El zorro y el lobo.

By moodkanda_

849K 96.4K 112K

Título original: Qiang Jin Jiu (將進酒) Autor: Tang Jiuqing Estado: Finalizado Traducción: En curso Tradución a... More

SINOPSIS
Capítulo 1: Viento Frío
Capítulo 2: Muerte por flagelación
Capítulo 3: Raptor
Capítulo 4: Último Descendiente
Capítulo 5: Primera línea
Capítulo 6: Encarcelamiento
Capítulo 7: Gran mentor
Capítulo 8: Sospecha
Capítulo 9: Ascenso
Capítulo 10: Borracho
Capítulo 11: Año Nuevo
Capítulo 12: Festival del Bote de Dragón
Capítulo 13: Pequeña Cigarra
Capítulo 14: Mantis Religiosa
Capítulo 15: Oriole
Capítulo 16: Tormenta de lluvia
Capítulo 17: Tormenta
Capítulo 18: Asado de burro
Capítulo 19: Verdad vs. Mentiras
Capítulo 20: Decisión
Capítulo 21: Caza de otoño
Capítulo 22: Trueno
Capítulo 23: Aguacero
Capítulo 24: Noche lluviosa
Capítulo 25: Amanecer
Capítulo 26: Escarcha
Capítulo 27: Frío de otoño
Capítulo 28: Borracho en el callejón
Capítulo 29: Destino
Capítulo 30: Rey de lobos
Capítulo 31: Nuca
Capítulo 32: Estancia nocturna en la montaña
Capítulo 33: Tío y sobrino
Capítulo 34: Interrogatorio
Capítulo 35: Primera nevada
Capítulo 36: Olor
Capítulo 37: Trabuco
Capítulo 38: Disciplina militar
Capítulo 39: Lobo y tigre
Capítulo 40: Rasgaduras y mordiscos
Capítulo 41: Lanzhou
Capítulo 42: Flores de ciruelo rojo
Capítulo 43: Atlas
Capítulo 44: Charla nocturna
Capítulo 45: Nueva espada
Capítulo 46: Banquete
Capítulo 47: Lucha de poder
Capítulo 48: Vencerlos en su propio juego
Capítulo 49: Destello frío
Capítulo 50: En el mismo barco
Capítulo 51: Comandante en Jefe
Capítulo 52: Denuncia
Capítulo 53: Búsqueda compuesta
Capítulo 54: Ofensiva
Capítulo 55: Libro de cuentas
Capítulo 56: Soplando el fuego
Capítulo 57: Caso cerrado
Capítulo 58: Fuertes nevadas
Capítulo 59: Relaciones románticas
Capítulo 60: Grilletes
Capítulo 61: Colapso
Capítulo 62: Trasfondo familiar
Capítulo 63: Dragar
Capítulo 64: Aluvión de lluvia
Capítulo 65: Plaga
Capítulo 66: La lluvia cesó
Capítulo 67: Compartiendo una almohada
Capítulo 68: Hacer el amor
Capítulo 69: Evaluación del mérito
Capítulo 70: Reapertura del templo
Capítulo 71: Trampa
Capítulo 72: Ascenso de rango noble
Capítulo 73: Otorgamiento
Capítulo 74: Intercambio de brindis
Capítulo 75: Paseo nocturno
Capítulo 76: Lanzando la red
Capítulo 77: Disputa
Capítulo 78: Porciones individuales
Capítulo 79: Pistas
Capítulo 80: Regalo de compromiso
Capítulo 81: Sombras
Capítulo 82: Cobro de deudas
Capítulo 84: Riqueza
Capítulo 85: Asignación
Capítulo 86: Antigua Residencia
Capítulo 87: Heredero Imperial
Capítulo 88: Preceptor Imperial
Capítulo 89: Trueno
Capítulo 90: General veterano
Capítulo 91: Libei
Capítulo 92: Ansiedad
Capítulo 93: General
Capítulo 94: Olas furiosas
Capítulo 95: Mansión
Capítulo 96: Colapso
VOLUMEN II: Otro hombre del caos│Capítulo 97: Con dolor
