El zorro y el lobo.

By moodkanda_

850K 96.5K 112K

Título original: Qiang Jin Jiu (將進酒) Autor: Tang Jiuqing Estado: Finalizado Traducción: En curso Tradución a... More

SINOPSIS
Capítulo 1: Viento Frío
Capítulo 2: Muerte por flagelación
Capítulo 3: Raptor
Capítulo 4: Último Descendiente
Capítulo 5: Primera línea
Capítulo 6: Encarcelamiento
Capítulo 7: Gran mentor
Capítulo 8: Sospecha
Capítulo 9: Ascenso
Capítulo 10: Borracho
Capítulo 11: Año Nuevo
Capítulo 12: Festival del Bote de Dragón
Capítulo 13: Pequeña Cigarra
Capítulo 14: Mantis Religiosa
Capítulo 15: Oriole
Capítulo 16: Tormenta de lluvia
Capítulo 17: Tormenta
Capítulo 18: Asado de burro
Capítulo 19: Verdad vs. Mentiras
Capítulo 20: Decisión
Capítulo 21: Caza de otoño
Capítulo 22: Trueno
Capítulo 23: Aguacero
Capítulo 24: Noche lluviosa
Capítulo 25: Amanecer
Capítulo 26: Escarcha
Capítulo 27: Frío de otoño
Capítulo 28: Borracho en el callejón
Capítulo 29: Destino
Capítulo 30: Rey de lobos
Capítulo 31: Nuca
Capítulo 32: Estancia nocturna en la montaña
Capítulo 33: Tío y sobrino
Capítulo 34: Interrogatorio
Capítulo 35: Primera nevada
Capítulo 36: Olor
Capítulo 37: Trabuco
Capítulo 38: Disciplina militar
Capítulo 39: Lobo y tigre
Capítulo 40: Rasgaduras y mordiscos
Capítulo 41: Lanzhou
Capítulo 42: Flores de ciruelo rojo
Capítulo 43: Atlas
Capítulo 44: Charla nocturna
Capítulo 45: Nueva espada
Capítulo 46: Banquete
Capítulo 47: Lucha de poder
Capítulo 48: Vencerlos en su propio juego
Capítulo 49: Destello frío
Capítulo 50: En el mismo barco
Capítulo 51: Comandante en Jefe
Capítulo 52: Denuncia
Capítulo 53: Búsqueda compuesta
Capítulo 54: Ofensiva
Capítulo 55: Libro de cuentas
Capítulo 56: Soplando el fuego
Capítulo 57: Caso cerrado
Capítulo 58: Fuertes nevadas
Capítulo 59: Relaciones románticas
Capítulo 60: Grilletes
Capítulo 61: Colapso
Capítulo 62: Trasfondo familiar
Capítulo 63: Dragar
Capítulo 64: Aluvión de lluvia
Capítulo 65: Plaga
Capítulo 66: La lluvia cesó
Capítulo 67: Compartiendo una almohada
Capítulo 68: Hacer el amor
Capítulo 69: Evaluación del mérito
Capítulo 70: Reapertura del templo
Capítulo 71: Trampa
Capítulo 72: Ascenso de rango noble
Capítulo 73: Otorgamiento
Capítulo 74: Intercambio de brindis
Capítulo 75: Paseo nocturno
Capítulo 76: Lanzando la red
Capítulo 77: Disputa
Capítulo 78: Porciones individuales
Capítulo 79: Pistas
Capítulo 80: Regalo de compromiso
Capítulo 81: Sombras
Capítulo 82: Cobro de deudas
Capítulo 83: Paisaje de primavera
Capítulo 84: Riqueza
Capítulo 85: Asignación
Capítulo 86: Antigua Residencia
Capítulo 87: Heredero Imperial
Capítulo 88: Preceptor Imperial
Capítulo 89: Trueno
Capítulo 90: General veterano
Capítulo 91: Libei
Capítulo 92: Ansiedad
Capítulo 93: General
Capítulo 94: Olas furiosas
Capítulo 95: Mansión
Capítulo 96: Colapso
VOLUMEN II: Otro hombre del caos│Capítulo 97: Con dolor
