Глава 71

49 6 0
                                    


"Так много?"

Цзин Донхэн подумал об этом, но оказалось, что это на 30% дороже, чем обычно.

"Говорят, что это из большого ресторана в окружном городе, и я все еще хочу заказать нашу свинину в будущем.- Сказал Гу Ренву с улыбкой.

Цзин Донхэн посмотрел на серебро и сказал: "Ты все это продал?"

"Я оставил два конца для собственного использования во время китайского Нового года."Сказал Гу Ренву.

Цзин Донхэн посмотрел на Гу Ренву и спросил его, какова аура орка?

"Это довольно хорошо, но поза группы свиней, бросившихся ко мне, когда они увидели меня, была немного пугающей."Гу Ренву сейчас повезло, что он не привел Цзин Донхэна в то время, иначе разве он не был бы засмеян им до смерти.

Цзин Донхэн подумал об этой сцене в своем сердце и сказал: "Я должен увидеть это в следующий раз."

Гу Ренву не хотел больше говорить с ним на эту тему, поэтому он прошептал Цзин Донхэну: "Я уже убрал небольшую лесную ферму. через несколько дней я попрошу кого-нибудь построить одну или две хижины в соответствии с внешним видом, и я смогу вырастить крупный рогатый скот в нем. подсчитано, что он лучше этих свиней.."

"Я оставляю это на твое усмотрение."Сказал Цзин Донхэн.

Гу Ренву непринужденно кивнул и сказал: "В последние несколько дней пусть брат Фан и другие как можно скорее купят землю и расширят свиноферму. В их руках должно быть выращено не менее пятидесяти свиней."

"Что ж, все зависит от тебя.Цзин Донхэн сидел там, зевая, и сказал:

Гу Ренву посмотрел на Цзин Донхэна, тихо подошел с улыбкой и крепко обнял Цзин Донхэна.

Цзин Донхэн повернулся и погладил его наотмашь, Гу Ренву покраснел и смотрел, как Цзин Донхэн не двигается.

"Пришел сюда, чтобы спровоцировать меня?Цзин Донхэн угрожающе посмотрел на Гу Ренву, но Гу Ренву только моргнул с легкой улыбкой в уголках рта.

"подходить!"Как сказал Цзин Донхэн, он потащил Гу Ренву в соседнюю комнату, где не было Лотоса Будды.

Подождав, пока они оба выйдут, глаза Гу Ренву все еще блестели.

"Прекратить это?"Сказал Цзин Донхэн, искоса глядя на Гу Ренву.

Гу Ренву ущипнул Цзин Донхэна за пальцы и пошел во двор убираться.

Цзин Донхэн пришел в дом и сделал небольшой перерыв. когда он ждал, когда он выйдет, он увидел, как Гу Ренву убирает там кухню.

"Что с этим делать, тебе это не нужно."Цзин Донхэн стоял в дверях, и солнце только что заглянуло внутрь.

"Всякий раз, когда вы хотите что-нибудь съесть, полезно сделать это самому."Сказал Гу Ренву и крепко упаковал его.

Цзин Донхэн подошел, ущипнул Гу Ренву и сказал: "Почему тебе кажется, что ты выглядишь немного красивее, чем раньше?""

"Есть ли?"Гу Ренву немного подумал и сказал, что с тех пор, как он забрал часть души Гу Пиншаня, он действительно чувствовал, что стал сильнее рядом с ним.

"Да, талия немного уже, но сила тела не уменьшилась.Цзин Донхэн посмотрел вверх и вниз, Гу Ренву покраснел и толкнул Цзин Донхэна.

"Как ты все это практикуешь?Стоя точно так же, как сосна, она не будет выглядеть приземистой."Серьезно спросил Цзин Донхэн.

Изначально он не очень любил этот мускулистый тип, но Гу Ренву сделал его одержимым им. У него была прямая талия, широкие плечи, длинные ноги и узкая талия, а черты лица были все красивее и красивее.

Особенно теперь, когда его сон улучшился, вся личность Гу Ренву очистилась от мрака. Вся личность похожа на генерала, вырезанного из нефрита, но импульс все еще присутствует, но он намного более прозрачен.

Особенно, когда он выполняет работу, он чист и красив, даже акт уборки грязи красив.

Цзин Донхэн не смог удержаться от смеха, когда увидел это.

Гу Ренву не знал, над чем смеялся Цзин Донхэн. Во всяком случае, его сердце внезапно подпрыгнуло, когда Цзин Донхэн увидел его, но он не был настолько застенчив, чтобы сопротивляться. Напротив, он хотел, чтобы Цзин Донхэн стоял здесь.

"Четвертый брат."

Пока Цзин Донхэн смеялся, Цзин Чуня поспешно подошел и сказал: "Это нехорошо, люди со свинофермы семьи Цзин создают проблемы на нашей свиноферме!""

"почему?"Цзин Донхэн все еще полон энергии в своем сердце, и в его бровях все еще видна улыбка.

"Говорят, что наша свиноферма лишила их семейного благословения, иначе наши свиньи не продавались бы так хорошо, и утром в их семье умерли три большие свиньи!""Цзин Чунья не сердится.

"Что брат Фанг сделал с ним?"Спросил Цзин Донхэн.

"Брат Фанг взял кого-то охранять дверь и спорил с ними. Тамошний деревенский староста уже прошел.Цзин Чуня обеспокоенно сказала: "Но они пошли ко многим людям"."

"Все в порядке, поскольку деревенский староста ушел, ничего страшного не произойдет. просто предоставь это брату Фану."Сказал Цзин Донхэн.

"Но ..." Цзин Чунья увидела, что Цзин Донхэн неподвижен, и повернулась, чтобы посмотреть на Гу Ренву.