Capítulo 98: Ruta de escape
Capítulo 99: Regalo de agradecimiento
Capítulo 100: Peligro oculto
Capítulo 101: Tesoro
Capítulo 102: Cizhou
Capítulo 103: Belleza
Capítulo 104: Hermano mayor
Capítulo 105: Astucia
Capítulo 106: Burdo
Capítulo 107: Raro
Capítulo 108: Plata
Capítulo 109: Jingzhe
Capítulo 110: Hijo de una concubina
Capítulo 111: Madre
Capítulo 112: Persiguiendo las estrellas
Capítulo 113: Reunión
Capítulo 114: Intensidad de las llamas
Capítulo 115: Destino
Capítulo 116: Chen Yang
Capítulo 117: Favor e intimidación
Capítulo 118: Asuntos pasados
Capítulo 119: Conocido del pasado
Capítulo 120: Asuntos en la capital
Capítulo 121: Liangyi
Capítulo 122: La hija del Emperador
Capítulo 123: Yanqing
Capítulo 124: La suerte está echada
Capítulo 125: Meng y Yu
Capítulo 126: Li Xiong
Capítulo 127: Buitre
Capítulo 128: Ataque enemigo
Capítulo 129: Cementerio de los sueños
Capítulo 130: Pendiente de jade
Capítulo 131: Telaraña
Capítulo 132: Avance de tropas
Capítulo 133: Nueve años
Capítulo 134: Mengzheng
Capítulo 135: Pendiente
Capítulo 136: Sembrando discordia
Capítulo 137: Lectura de cartas
Capítulo 138: Estratega
Capítulo 139: El precio del grano
Capítulo 140: Afueras de la ciudad
Capítulo 141: Lluvia
Capítulo 142: Pista
Capítulo 143: Oculto
Capítulo 144: Jazmín naranja
Capítulo 145: Mendigo
Capítulo 146: Yuanzhuo
Capítulo 147: Madrastra
Capítulo 148: Ganar y perder
Capítulo 149: Tercera Hua
Capítulo 150: Ministro traicionero
Capítulo 151: Redada
Capítulo 152: Hasen
Capítulo 153: Derrota
Capítulo 154: Hombre
Capítulo 155: Negociaciones
Capítulo 156: Cuñada mayor
Capítulo 157: Zhongxiong
Capítulo 158: Jade roto
Capítulo 159: Sin nombre
Capítulo 160: Rumor
Capítulo 161: Resplandor del atardecer
Capítulo 162: Mercado de comercio fronterizo
Capítulo 163: Barco en el río
Capítulo 164: Amanecer
Capítulo 165: Shuang Yi
Capítulo 166: Liu'er
Capítulo 167: Invitado
Capítulo 168: Escorpión
Capítulo 169: Dunzhou
Capítulo 170: Criatura
Capítulo 171: Tatuaje
Capítulo 172: Heru
Capítulo 173: Blanco y Negro
Capítulo 174: Perro loco
Capítulo 175: Gatito
Capítulo 176: Rompiendo olas
Capítulo 177: Lluvia torrencial
Capítulo 178: Comerciantes
Capítulo 179: Mujer
Capítulo 180: Shen Wei
Capítulo 181: Ce'an
Capítulo 182: Codorniz
Capítulo 183: Inseparables (como el pez y el agua)
Capítulo 184: Discurso
Capítulo 185: Hongyan
Capítulo 186: Tormenta de nieve
Capítulo 187: Acercarse
Capítulo 188: Ofensiva y defensa
Capítulo 189: Soldados de nieve
Capítulo 190: Charla nocturna
Capítulo 191: Año nuevo lunar
Volumen Final|Capítulo 192: Lo que la nieve atrae
Capítulo 193: Recelos
Capítulo 194: Sueño profundo
Capítulo 195: Mastines
Capítulo 196: Anciano
Capítulo 197: Inesperado
Capítulo 198: Yin Chang
Capítulo 199: Regreso triunfante