Capítulo 98: Ruta de escape
Capítulo 99: Regalo de agradecimiento
Capítulo 100: Peligro oculto
Capítulo 101: Tesoro
Capítulo 102: Cizhou
Capítulo 103: Belleza
Capítulo 104: Hermano mayor
Capítulo 105: Astucia
Capítulo 106: Burdo
Capítulo 107: Raro
Capítulo 108: Plata
Capítulo 109: Jingzhe
Capítulo 110: Hijo de una concubina
Capítulo 111: Madre
Capítulo 112: Persiguiendo las estrellas
Capítulo 113: Reunión
Capítulo 114: Intensidad de las llamas
Capítulo 115: Destino
Capítulo 116: Chen Yang
Capítulo 117: Favor e intimidación
Capítulo 118: Asuntos pasados
Capítulo 119: Conocido del pasado
Capítulo 121: Liangyi
Capítulo 122: La hija del Emperador
Capítulo 123: Yanqing
Capítulo 124: La suerte está echada
Capítulo 125: Meng y Yu
Capítulo 126: Li Xiong
Capítulo 127: Buitre
Capítulo 128: Ataque enemigo
Capítulo 129: Cementerio de los sueños
Capítulo 130: Pendiente de jade
Capítulo 131: Telaraña
Capítulo 132: Avance de tropas
Capítulo 133: Nueve años
Capítulo 134: Mengzheng
Capítulo 135: Pendiente
Capítulo 136: Sembrando discordia
Capítulo 137: Lectura de cartas
Capítulo 138: Estratega
Capítulo 139: El precio del grano
Capítulo 140: Afueras de la ciudad
Capítulo 141: Lluvia
Capítulo 142: Pista
Capítulo 143: Oculto
Capítulo 144: Jazmín naranja
Capítulo 145: Mendigo
Capítulo 146: Yuanzhuo
Capítulo 147: Madrastra
Capítulo 148: Ganar y perder
Capítulo 149: Tercera Hua
Capítulo 150: Ministro traicionero
Capítulo 151: Redada
Capítulo 152: Hasen
Capítulo 153: Derrota
Capítulo 154: Hombre
Capítulo 155: Negociaciones
Capítulo 156: Cuñada mayor
Capítulo 157: Zhongxiong
Capítulo 158: Jade roto
Capítulo 159: Sin nombre
Capítulo 160: Rumor
Capítulo 161: Resplandor del atardecer
Capítulo 162: Mercado de comercio fronterizo
Capítulo 163: Barco en el río
Capítulo 164: Amanecer
Capítulo 165: Shuang Yi
Capítulo 166: Liu'er
Capítulo 167: Invitado
Capítulo 168: Escorpión
Capítulo 169: Dunzhou
Capítulo 170: Criatura
Capítulo 171: Tatuaje
Capítulo 172: Heru
Capítulo 173: Blanco y Negro
Capítulo 174: Perro loco
Capítulo 175: Gatito
Capítulo 176: Rompiendo olas
Capítulo 177: Lluvia torrencial
Capítulo 178: Comerciantes
Capítulo 179: Mujer
Capítulo 180: Shen Wei
Capítulo 181: Ce'an
Capítulo 182: Codorniz
Capítulo 183: Inseparables (como el pez y el agua)
Capítulo 184: Discurso
Capítulo 185: Hongyan
Capítulo 186: Tormenta de nieve
Capítulo 187: Acercarse
Capítulo 188: Ofensiva y defensa
Capítulo 189: Soldados de nieve
Capítulo 190: Charla nocturna
Capítulo 191: Año nuevo lunar
Volumen Final|Capítulo 192: Lo que la nieve atrae
Capítulo 193: Recelos
Capítulo 194: Sueño profundo
Capítulo 195: Mastines
Capítulo 196: Anciano
Capítulo 197: Inesperado
Capítulo 198: Yin Chang
Capítulo 199: Regreso triunfante

Capítulo 120: Asuntos en la capital

2.6K 330 223
By moodkanda_



No había lugar para las mujeres en la corte imperial.

