Li Xiong era tal y como su nombre sugería—un oso bebé. Permaneció en la prisión poco menos de medio mes. Todos los días, se sentaba con las piernas cruzadas y el rostro pegado a los barrotes, mirando impotente a la puerta mientras esperaba que Lei Jingzhe viniera a llevárselo. Al ver que era joven, a todos los guardias les encantaba burlarse de él. Era un chico fuerte, pero de mente sencilla que no se enojaba incluso cuando se burlaban de él. Lo único es que tenía un apetito aterrador; podía comer una comida para tres personas de una sola vez.
El guardia abrió la puerta a un Li Xiong encadenado, quien preguntó con urgencia: "¿Ha venido mi hermano mayor a recogerme?"
El guardia le dio una palmada en la espalda a Li Xiong y no le dijo nada. Qiao Tianya había dispuesto que un carruaje de caballos viniera a llevarse a Li Xiong. Temiendo que Li Xiong pudiera armar un alboroto y causar problemas en el camino, el guardia puso especial empeño en asegurar los grilletes alrededor de sus tobillos. Li Xiong no estaba acostumbrado a viajar en el carruaje, y todo ese balanceo lo mareaba. Finalmente, llegó al lugar, pero cuando se bajó del carruaje y vio la entrada de la mansión, se negó a mover los pies.
"No voy a entrar". Li Xiong se quedó donde estaba, como una estaca clavada en el suelo. No importa cómo lo empujaron y tironearon, él permaneció absolutamente quieto. "Este lugar es demasiado grande. Una vez que entre, mi hermano mayor no podrá encontrarme".
Hacía un calor agobiante y todos sudaban profusamente con solo estar allí de pie. El guardia, temiendo ofenderlos, estaba abrumado por la ansiedad, por lo que intentó engañar a Li Xiong, "Entra primero, te sacaremos después de entrar".
A Li Xiong le pareció que este hombre se parecía mucho a una comadreja por la forma en que sus ojos se movían cuando hablaba; parecía un mentiroso, así que Li Xiong sacudió la cabeza hoscamente y se negó a ceder. El guardia hizo todo lo posible por persuadirlo, pero fue en vano, así que se armó de valor y se apretó junto con los demás detrás de Li Xiong en un intento de empujarlo hacia adentro.
Los talones de Li Xiong rasparon el suelo. Molesto por los empujones, sacudió los brazos y gritó: "¡No voy a entrar! ¡No!"
Los hombres detrás de él retrocedieron al unísono por la fuerza. El guardia lo vio forcejear y le preocupó que esos grilletes no pudieran aguantar, así que ordenó apresuradamente: "¡Sujétenlo! ¡No dejes que haga una conmoción!"
Cuando Li Xiong los vio abalanzarse sobre él, separó espontáneamente las piernas en posición de caballo(1) para mantener su cuerpo firme y estable. Su rostro bronceado se llenó de furia. El guardia se esforzó al máximo y ejerció toda su fuerza, pero Li Xiong no se movió en lo más mínimo. Parecía que iban a retrasarse en la entrada.
Ji Gang regresó por casualidad de su paseo al aire libre con Fei Sheng siguiéndolo a su lado. Incluso desde lejos, vio la multitud en la entrada junto con el carruaje de caballos aparcado en medio del camino. Con una mano en la espalda, estaba a punto de preguntar cuando vio a los guardias exclamar en voz alta justo cuando Li Xiong los arrojaba a todos.
"¡Qué fuerza!" Fei Sheng vitoreó y observó la expresión de Ji Gang.
Ji Gang era un practicante del estilo de combate del Clan Ji, y lo que más valoraba era la fuerza. Efectivamente, sus ojos se iluminaron y dijo: "¿De dónde es este chico?"
Fei Sheng se apresuró a acercarse. No necesitaba preguntar; más o menos podía adivinar por la forma en que vestían los guardias. Agarró, y soltó inmediatamente la espada Xiuchun que llevaba al lado de su cintura, antes de levantar la cadena del suelo con un pie mientras decía, "Fuera del camino. ¡Lo ataré!"
◈ ◈ ◈
Shen Zechuan estaba en la habitación esperando a Kong Ling y al resto cuando oyó la conmoción ante el patio. Levantó las persianas de bambú, cuando vio entrar a Ji Gang, no pudo evitar sentirse desconcertado. "Shifu, ¿qué sucede?"
Ji Gang entregó su jaula de pájaro a Qiao Tianyay le pidió que la colgara en la veranda. Se inclinó para recoger unos puñados de agua de la vasija de cobre para lavarse las manos. "Recogí a un muchacho antes de entrar. Echa un vistazo a ver si es el que quieres".