Capítulo 83: Paisaje de primavera

3.7K 449 664
By moodkanda_



Las nubes cubren la luna, dando lugar a parpadeos de apariciones fantasmales. El sonido raspado de las hojas desenvainadas era como el sonido de la seda desgarrada por el viento, cuyo desgarro provocaba la sensación de peligro inminente. Hubo tres golpes del abanico de bambú en el pasillo, Shen Zechuan permaneció tranquilo y sereno mientras sostenía la olla para servirse otra copa de vino.

"Tienes razón". Shen Zechuan tomó la copa de vino. "De hecho, tenemos cuentas que saldar esta noche".

Xi Hongxuan bajó los brazos y observó con fría indiferencia cómo la multitud se apresuraba hacia el salón. Él dijo: "Por muy inteligente que seas, si hubiera estado dispuesto a cumplir obedientemente con los arreglos, no habrías tenido que sufrir tanto".

"En el momento en que entras en Qudu, eres como un pájaro enjaulado en un pabellón, sin tener en cuenta el fuego que se extiende y el peligro que se avecina. Eres realmente un desafortunado y afortunado. En ese entonces, luchaste contra las olas por una oportunidad de vida, y por eso, brindo por ti". Mientras Shen Zechuan hablaba, vertió lentamente el vino en el suelo(1). "Tanto tú como yo entendemos el principio de que quienes están atrapados en problemas anteriores son también los que tienen menos probabilidades de ser obedientes, porque las personas que obedecen, nueve de cada diez, no resistirán hasta que el Cielo abra los ojos y les dé una mano".

"Yo luché contra el batir de las olas, y tú también luchas contra lo mismo. Las vidas de todos en el mundo no valen nada. ¡Shen Zechuan, yo también brindo por ti! Sobreviviste a pesar de toda la tortura y el tormento en ese entonces, pero esta noche, vas a fracasar miserablemente, como un barco volcando en un desagüe, ¡jaja!" XiHongxuan se rio burlonamente, luego se volvió abruptamente indiferente, "Entre tú y yo, solo uno puede vivir".

"Te has bañado y bebido tu vino". Shen Zechuan tiró la copa de vino con suavidad y se levantó para mirar las puertas. Levantó la mano y agarró la empuñadura de Yang Shan Xue, su pulgar presionando contra esa perla blanca mientras se reía suavemente, "¿De verdad no tienes la intención de decirme el paradero de Qi Huilian antes de seguir tu camino?"

La llama en el patio se intensificó repentinamente. Xi Hongxuan giró la cabeza para echar un vistazo; la residencia ya estaba en llamas. Gritó: "¡No te molestes en luchar con él! ¡Quien pueda bajar su cabeza, recompensaré a dicha persona con doscientos taels de oro y plata!"

Las puertas y ventanas se rompieron al instante cuando numerosas sombras se abalanzaron como lobos. La espada de Shen Zechuan ya había dejado su vaina. Dio dos pasos hacia adelante, y la sangre salpicó junto con el movimiento de su espada. La hoja larga que era Yang Shan Xue parecía estar forjada con hielo y nieve mientras su hoja cortaba las gargantas de los hombres. Fue tan rápido que no hubo una mancha de sangre en el borde de la hoja, incluso cuando las gotas de sangre salpicaron el papel de las ventanas.

Yang Shan Xue era igual que la espada Langli. Se escondían en este Qudu acumulando polvo, retenidos por sus vainas para convertirse en los adornos de cintura de refinados jóvenes maestros. Pero dales la oportunidad de salir de sus fundas, y uno podrá vislumbrar el salvajismo sediento de sangre de las espadas y de sus amos en esos fríos destellos.

La lengua de las llamas llegó ardiendo con furia, y en un abrir y cerrar de ojos, la mitad de la Residencia Xi se vio envuelta en un mar de fuego. Qiao Tianya saltó sobre el tejado y corrió a lo largo de la cresta para patear a los asesinos entrantes con rápidas patadas voladoras antes de engancharse boca abajo y voltearse sobre el pasillo central. Se paró en el techo y mostró la ficha de cintura lacada en oro de Shen Zechuan.

"Los Guardias imperiales están investigando un caso por órdenes imperiales. El Clan Xi reunió a más de cien hombres valientes de la fraternidad marcial para una reunión privada justo debajo de las narices del Hijo del Cielo. Nuestras investigaciones han descubierto la presencia de delincuentes fugitivos y forajidos que aún se encuentran en libertad entre ellos. La intención de Xi Hongxuan no es un asunto menor. ¡Por esto, debería ser ejecutado!" Qiao Tianya dijo con voz clara y fuerte. "Este caso se refiere al incidente en el que el Hijo del Cielo fue puesto en peligro. Cualquiera que sea sorprendido involucrado será detenido en la Prisión imperial, la Caballería Roja(2) ya ha rodeado la Residencia Xi. ¡Será mejor que se rindan sin luchar!"

"¡No escuches sus tonterías!" Xi Hongxuan gritó. "Soy amigo del Hijo del Cielo, uno que ha pasado por la vida y la muerte con él. Los Guardias imperiales albergan la intención de asesinar a ministros leales para encubrir sus crímenes. ¡Los que me ayudan esta noche son todos héroes justos! ¡Todos me seguirán hasta las puertas del palacio mañana por la mañana para recibir sus recompensas!"