La ética feudal(1) las empujaba a los aposentos de las damas, convirtiéndose en objetos frágiles en el pequeño patio de sus viviendas, cuidadas en todos los sentidos por sus maridos y sirvientes, padres e hijos. Eran jarrones de porcelana que debían apreciarse por su valor mientras esperaban ser casadas; no necesitaban aspiraciones elevadas.

La Emperatriz Viuda, Hua Hewei, pertenecía a un clan ilustrado. Era hija legítima de ascendencia directa nacida de la esposa del Jefe del Clan Hua. Antes de alcanzar la mayoría de edad, nunca había visto el mundo más allá de los muros de sus aposentos, y después de alcanzar la mayoría de edad(2), seguía atada a los confines de su patio. Ella arrebató el poder y la autoridad más supremos de este mundo de las manos de su esposo, pero nunca dio un paso más allá de esa línea; en cambio, bajó la cortina de cuentas y se sentó cautelosamente con la espalda recta detrás de ella(3).

La Comandante en Jefe, Qi Zhuyin, también provenía de un entorno distinguido. Era la hija legítima de ascendencia directa nacida de la esposa del Jefe del Clan Qi, una familia militar de generales. Antes de ir a la guerra, estaba prometida a otro, pero después de ir a la guerra, nadie se atrevió a casarse con ella. Ella nunca obtuvo el reconocimiento que se merecía, solo la concesión ante la Terraza Yulong(4). El Ministerio de Ritos dijo que no era digna de disfrutar del privilegio póstumo de ser consagrada y venerada por el Templo Ancestral Imperial después de la muerte. El nombre, Qi Zhuyin, había sido, hasta la fecha, calificado como la niña de Qidong. Si solo los hijos de Qi Shiyu hubieran estado a la altura de las expectativas, la posición de Comandante en Jefe de las fuerzas militares nunca habría recaído sobre sus hombros.

Inicialmente Xue Xiuzhuo no pensó en apoyar y ayudar a Ling Ting a llegar al trono. Esa aguda decepción cuando descubrió que el Heredero Imperial era una chica lo hizo cambiar de estrategia de inmediato, pero luego, cambió de opinión cuando vio a Ling Ting.

Porque Ling Ting se parecía demasiado al Emperador Guangcheng.

Cualquier ministro que tuviera la edad suficiente para haber visto antes al Emperador Guangcheng podría distinguir los orígenes de Ling Ting a simple vista—era una aberración fruto del incesto dentro del Clan Li.

Cuando el Palacio Oriental cayó del poder durante el reinado de Yongyi, la única razón por la que el Emperador Guangcheng abandonó el palacio fue para visitar al Príncipe Qin, que había enfermado, y a su bella e indefensa esposa. El Emperador Guangcheng no tuvo ninguna concubina imperial que le favoreciera durante los últimos años del reinado de Yongyi. Después de caer enfermo, la Emperatriz, Hua Hewei, tomó el control de la antigua corte imperial y del harén para evitar que engendrara otro Heredero Imperial. Fue bajo estas capas de muros a su alrededor que el Emperador Guangcheng fijó sus ojos en su nuera.

Una lástima que la Princesa Consorte Qin haya dado a luz a una niña.

Como un viejo león que hubiera agotado toda su energía, el Emperador Guangcheng ni siquiera levantó un párpado cuando se enteró de esta noticia y, posteriormente, perdió todas las elevadas aspiraciones que una vez albergó. Nadie sabía si el Príncipe Qin se enteró, pero no tardó en fallecer a causa de su enfermedad. Antes de su muerte, echó a Ling Ting de Qudu. Sin embargo, parecía estar predestinado a que Xiangyun se cruzara con ella y la trajera de vuelta.

