Like

21.8K 1.8K 14
Izuku midoriya un chico que nació diferente a las demás de su generación no por el hecho de no tener un don El tenía algo más El era un prodigio Tod...
201K 9.4K 48
Esto será un One Shot de Rapidos y Furiosos 🚘 Los pedidos son abiertos, e intentaré hacer todos los que me pidan... estos son algunos de los perpsne...
221K 17.3K 144
1-izuku es un villano 2-posee un quirk llamado Extracción:le permite extraer el quirk de las personas y convertirlos en pequeñas esferas comestibles...
35.8K 3.6K 24
Imagínate estar muerto y lo peor es caer en el infierno, si, sin duda estoy muy bien jodido, y para rematar había un exterminio el primer día que l...