El desván en llamas se derrumbó con un estruendo atronador. Xi Hongxuan no retrocedió un solo paso en medio de las olas de calor mientras miraba de cerca a la figura en el pasillo.

"Esa facción de eunucos acaba de ser erradicada. Su Majestad aboga por la libertad de expresión, y lo que más odia son los funcionarios traidores como Shen Zechuan, que quieren abusar de su poder para engañar a las masas y dominarlo todo. ¡Caballeros, el que lo mate será un héroe famoso con sus meritorias hazañas registradas en la historia por siglos!"

Qiao Tianya escupió en secreto; la elocuencia de este gordo Xi fue realmente sobresaliente. Si no podían amordazar esa boca suya, ¡entonces incluso podría hacer que el negro fuera blanco! Qiao Tianya rápidamente mantuvo alejada la ficha y saltó, donde sacó su espada para enfrentar a los enemigos de frente.

El brillo de la sangre se destacaba contra el fuego del patio. Más adelante, la escena ya era un caos, con gritos y llantos por todas partes mientras los comerciantes, contables y sirvientes corrían al azar por todas partes. La formación de la Caballería Roja en el exterior se movió rápidamente, habiendo ya bloqueado todas las puertas.

Una figura fornida de repente se destacó en el pasillo, Xi Hongxuan miró con indiferencia. Ese cuerpo se inclinó hacia atrás, recto como una vara, y cayó sobre las escaleras, la sangre de su cuello brotaba incesantemente. Shen Zechuan retiró su espada y la devolvió a su vaina, luego pasó por encima del brazo del cadáver y bajó un escalón a la vez.

Xi Hongxuan de repente se echó a reír, se rio hasta que tembló por completo. Dijo: "Todavía no puedo compararme contigo. Usando esta razón para matarme, ni siquiera Su Majestad se atreverá a culparte o censurarte".

Shen Zechuan inclinó la cabeza para inspeccionar ese fuego furioso y dijo: "Originalmente no estabas destinado a morir tan pronto".

Xi Hongxuan miró al cielo y dejó escapar un largo suspiro. Estaba extraordinariamente tranquilo; esas risas alegres y maldiciones furiosas se habían convertido en algo del pasado. Dijo: "Ya sea que muera temprano o más tarde, todavía me toman por el tonto que está en tus manos. ¡Es demasiado jodidamente agraviante! Pero no es una pérdida para mí perder contra ti. Shen Zechuan, reconozco la derrota. Al mismo tiempo, no puedo tomarlo a la ligera. Cien forjas para templar el acero(3)—¿Crees que ya has llegado a esa etapa? La razón por la que encuentro mi final esta noche es porque subestimé a mi enemigo. Sin embargo, hay muchas personas en este mundo que te ven como una espina clavada en su costado. Todos están alineados en una cola esperándote. Puedes matar a uno, luego a otro, pero nunca podrás matarlos a todos. Qué lamentable..."

Contempló silenciosamente el cielo nocturno.

"Tú y yo no nacimos para ser favorecidos. Las cosas que están fácilmente disponibles para los demás son cosas por las que tú y yo tenemos que luchar con nuestras vidas. El prejuicio entre los hijos nacidos de las principales esposas y concubinas está profundamente arraigado(4). ¿Cuán absurdo es para mí nacer claramente de la esposa principal y vivir una vida peor que la de los hijos de los otros clanes nacidos de concubinas? Mi vida no vale nada, y la tuya, aún menos. Quieres ir a la carga, luchar, apoderarte. Pero, ¿quién tendrá éxito o fracasará en los días venideros?" Xi Hongxuan abrió los brazos, como si le preguntara al cielo. Al mismo tiempo, también era como si le estuviera preguntando a Shen Zechuan: "No hay fin para las luchas. ¿Quién exactamente fallará o triunfará en los próximos días? ¿Podrás asegurar tu victoria una vez que me haya ido? Matas a los demás y los demás te matan a ti. ¡Jaja!"

Los sonidos de la risa de Xi Hongxuan eran salvajes y desenfrenados. De repente se agachó para sacar la espada del cadáver en el suelo y se acercó a trompicones hacia Shen Zechuan.