Cuando Xue Xiuzhuo acababade encontrar a Ling Ting, su comportamiento era tosco y ya estaba en la adolescencia. Volver a colocarla en el asiento del Heredero Imperial sería una tarea imposible sin la determinación de transformarla de adentro hacia afuera. Al principio, fue difícil. Había perdido demasiado tiempo en la Villa Xiangyun. Si ella misma no hubiera sido lo suficientemente decidida a borrar por completo todos esos rastros superfluos en ella, entonces habría sido imposible incluso si Xue Xiuzhuo tuviera poderes sobrehumanos.

Pero Ling Ting se "corrigió" a sí misma, paso a paso. Poco a poco, se quitó todas esas cosas vulgares y frívolas. Al principio, había muchas palabras que no podía leer, por lo que estudió mucho durante las noches. Los trazos que no sabía escribir bien, los practicaba día y noche. Ella parecía ser la última fuerza que el Cielo dejaba al imperio del Clan Li, permitió que Xue Xiuzhuo viera un tenue rayo de luz en aquella situación de deterioro.

Hace unos meses, cuando la lluvia neblinosa envolvió las flores del árbol de seda -cuando Qi Huilian rechazó a Xue Xiuzhuo en el piso- Ling Ting estaba sentada recta en la mesa practicando su escritura.

Usó tanta fuerza en su escritura que casi rompió el papel.

Cuando terminó de escribir, giró la cabeza a un lado para mirar la llovizna. Lo observó durante mucho tiempo sin expresión alguna. XueXiuzhuo se acercó más tarde para comer con ella, sentándose en el asiento de menor prioridad y comió con modales precisos en la mesa. Xue Xiuzhuo tenía la particularidad de no hablar cuando comía, por lo que nunca hablaban a la hora de comer. Después de la comida, pondría a prueba a Ling Ting en sus deberes. Este fue la prueba más importante del día, Ling Ting tenía que ser precisa y clara en sus respuestas. Xue Xiuzhuo nunca la regañó, pero era más exigente con ella que con cualquier otra persona.

"Profesor". Ling Ting se detuvo por un momento mientras bajaba la cabeza. "¿Voy a tener un cambio de Profesor?"

Xue Xiuzhuo ordenó los libros y dijo con indiferencia: "Este no es un asunto en el que debas pensar".

Ling Ting guardó silencio mientras se incorporaba, escuchó cómo Xue Xiuzhuo se ponía de pie y caminaba hacia la puerta. De repente, volteó la cabeza a un lado para mirar a Xue Xiuzhuo y preguntó: "¿Porque soy una mujer?"

Xue Xiuzhuo se quedó quieto y se giró para mirar a Ling Ting también. Ling Ting no apartó la mirada, estaba tan tranquila como Xue Xiuzhuo.

"Soy una mujer". Dijo Ling Ting. "Si el nuevo profesor no está dispuesto a enseñarme por esta razón, entonces me gustaría pedir verlo".

Xue Xiuzhuo se giró de nuevo y se cambió de zapatos. El sonido de la lluvia afuera se intensificó. Dijo: "No. Simplemente no tienes la afinidad para ser profesor y estudiante con él. Aún así, seguiré enseñándote".

"La afinidad es lo más difícil de manejar, es difícil encontrar profesores sabios. No estoy dispuesta a dejar pasar a un profesor por esto". Ling Ting ya se había puesto de pie. "Profesor".

Pero Xue Xiuzhuo no le prestó atención, ni le respondió. Levantó la cortina y el joven sirviente que esperaba afuera levantó apresuradamente el paraguas. Sin dejar que el sirviente tocara los libros, bajó las escaleras y se fue.

Ling Ting se quedó donde estaba y miró a través del espacio de la misma cortina cómo Xue Xiuzhuo caminaba unos pasos antes de desaparecer bajo la lluvia. Sabía que esto era un rechazo silencioso de Xue Xiuzhuo. No importa lo que otras personas pensaran de Xue Xiuzhuo, a los ojos de Ling Ting, era extremadamente tranquilo bajo esa máscara gentil y refinada suya. Incluso era un poco engreído; nunca se expondría a la manipulación de otros, y era raro que hiciera caso a las palabras de los demás.