Tan pronto como las palabras salieron de su boca, vieron a Fei Sheng arrastrar a un muchacho robusto con cadenas de hierro como si estuviera arrastrando un toro. El muchacho seguía haciendo un berrinche, y tiró de Fei Sheng hacia él. Fei Sheng era, como mínimo, el Vicecomandante de los Guardias Imperiales y, sin embargo, su ropa ya estaba empapada en sudor sólo por el corto trayecto de tirar y arrastrar.
"¡Oh!" Ding Tao asomó la cabeza desde la habitación y gritó: "¡Es él, Li Xiong!"
Shen Zechuan preguntó: "¿Qué está pasando?"
Fei Sheng quiso responder, pero la cadena se tensó de repente, y todo su cuerpo fue arrojado hacia atrás y rápidamente arrastrado.
Li Xiong tiró de la cadena, luchando hasta que aparecieron grietas en sus grilletes de madera(2). Arrastró a Fei Sheng alrededor del patio. La espalda de Fei Sheng rozaba los macizos de flores y el barro le salpicó el cuello. Tenía la intención de hacer una demostración de su destreza, pero descubrió que no podía inmovilizar su cuerpo en absoluto.
Qiao Tianya estaba a punto de reaccionar en ese instante, pero Ji Gang extendió un brazo para evitar que se moviera y gritó: "¡Tao-zi!"
Ding Tao pronunció un reconocimiento, se metió su libreta en la túnica y saltó ágilmente por encima de la barandilla de la veranda. Fei Sheng seguía siendo arrastrado. Ding Tao los persiguió durante unos pasos, pero sabía que no podía detener a Li Xiong tirando de él, así que hundió el pie en la cadena y llamó: "Li Xiong—"
Pero resbaló y su pie quedó atrapado delante de la cadena. En el momento en que Li Xiong tiró de la cadena, Ding Tao cayó de espaldas. Siendo rápido en reflejos, usó ambos brazos para protegerse la cabeza y cubrirse las mejillas con los codos mientras caía en el suelo blando con un ruido sordo y dando tumbos. Los tallos de flores se clavaron en su brazo externo, bloqueados por el protector de piel de perro que acababa de colocarse.
Fei Sheng enganchó un pie alrededor del borde de la piedra para detenerse y sintió el dolor agudo de la cadena que se enrollaba con fuerza en su brazo. Apretando los dientes, rodó sobre su espalda y se inclinó hacia atrás tirando con fuerza hasta que sus venas se abultaron, y no pudo evitar maldecir: "¡Esta maldita fuerza de oso!"
Ding Tao se levantó de un salto(3) y corrió unos pasos antes de saltar. Aprovechando el impulso de una patada en la barandilla, aterrizó sobre la espalda de Li Xiong. Tiró del cuello de la espalda de Li Xiong con una mano, sujetó sus piernas alrededor de la nuca de Li Xiong y levantó un puño, pero no lo golpeó. En cambio, gritó: "¡Suéltalo!"
Los hombros de Li Xiong se hundieron por el peso. Quedó desequilibrado por la fuerza del impacto cuando Ding Tao se abalanzó sobre él. Dobló ligeramente las rodillas para estabilizarse, luego soltó la cadena y extendió una mano hacia atrás para apartar a Ding Tao de él. Apenas estiró la mano hasta la mitad cuando se vio obstaculizado por los grilletes. Enfurecido, giró la parte superior de su cuerpo en un intento de deshacerse de Ding Tao, pero éste se agarró como un mono, aunque no se soltó, la libreta de su túnica cayó.
Ding Tao era el más hábil en qinggong, que le fue impartido nada menos que por su propio padre. Su familia trabajaba como guardias en Libei, y siempre llevaban consigo una libreta mientras trabajaban para registrar cada incidente independientemente de su importancia. Esta libreta fue mucho más importante que sus propias vidas. Para evitar que la libreta cayera en el campo de batalla, el padre de Ding Tao dominó la habilidad qinggong utilizada específicamente con el propósito de huir para salvar su vida. Lástima que su padre eventualmente muriera persiguiendo su libreta, degollado por otro.
Ding Tao se puso ansioso al ver que la libreta se resbalaba y extendió un brazo para atraparlo, pero Li Xiong lo agarró del brazo y arrojó a Ding Tao por encima de un hombro y lo tiró al suelo como si fuera un pez que hubiera atrapado del arroyo.
Se oyó un fuerte golpe, toda la espalda de Ding Tao se estrelló contra el suelo y gritó silenciosamente de dolor. Aun así, sus pies se aferraron rápidamente a la libreta mientras Li Xiong sujetaba el cuello de Ding Tao y lo levantaba del suelo. Sin importarle recibir una paliza, Ding Tao lanzó su libreta hacia arriba con las piernas y lo agarró con una mano. En el momento siguiente, fue arrojado al suelo de nuevo.