"Soy un hombre del Clan Xi. En esta vida, he triunfado tres veces sobre Xi Gu'an; ¡No soy menos inferior a él! ¡Son mis padres los ciegos! Puse mi amor en la persona equivocada y agoté todo mi amor y odio. Yo—" Xi Hongxuan blandió la espada para cortarse la garganta. La sangre caliente salpicó sobre el cuerpo de Shen Zechuan. La hoja cayó al suelo, y tiró de la manga de Shen Zechuan mientras se deslizaba hasta las rodillas junto con la espada, arrastrando sus palabras mientras completaba la última de sus palabras con una sonrisa forzada, "... esperaré, esperaré por ti... en el camino al inframundo..."

Shen Zechuan vio a Xi Hongxuan caer a sus pies, la sangre caliente le corría por los dedos. Permaneció en silencio durante mucho tiempo contra un telón de fondo de fuego rugiente, luego levantó la mano para sacudirse las gotas de sangre.



◈ ◈ ◈



La Residencia Xi fue reducida a cenizas, y los Guardias imperiales llevaron a los sobrevivientes restantes a la Prisión imperial. Shen Zechuan hizo que los hechos de Xi Hongxuan, en los que acumuló mano de obra contratada y se resistió al arresto, se registraran en un memorial que presentó a Li Jianheng para que hiciera su informe cuando se reunió con este último personalmente.

Li Jianheng estaba muy sorprendido, pero había pruebas irrefutables de que Xi Hongxuan reunía hombres en su finca, y los Guardias imperiales habían verificado a fondo los antecedentes de estas personas a través del Ministerio de Justicia. Este asunto se manejó de manera tan impecable sin cabos sueltos que ni siquiera los Censores imperiales pudieron encontrarle fallas.

Wei Huaigu era el más hábil y astuto. Al ver esto, inmediatamente insinuó a sus discípulos que primero denunciaran a Xi Hongxuan como un villano traicionero que había envenenado la mente del Hijo del Cielo y lo había descarriado, antes de denunciar a Xi Hongxuan por poner a Su Majestad en peligro; el colapso del Pabellón Ouhua fue en realidad totalmente escenificado por él mismo. El Clan Wei realmente hizo todo lo posible para absolverse de la culpa. Tal era la situación, el té se enfrió después de que la compañía se fuera(5).

Sin embargo, incluso cuando Ge Qingqing llevó a hombres a buscar por las calles y callejones de Qudu y examinar todos los documentos de entrada y salida, nunca lograron encontrar a Qi Huilian y Ji Gang.

"Definitivamente siguen en Qudu". Shen Zechuan cerró los documentos de trabajo sobre el escritorio. "Tiene la intención de usar al Profesor para amenazarme. Enviarlos fuera de Qudu -si lo hiciera- solo le dificultaría controlarlos y manipularlos".

"El Profesor es un erudito, pero Shifu es un digno oponente con pocos iguales". Qiao Tianya dijo: "Ya he enviado hombres a buscarlos en secreto estos días, la búsqueda seguramente arrojaría algo".

Shen Zechuan no dijo nada.

Al ver a Shen Zechuan sumido en sus propios pensamientos, Qiao Tianya estaba a punto de irse cuando Shen Zechuan lo llamó: "Como no hay otros asuntos esta noche, haré un viaje a la Residencia de los Ciruelos en flor. Hay muchos asuntos que discutir, deberías irte primero y esperarme allí. Pregúntale a Gu Jin quiénes son los del grupo de personas que la Villa Xiangyun vendió a Xue Xiuzhuo".

Qiao Tianya pronunció un reconocimiento y se despidió. Cuando salió por la puerta, vio a algunas personas descansando en el patio. Todos ellos eran mayores en los Guardias imperiales de cuarto grado y superiores. Entre ellos, había incluso unos pocos cuyos antepasados ​​habían recibido títulos y propiedades, y que podían ponerse túnicas de pitón(6) y llevar espadas Xiuchun(7). Ge Qingqing había llevado a sus hombres a descansar del otro lado. Aunque todos eran Guardias imperiales, Qiao Tianya podía distinguir la sutil división en camarillas entre ellos.