Ling Ting solo pudo dejar pasar el asunto. Se volvió a sentar, abrió el ensayo sobre política contemporánea que Xue Xiuzhuo había dejado y copió los caracteres de éste, pero ella nunca podría escribir como él. Porque no sabía cómo controlarse diplomáticamente, sus trazos eran como cuchillas de acero que nunca darían vueltas.



◈ ◈ ◈



Varios meses después, el sol abrasador caía sobre la Terraza Yulong, donde se arrodillaba una masa densamente abarrotada defuncionarios de la corte. Se trataba de funcionarios de origen humildeencabezados por Hai Liangyi. Después del sexto mes, Han Cheng trajo a un niño de su propio clan y afirmó que este niño era descendiente del Clan Li.

Bajo los meticulosos cuidados de Yao Wenyu, la condición de Hai Liangyi mejoró. Lo primero que hizo al acudir a la corte fue rechazar el memorial de Han Cheng en su posición de Gran Secretario de la Gran Secretaría. También exigió una verificación oficial de la identidad de hijo, pero los Emperadores del Clan Li estaban todos muertos, y era imposible determinar si este niño era un descendiente del Clan Li basándose únicamente en la Emperatriz Viuda. Ambas partes llegaron a un punto muerto, sin que nadie estuviera dispuesto a hacer más concesiones.

"Fui Vicecomandante de las Ocho Grandes Divisiones de Entrenamiento durante el reinado de Yongyi, y también fui el principal oficial militar bajo el mando del Emperador Guangcheng. Tengo una carta privada del Emperador Guangcheng en la que me confía el cuidado del niño. Gran Secretario, ¿esto tampoco es suficiente?" Han Cheng había ganado poder recientemente y por eso se atrevió a refutar a Hai Liangyi en la corte imperial.

Hai Liangyi no tenía el mismo vigor que antes después de su enfermedad. Su corazón palpitaba mucho y sus manos temblaban con solo estar de pie por unos instantes. Salió y dijo: "Meras palabras sin una base fáctica. Si el Comandante está dispuesto a hacer pública la carta privada y entregarla a la Gran Secretaría para que la examine, entonces usted y yo no tendríamos más necesidad de involucrarnos en semejante guerra de palabras en la corte imperial".

Han Cheng se burló por dentro, no había Heredero Imperial en este momento, y era el trono que quedaba vacante lo que debía preocupar a Hai Liangyi. Para que estuviera tan poco dispuesto a hacer una concesión, ya debe haber encontrado un candidato. Entonces dijo:"El trono ha estado vacío durante más de un mes. ¿Qué espera el Gran Secretario? La Gran Secretaría ha estado deliberando sobre ello. ¿Todavía no ha encontrado una solución?"

Hai Liangyi sudaba por todas partes. Sintió una opresión sofocante en el pecho, por lo que tomó un breve respiro antes de continuar: "Revisamos el registro del clan y hemos descubierto que el segundo hijo del nieto del anterior Príncipe Yan, nacido de una concubina, todavía está en Huaizhou. Es descendiente del Clan Li con un linaje rastreable. De acuerdo con las reglas, nadie más que él es apto para ser el actual candidato a Príncipe heredero".

"El Príncipe Yan fue el Príncipe de Huaizhou durante el reinado de Wanxuan. Sus descendientes de linaje directo murieron en la batalla del Paso Luoxia, y los nacidos de concubinas más abajo son todos de la rama colateral del clan. ¿Cómo se les puede llamar el linaje del Clan Li? El segundo hijo del nieto del Príncipe Yan, nacido de una concubina, ya se acerca a los setenta años, entonces, ¿cómo puede seguir dirigiendo el gobierno?" Han Cheng sonrió. "Además, es un viaje largo y accidentado. ¿Cómo va a soportar este tipo de tormento físico y mental? Gran Secretario, ¡simplemente no hay forma de que podamos discutir esto en detalle!"