Esta vez, Ding Tao no pudo contenerse. Se atragantó y tosió, sintiendo que le subía la bilis del estómago. Levantó las piernas y las enrolló alrededor del brazo de Li Xiong, luego se dio la vuelta y usó el impulso para arrojar a Li Xiong al suelo. El grillete de Li Xiong se rompió por el impacto. Se puso de pie y abrió los ojos con una mirada fulminante mientras se lanzaba hacia Ding Tao con el puño levantado. A mitad de camino, todo su brazo se sintió de repente inmensamente pesado, como si, en un abrir y cerrar de ojos, hubiera golpeado una placa de acero. Incluso con esa asombrosa fuerza suya, su brazo no se movía.
Ji Gang sostuvo el puño de Li Xiong en una mano y lo reprendió: "¡Retrocede!"
Li Xiong se mostró reacio, pero sus piernas no parecían obedecerle, ya que este anciano de pelo blanco lo hizo retroceder unos pasos. Incapaz de mantener el equilibrio, especialmente después de no estabilizar su cuerpo al levantarse, cayó sobre su trasero.
Ji Gang se sacudió las mangas y levantó a Ding Tao del suelo.
Ding Tao volvió a guardar su libreta bajo su túnica y dijo: "¡Abuelo! ¡Me hizo mucho daño!"
Ji Gang palmeó la suciedad de la espalda de Ding Tao y dijo: "¡Te dije hace tiempo que tarde o temprano acabarías en el extremo más corto del palo si recurrías a trucos y tácticas evasivas! Cuando saltaste sobre él antes, deberías haber usado el movimiento 'corrida' con él. ¿Por qué dudaste?"
Ding Tao se limpió el sudor de la cara, sintiéndose muy agraviado. "Se comió los dulces que le di, y ayer todavía era amable conmigo".
Sólo entonces Qiao Tianya se cruzó de brazos mientras se apoyaba en el pilar. Le silbó a Fei Sheng y bromeó: "El viejo Fei, no está a la altura, eh".
Fei Sheng simplemente se quitó la sucia túnica exterior y se rio mientras maldecía: "Hijo de puta, ¿por qué no lo intentas? La fuerza de este muchacho está fuera de este mundo".
Shen Zechuan estaba un poco sorprendido. Xiao Chiye era la persona más fuerte que había visto. Podía tensar el Arco del Conquistador de cien jin confiando únicamente en la fuerza de su brazo, sin necesidad de ayudas externas. Fue fácil para Xiao Chiye cargarlo sobre un hombro mientras montaba un caballo o cuando se dirigía a un río. Pero incluso Xiao Chiye no era tan aterrador cuando tenía la edad de Li Xiong.
"¿Cuál de tus padres es de Biansha?" Ji Gang tiró de Ding Tao detrás de él, dio unos pasos hacia adelante y preguntó a Li Xiong.
A Li Xiong le dolía el trasero por la caída. Sus grilletes habían desaparecido, pero los grilletes de sus pies seguían allí. En primer lugar, se mostró reacio a entrar. El trato de Fei Sheng había provocado su ira, y esto le siguió la paliza de Ji Gang. Ahora, vio a Ding Tao siendo persuadido por otros tras regresar por debajo del alero, hizo un puchero, echó la cabeza hacia atrás y estalló en llantos. Pateó sus piernas y lloró: "¡¿Por qué me intimidan?!"
Shen Zechuan dejó caer las manos y le dijo a Ji Gang: "Este todavía es un niño".
Ji Gang observó la parte posterior de los hombros de Li Xiong y dijo: "Estaba peleando de una manera tan desordenada antes, confiando plenamente en la fuerza bruta... se parece un poco a la lucha libre. Muchacho, dime honestamente, ¿es uno de tus padres de Biansha?"
Li Xiong ignoró a Ji Gang. Nada de lo que se decía pudo registrarse en sus oídos en este momento, ya que lloró particularmente fuerte. Había seguido a Lei Jingzhe desde joven, y ahora, sin él, Li Xiong era como un niño pequeño abandonado en las calles—sin saber qué hacer y sin nadie a quien recurrir.
Sus gritos le dieron a Shen Zechuan un dolor de cabeza. Shen Zechuan no durmió bien anoche, y largos períodos de estar de pie lo hacían sentirse cansado por completo. Le dijo a Ding Tao: "Dale más de tus dulces".
Ding Tao se sentía aún más agraviado ahora. Tanteó lentamente el bolsillo de su manga antes de finalmente sacar un papel de aceite. "... Se ha derretido".