Shen Zechuan había avanzado demasiado rápido en las filas en los últimos seis meses, lo que inevitablemente hizo que otros se pusieran verdes de envidia. Además, con su proximidad a los hombres en el poder en todos los lados, había asumido el mando del Juez del Norte(8), que podría considerarse que lo estableció como el mejor perro en el escalón superior de los Guardias imperiales de verdad. La red de conexiones entre los hombres era tan intrincada como un laberinto; todos, incluso si fueron elegidos al azar, tenían antecedentes y títulos privilegiados. Cuando los nuevo reemplazó a lo viejo, era costumbre que intercambiaran punteros entre sí. Era solo porque Shen Zechuan había estado demasiado ocupado con sus deberes oficiales que aún no se había acercado a ellos. Pero una vez que pasara la ajetreada temporada agrícola de primavera, todos se verían de una forma u otra durante sus misiones posteriores.

El corazón de Qiao Tianya se hundió ligeramente, bajó la cortina y se fue primero.

Xiao Chiye aún no había regresado de los campos de Entrenamiento militar en el Monte Feng, y solo Gu Jin seguía en la Residencia de los Ciruelos en flor. Qiao Tianya bebió media copa de vino con él e hizo algunas preguntas sobre el asunto de la Villa Xiangyun.

"Un total de dieciséis personas de edades similares, todos eran chicos y chicas menores de veinte años". Gu Jin y Qiao Tianya se sentaron en la barandilla en la parte inferior de la terraza. El tiempo estaba bien hoy, con la vista de brotes verdes llenando sus visiones. Dijo: "En cuanto a sus antecedentes y orígenes específicos, ya le he dicho a Tao-zi que los escriba y se los entregue al Joven Maestro. Tu maestro podrá verlo un poco más tarde. Sin embargo, este no es un asunto fácil de investigar. Estas personas son un grupo variado, como un grupo de hierba mezclada. No hay otras similitudes entre ellos además de sus edades".

"¿No ilustra esto ya el problema?" Qiao Tianya tomó esa pequeña copa de porcelana que tenía la mitad del tamaño de una copa típica y se bebió el vino. Frunció el ceño mientras saboreaba su sabor. "Cuanto más difícil es investigar este grupo de personas, más importantes son. Este vino es bastante bueno, pero ¿por qué usarlo con una copa así? Ni siquiera es del tamaño de mi dedo"

"La bebida te impide trabajar. Si apestas a vino cuando los maestros regresen más tarde, seguramente te regañarán". Gu Jin no se atrevió a beber tan libremente como siempre lo hizo estos días después de haber recibido una reprimenda de Xiao Chiye la última vez. Simplemente se sentó un momento. Las patrullas en la Residencia de los Ciruelos en flor estaban a su cargo, así que se fue poco más tarde y dejó que Qiao Tianya se divirtiera solo.

Qiao Tianya se sentó solo en la terraza y bebió su vino mientras apreciaba la vista de la primavera. No había nadie alrededor y, sin embargo, se divirtió. Recordó que su cítara todavía estaba aquí; por eso pensó en sacarlo para tocar. Se puso de pie y dio un rodeo llevando la bandeja en la mano, atravesando ramas que parecían niebla verde cuando de repente escuchó la cítara. Qiao Tianya siguió el sonido en busca de él. No salió apresuradamente, sino que hizo a un lado la niebla verde y miró por el rabillo del ojo.

El largo camino daba a la luz natural del sol, y sentado debajo había un hombre brillantemente iluminado que estaba sentado con las piernas cruzadas. Toda la cabeza de este hombre de cabello negro estaba adornada con una vieja horquilla de madera. No llevaba corona y vestía una túnica de mangas anchas azul cielo con una bolsa zhaowen(9) colgando de su cintura.

Qiao Tianya no pudo ver su rostro con claridad; sólo podía verlo, distraídamente, tirando de las cuerdas. Tocaba una melodía y luego se detenía. Junto a él se colocó una partitura. Estaba reflexionando sobre ello cuando un gatito blanco grisáceo de repente saltó sobre su espalda y se abrió camino alrededor de los lados de su cuello para pescar mechones de cabello con su pata para jugar.

Este hombre bajó al gato y se lo metió en la manga, con la mente todavía en la cítara. Qiao Tianya reconoció la cítara como suya, avanzó lentamente y gradualmente llegó a ver el rostro de este hombre mientras su ángulo cambiaba.

Los amentos de sauce del cuarto mes lunar en primavera se movían a la deriva, mientras que los capullos de terciopelo verde colgaban todos para secarse bajo la resplandeciente luz del sol. Este hombre era hermoso. A diferencia de la gélida belleza de Shen Zechuan, que parecía sumergido en la escarcha, este hombre parecía más como un suave jade blanco colocado bajo la luz del sol de la primavera. No tenía la agudeza de vanguardia de Shen Zechuan, ni tenía el atractivo impresionante de Shen Zechuan. Pero era de una clase propia: etéreo e inolvidable.