Ambas partes se mantuvieron firmes, sin que nadie retrocediera. Todavía había estudiantes del Colegio Imperial arrodillados afuera. La Emperatriz Viuda escuchó un momento detrás de las cortinas de cuentas antes de decir: "Aunque este asunto es urgente, aún hay espacio para la discusión. Anciano de la Secretaría, la Gran Secretaría asiste en asuntos gubernamentales, y nunca ha habido un momento en el que yo haga un trabajo superficial. Si tiene objeciones, puede venir al Salón Mingli para discutirlo cara a cara conmigo. Por favor, haga que los estudiantes se dispersen".

Habló con voz suave, pero Hai Liangyi pudo oír el disgusto.

Aunque Han Cheng hizo todo lo posible para impulsar a este niño, siempre había presentado sus memoriales en su posición de anterior Vicecomandante de las Ocho Grandes Divisiones de Entrenamiento; nunca consiguió que los funcionarios de los clanes nobles apoyaran su propuesta. Esto fue para, en primer lugar, permitir que el Clan Han se convierta en el único apoyo en el que podía confiar el nuevo emperador, y en segundo lugar, evitar sospechas.

Evitar las sospechas era excepcionalmente importante.

Tanto Hua Siqian como Pan Rugui fracasaron porque no sabían cómo evitarlas sospechas. Formar camarillas con fines egoístas era un gran tabú en la corte imperial. No había pasado mucho tiempo desde que la Emperatriz Viuda volvió a tomar el control de la corte imperial. En la actualidad, ella era igual que el Emperador. Lo que no podía soportar ver era que sus ministros se reunieran para convertirse en una fuerza lo suficientemente poderosa como para obligarla a tomar decisiones políticas. Por ello, no promovió afuncionarios de origen humilde como gesto de buena voluntad, ni a funcionarios de los clanes nobles para asegurar su poder. Parecía entender que Dazhou ya había llegado a cierto punto. En lugar de depositar sus esperanzas en un títere como lo había hecho unos años antes, bien podría contar con ella misma.

Hai Liangyi estuvo enfermo dos meses, durante los cuales los funcionarios de origen humilde se mostraron muy nerviosos y tensos. Con Kong Qiu y Cen Yu tomando la iniciativa, llevaron a cabo muchas discusiones en privado, y también presentaron memoriales repetidamente para pedirle a la Emperatriz Viuda que permitiera que Hai Liangyi regresara a la corte imperial para administrarlos los asuntos de Estado. No solo eso, los estudiantes del Colegio Imperial todavía tenían el valor de entablar conversaciones ociosas sobre asuntos estatales. El sexto mes acababa de llegar, y ya había rumores de que la Emperatriz Viuda había tomado el poder y se había establecido como gobernante.

La Emperatriz Viuda no tuvo discusiones abiertas con Hai Liangyi, pero aumentó la frecuencia de las visitas pagadas por los eunucos. Esta fue una especie de incitación encubierta. Así que Hai Liangyi asistió a la corte tan pronto como llegó el sexto mes, cuando su enfermedad acababa de mejorar. Aunque en las últimas décadas había afirmado que nunca formó parte de una facción o camarilla, ya se había convertido en la dirección en la que miraban todos los eruditos de origen humilde del mundo. Este era un hecho que no podía negar, aunque quisiera. Ya se había convertido en una especie de "fuerza" poderosa.

Hai Liangyi cayó enfermo y todo el mundo entró en pánico. Hai Liangyi rechazó el memorial de Han Cheng, y antes de que la Emperatriz Viuda diera su respuesta, los funcionarios y estudiantes ya se habían arrodillado por un día. Sin darse cuenta, se había convertido en la espina clavada en la carne de la Emperatriz Viuda, mucho más que el autoritario Han Cheng.