Qiao Tianya recogió una rama de flores del suelo y la sostuvo entre los dientes. Mirando a Li Xiong con una sonrisa, pasó por encima de la barandilla y se puso en cuclillas ante él. Hizo un gesto con las manos y dijo: "Este hermano mayor te quitará los grilletes y hará que alguien te traiga comida. ¿Quieres arroz o fideos?"
Li Xiong hipo, su rostro brillando con mucosidad mientras sollozaba, "Quiero carne".
◈ ◈ ◈
Las persianas de bambú estaban parcialmente levantadas y hacía frío dentro de la casa.
Li Xiong se sentó con las piernas cruzadas frente a la pequeña mesa, agarrando la carne con las manos y dándose un festín con gran gusto. Ding Tao contó en secreto los platos, sintiendo que iba a estar lleno sólo por el conteo.
"Lo más probable es que su madre sea una mujer secuestrada por la Caballería de Biansha. Es un caos a lo largo de las orillas del Río Chashi, y este tipo de cosas eran habituales en los primeros años. Las Tropas de Guarnición de Duanzhou tampoco querían cruzar la frontera para perseguirlos". Ji Gang giró medio cuerpo y estudió a Li Xiong. "Pero con un físico robusto como este, es poco probable que su padre sea una persona común. Me pregunto cómo cayó en manos de los bandidos".
"Si realmente tiene sangre Biansha, entonces no es extraño que haya sido abandonado". Shen Zechuan recordó la anterior demostración de fuerza de Li Xiong. "Los archivos de casos de Qudu tienen registros anuales de los nombres de los secuestrados en las fronteras, con el mayor número reportado en Duanzhou. Si esas mujeres secuestradas quedaran embarazadas, las Tribus de Biansha, que no estaban dispuestos a criar a los niños, arrojarían a esas mujeres a lo largo de las orillas del Río Chashi. Pero sus familias originales tampoco querrían acogerlas de nuevo".
Fei Sheng acababa de ponerse una túnica limpia. Al ver el silencio de Qiao Tianya, dijo: "Está bien si acaba de caer en manos de los bandidos. Lo que temo es que los bandidos lo hayan criado con un propósito específico".
"Ese no será el caso". Ji Gang negó ligeramente con la cabeza. "Nunca has visto a la gente de Biansha. Son como nosotros; no todos pueden nacer para ser tan grande y alto. Mira la Caballería Blindada de Libei. Aparte de exigirte que tengas el registro familiar necesario para unirte al ejército, también te exigen en el físico, pero no todos son tan robustos como el Príncipe de Libei. Creo que el padre de este muchacho no es una persona ordinaria; sólo con esta fuerza habría podido conseguir algún puesto oficial en la Caballería de Biansha. Sin embargo, no hay nadie así entre los generales de Biansha que conozco cerca de Zhongbo".
"Muchacho". Qiao Tianya dijo mientras bebía la sopa fría: "Has comido tu carne, es hora de que hables".
Li Xiong todavía tenía carne en la boca, así que estaba demasiado ocupado para responder. Echó un vistazo al grupo de personas, finalmente posó su mirada en Shen Zechuan y murmuró algo.
Ding Tao se inclinó y escuchó atentamente durante un momento antes de girar la cabeza para decirle a Shen Zechuan: "Joven Maestro, te está preguntando por qué llevas un pendiente... El Joven Maestro lo usa porque quiere, ¿por qué preguntas...? ...Oh, viste el mismo antes... ¿no es el mismo? Entonces, ¿es lo mismo o no...? uh-huh... Por supuesto que el pendiente de jade del Joven Maestro no se compró con dinero... ¿lo has visto antes?"
Li Xiong tragó la carne. Sin molestarse en limpiarse la boca, miró a Shen Zechuan y dijo: "¡Te he visto antes, en 'Gedale'(4) del Río Chashi!"
Notas:
1. 马步 postura del caballo, una postura común en las artes marciales chinas y toma su nombre de la posición que se adopta al montar a caballo.
2. Un ejemplo de referencia:
3. Específicamente 鲤鱼打挺 carpa kip-up, un movimiento de artes marciales donde uno salta desde una posición supina a una posición de pie.
4. Aquí, para los nombres extranjeros en esta novela, decidimos utilizar el pinyin por el momento debido a la falta de familiaridad con el idioma en cuestión y para evitar errores de traducción con los nombres reales en su idioma original. Si algún día obtenemos subtítulos oficiales, los reemplazaremos en la traducción (lo mismo ocurre con los títulos). Hasta entonces, por favor, tenga paciencia con nosotros.