Qiao Tianya solía ser un joven maestro de una familia de funcionarios. En ese momento, recordó un poema que su cuñada mayor había recitado anteriormente.

Tal es la montaña de rocas como el jade; como es el bosque de pinos como jadeíta.
Su incomparable belleza, única en su clase; insuperable, un hombre divino.(10)

Ambos ni siquiera habían conversado entre sí, y Qiao Tianya ya sabía quién era.

"Verdaderamente el epítome de un hombre de ocio". Qiao Tianya subió las barandillas y dejó la bandeja en el suelo. "No hay necesidad de seguir mirando la partitura de esta melodía. Si tienes ganas de aprender, puedo enseñarte".

Este hombre levantó los ojos para mirarlo. Él se rio y dijo: "Pienso en el vino y el vino viene. Busco la melodía y la melodía aparece. Amigo, eres realmente mi estrella de la suerte"

"El paisaje primaveral de esta residencia es excelente, una lástima que nadie lo aprecie. Es el destino que pueda encontrarte mientras disfruto de las vistas de la primavera. Y sigue siendo el destino que pueda escuchar esta melodía. Los invitados al seno son difíciles de conseguir en este mundo. No soy bueno en nada excepto en tocar bien la cítara. Si pierdes la oportunidad que soy yo, entonces no habrá nadie más que pueda enseñarte". Qiao Tianya se sirvió vino mientras estaba de pie. Después de beber una copa, inclinó la barbilla hacia el hombre. "Entonces, ¿quieres aprender o no?"

"Servir al maestro es como servir al padre"(11). Este hombre dejó la cítara y colgó su colgante de jade para jugar con el gato. Dijo de una manera serena y sin prisa: "Puedo reconocerte como mi maestro, pero para ser el maestro de alguien, primero debes convencer a la persona".

Qiao Tianya se acarició la barbilla ligeramente sin barba y dijo: "Yo, Qiao Tianya, nunca miento. Reconóceme si estás dispuesto a creerme. De lo contrario, olvídalo".

Este hombre soltó el colgante de jade y miró a Qiao Tianya nuevamente. Después de un rato, sonrió y dijo: "Te creo".



◈ ◈ ◈



Para cuando Xiao Chiye regresó a la Residencia de los Cirulos en flor, ya estaba oscuro. Fue solo cuando desmontó que Chen Yang recordó y dijo mientras conducía el caballo: "Maestro, dijeron hace unos días que el Joven Maestro Yao ha regresado. Aunque evitó el banquete, nos llamará para hacernos una visita".

"Es difícil de localizar. ¿Quién sabe cuándo vendrá a llamar su interés por una visita?" Xiao Chiye se quitó la túnica exterior polvorienta y empapada de sudor, y atravesó la puerta para entrar. "Si viene, dile a la cocina que le preparen platos ligeros. Ha estado con el Anciano Hai de la Secretaría el tiempo suficiente para que se haya acostumbrado y apenas consume carne".

Gu Jin salió hacia ellos, luego siguió a Xiao Chiye al interior. Xiao Chiye acarició a Meng, que estaba en su hombro, y dijo: "Trae un poco de carne blanca y agua fresca. Hoy también está cansado—¿está mi hombre aquí?"

Gu Jin asintió y dijo: "Llegó hace poco menos de una hora. Actualmente se ocupa de los asuntos oficiales en el estudio".

Xiao Chiye preguntó: "¿Ha comido?"

Gu Jin respondió: "No. Su Excelencia dijo especialmente a la cocina que esperaría a que el Joven Maestro regresara antes de cenar juntos".

Xiao Chiye lo miró mientras giraba el anillo de su pulgar. Gu Jin entendió la indirecta y desvió la mirada, sin atreverse a mirar más a Xiao Chiye. Pero el estado de ánimo de Xiao Chiye de hecho mejoró. Antes de entrar en la habitación, se quitó la espada Langli y se la arrojó a Gu Jin.

"Limpia la vaina". Xiao Chiye se levantó la parte delantera de su ropa para oler el aroma de su propio cuerpo. "Envíalo dentro de un rato. Cuando se trata de afilar la hoja, todavía debería hacerlo yo mismo. Haz que alguien vigile el servicio de los platos. Esta noche pasarán muchas cosas, pero el agua debe calentarse lo suficiente. ¿Dónde está Qiao Tianya? Dile que lleve la túnica de pitón de su Maestro al cuarto de lavado y que la perfume con incienso antes de la corte matutina. Eso es todo por ahora, puedes irte."