Hai Liangyi se preparó para aguantar y dijo: "Los estudiantes del Colegio Imperial tienen el deber de discutir los asuntos oficiales para empezar, y la corte imperial es un lugar donde el mundo tiene sus ojos. Sólo cuando hay discusiones puede haber estrategias. Su Majestad dirige la administración con diligencia y se ocupa personalmente de los asuntos. Sin embargo, los funcionarios son designados para compartir las cargas de sus superiores en la cima y supervisar el trabajo de sus subordinados en la base. Es una bendición para Dazhou que estén preocupados por los asuntos del Estado. Es más, el asunto del Príncipe Heredero no es sólo un asunto familiar. Este sujeto cree que solo permitiéndoles permanecer aquí podremos tener una discusión abierta sobre el asunto del nuevo emperador".

No estaba sofocante ni cálido en el pasillo, había persianas de bambú colgadas por todas partes para sostener bloques de hielo rotos. Para Hai Liangyi, fue incluso un poco genial. Se quedó con la cabeza baja cuando terminó de decir su parte. Detrás de la cortina de cuentas, la Emperatriz Viuda permaneció en silencio durante mucho tiempo. Sólo cuando a Hai Liangyi le dolían las piernas que finalmente respondió con un tono pausado.

"Lo que ha dicho el Anciano de la Secretaría tiene sentido. En ese caso, te escucharé. En cuanto al asunto del segundo hijo del nieto del Príncipe Yan, todavía tengo que ver el registro del clan, por lo que no es apropiado para mí llegar a una conclusión. Pero la gente de Han Cheng ya está aquí. ¿Quiere que el Tribunal de Revisión Judicial le ayude en las comprobaciones o prefiere que lo haga el Ministerio de Justicia? Haré lo que usted diga".







Palabras de T97 :
Si la razón de la aparición de un personaje no es convincente y sus acciones no son lógicas, entonces no importará si esta persona es hombre o mujer; eso no salvará la historia del colapso. Cuando hice por primera vez el mapa mental de los personajes, se me ocurrió que los personajes femeninos podrían ser discutidos. Pero no esperaba una discusión sobre si todo el libro es un drama suficientemente serio con su presencia. Cuando apareció Qi Zhuyin, alguien mencionó que ella era una Mary Sue autoinsertada. Pero en realidad, en el año anterior, publiqué algunos párrafos de Qiang Jin Jiu en Weibo, Qi Zhuyin y Ling Ting estaban entre los personajes que aparecieron en ese entonces. Si su aparición no tiene sentido, ¿tendría definitivamente sentido si los cambio a un "él"?


Gracias por leer.



Notas:


1. 天理 "Ley /Principios del Cielo", es decir, la ética feudal propuesta por los confucianistas de la Dinastía Song.

2. 及笄 cuando una niña llegara a los quince años en la antigüedad.

3. es decir, llevar la corte detrás de una pantalla o cortina. Una práctica de la antigua China, donde a la emperatriz o emperatriz viuda se le permitía presidir la corte imperial sin ser vista por sus súbditos, ya que a las mujeres se les prohibía la política. Por lo general, esto lo haría la madre de un niño emperador, que se desempeñaría como regente y gobernaría en lugar del emperador. Es diferente a declararse soberana y gobernar ella misma como "emperador".

4. Para un repaso, véase el capítulo 51.


Continue Reading

You'll Also Like

79.2K 10K 48
Si yo digo que bailes , tu bailas . Vete a la mierda Jeon , no soy un strip. Historia completamente mía , NO SE PERMITEN COPIAS NI ADAPTACIONES NO...
25.6K 4.9K 80
Alexander Graham fue un genio de su época, con apenas treinta años de edad logró inventar un motor de combustión de agua, un poderoso dispositivo cap...
33.3K 6K 65
Mientras un joven Peter Quill muere lentamente de hambre en una celda de prisión en el barco devastador de Yondu, aparece otra alma y se fusiona con...
66.6K 1.9K 28
🧸🧩👒🎧 ONE SHOTS [SPREEN] +18 Minis historias. Esta historia no se hace con fines de incómodar a nadie, si te incomoda, vete. No en todas hay +18. ...