Gu Jin reconoció su orden y se retiró, y Xiao Chiye abrió la puerta.

Shen Zechuan había estado dentro escuchando durante un tiempo. Sumergió el pincel en tinta sin levantar la cabeza y simplemente dijo: "Qué virtuoso, el Segundo Joven Maestro es verdaderamente un hombre acorde a mi corazón".









Notas:

1. En las costumbres de China, el vino de arroz o el té se vierte en el suelo (normalmente frente a un altar o lápida) como ofrenda a las deidades o en honor al difunto.

2. 缇骑 tiqi; subordinados de los Guardias imperiales. Son la caballería montada de los Guardias imperiales que visten uniformes rojos y suelen ser escoltas de la comitiva o séquito de un funcionario.

3. 百炼成钢 para ser templado en acero; es decir, endurecerse pasando por muchas dificultades o contratiempos.

4. Los niños de esa época se clasificaban según fueran di o shu. Un hijo di(嫡子) nació de la primera esposa legal (esta era la esposa que se había casado oficialmente en la familia, también conocida como zhengshi (正室)). También tenían un estatus social más alto y, a menudo, recibían un mejor trato en comparación con los hijos shu (庶子) nacidos de concubinas.

5. 人走茶凉 literalmente "el té se enfría cuando la gente se va"-los sentimientos desaparecen cuando la gente se ha ido, es decir, la gente ya no adula a los que han caído en el poder.

6. 蟒衣 (o蟒袍) Las "túnicas de pitón (o mang)" eran túnicas bordadas que el Emperador otorgaba a los funcionarios con méritos durante la Dinastía Ming. Era un signo de honor y favor para los funcionarios a quienes se les concedió el privilegio de llevar una "túnica de pitón".

7. 绣春刀 espada Xiuchun es la espada de los Guardias imperiales durante la Dinastía Ming.

8. 镇抚 Juez de la Prisión Imperial, que se especializó en utilizar la tortura para reprimir a los funcionarios corruptos. Durante la Dinastía Ming, hubo una Prisión del sur y del Norte (镇抚司) subordinada a los Guardias imperiales. La Prisión del Sur se encargaba de interpretar las leyes militares y gestionar a los artesanos militares, mientras que la Prisión del Norte se encargaba de los casos encomendados por el Emperador.

9. 招文袋 una pequeña bolsa colgada en la cintura para guardar documentos o dinero. 

10. 积石有(如)玉,列松如翠。郎艳独绝,世无其二

De la melodía del maestro《白石郎曲》por Guo Maoqian  (郭茂倩), un antólogo de poesía de la Dinastía Song. (T97 usa 有  "que tiene jade" pero supuestamente el original es 如  "que es como jade".) Estas líneas describen a un hombre cuya hermosa apariencia es difícil de describir con palabras. El jade y el pino a menudo se asocian con un hombre hermoso, y se usan aquí para compararlos con la belleza de un Adonis masculino. Nadie más en el mundo puede compararse con su suprema belleza. Las palabras clave aquí son su belleza única e inigualable.

11. 事师之犹事父也 de "Primavera y Otoño de Lü, aconsejar sobre el aprendizaje" 《吕氏春秋·劝学》un compendio de las filosofías de las Cien Escuelas de Pensamientos, compilado alrededor del 239 BC bajo el patrocinio del Canciller de la Dinastía Qin Lü Buwei.

Continue Reading

You'll Also Like

78.9K 10K 48
Si yo digo que bailes , tu bailas . Vete a la mierda Jeon , no soy un strip. Historia completamente mía , NO SE PERMITEN COPIAS NI ADAPTACIONES NO...
17.4K 3.3K 18
Alex era una persona común con el sueño de algún día transmigrar a un mundo mágico. Pero lo que no esperaba es que sería transmigrado a un mundo much...
201K 9.4K 48
Esto será un One Shot de Rapidos y Furiosos 🚘 Los pedidos son abiertos, e intentaré hacer todos los que me pidan... estos son algunos de los perpsne...
221K 17.3K 144
1-izuku es un villano 2-posee un quirk llamado Extracción:le permite extraer el quirk de las personas y convertirlos en pequeñas esferas comestibles...