"Просто послушай своего четвертого брата, не волнуйся слишком сильно."Гу Ренву сказал то же самое.

Цзин Чуня немного поколебался, кивнул и ушел.

Подождав, пока Цзин Чуня уйдет, брат Фань с радостью привел людей, сказав, что он уже давно был готов к тому, что семья Цзин устроит неприятности, и заставил людей вылить на них несколько ведер свиных экскрементов.

"Такой... безжалостный?Цзин Донхэн нахмурился и сказал:

"Не безжалостный, не безжалостный!Брат Фанг сказал с улыбкой: "По сравнению со свиным дерьмом мертвые свиньи на их стороне жалки. Я слышал, что еще одна свинья умерла, пока они создавали проблемы. Название больной свинофермы распространилось. Я думаю, кому нужны их свиньи!""

"Вам не нужно обращать на это внимание, убирайтесь и готовьтесь покупать землю. не беспокойтесь об этих маленьких деньгах."Цзин Донхэн сказал брату Фаню быть серьезным.

Брат Фан убрал улыбку, кивнул, выслушав слова Цзин Донхэна, и снова посмотрел на Гу Ренву.

Гу Ренву бросил на него взгляд, и брат Фан увел людей прочь.

"Теперь это проблема."Цзин Чуня приехала с большим событием на лице на некоторое время. Хотя она была изгнана семьей Ван, ее чувства все еще были там. Когда она услышала, что свиноферма была полностью разрушена, ее сердце все еще было немного сложным.

"Есть ли ссора?"Спросил Цзин Донхэн.

"Нет, теперь свиноферма вот-вот будет разрушена. люди, которые соперничали за деньги, чтобы управлять свинофермой в партнерстве, теперь обвиняют старый двор в том, что он заблокировал дверь и позволил старому двору платить им деньги ".Цзин Чунья посмотрел на Цзин Донхэна и сказал:

"Не волнуйся, разве "свиноферма" не книга?"Твой третий брат по-прежнему не заботится об этих деньгах."Цзин Донхэн знал, что Цзин Шувэнь был занят на этой свиноферме, но он просто хотел подавить себя.

Теперь, когда свиноферма разгромлена, его это не слишком волнует, у него просто нет лица на лице, что заставляет его немного злиться и ненавидеть.

"Тогда я не знаю, но я не ожидаю, что они действительно осмелятся пойти к третьему брату. В конце концов, третий брат висит на стороне лорда Лю."После того, как Цзин Чунья сказала это, она почувствовала, что Цзин Донхэну нехорошо так говорить, поэтому она быстро взглянула на лицо Цзин Донхэна.

"Тебе полезно это знать, так что тебе не нужно беспокоиться о них. если ты будешь прерывать, я боюсь, что в конце концов ты будешь страдать."Цзин Донхэн закончил говорить, привел себя в порядок и повез Цзин Чуня в город, чтобы посмотреть их магазин.

"Действительно арендовал его?"

Когда он прибыл в продуктовый магазин в городе, Цзин Чуня подбежал к нему в волнении и удивлении и увидел, как Ли Маруко ведет людей собирать свои вещи.

"Чуня, как ты..." После того, как Ли Маруко был удивлен, увидев Цзин Донхэна и еще двоих, он быстро кашлянул и позвал босса.

После того, как рабочие увидели Цзин Донхэна, они тоже поздоровались.

Цзин Донхэн огляделся. Этот магазин действительно достаточно большой. Раньше говорили, что это была лапшевня, а склад был достаточно большим.

"хорошо。"Цзин Донхэн осмотрелся, затем сказал еще одному или двум, поэтому он повел Гу Ренву на прогулку, нашел укромное место, чтобы сложить товар, и использовал экипаж, чтобы перевезти товар.

Когда Ли Маруко увидел, что все аккуратно разложенные товары поступают, он не обрадовался, сказав, что будет жить в этом магазине и охранять его.

"можно。Цзин Донхэн кивнул и оставил кучу вещей для Ли Маруко.

"Четвертый брат, я здесь, чтобы помочь навести порядок, верно?"Цзин Чуня была немного смущена, что побеспокоила Цзин Донхэна и их двоих ходить по магазинам.

Цзин Донхэн посмотрел в слегка взволнованные глаза Ли Маруко. Он посмотрел на Цзин Чуня и сказал: "Нет, здесь так много людей, что ты не нужен. Пойдем со мной, посмотрим мебель"."

Цзин Чуня услышал, что Цзин Донхэн собирается купить мебель, и с радостью последовал за ним в экипаж, оставив потерянную Ли Маруко в магазине.

"Босс, купи мебель."Цзин Донхэн пришел в этот мебельный магазин во второй раз, и другая сторона все еще помнила Цзин Донхэна.

"Нет, ты единственный, кто недавно спросил о самом дорогом сервизе в нашей семье. Конечно, мы должны помнить."Магазин сказал это с улыбкой, а затем представил Цзин Донхэну свое дерево и качество изготовления.

Чем больше Цзин Донхэн смотрел на нее, тем приятнее она казалась его глазам. Работа мастера была простой и не простой, и его поза была достаточной.

"как?Цзин Донхэн посмотрел на Гу Ренву и спросил:

"Неплохо, купи это.Гу Ренву кивнул и сказал:

Цзин Донхэн достал серебро, и оно стоило больше двадцати таэлей за один шкаф. Цзин Чуня, который смотрел на него, вздохнул.

"Все они из хорошей древесины!"Сказали в магазине, помогая убирать.

Цзин Донхэн заказывал и заказывал и, наконец, купил маленький туалетный столик для Цзин Чуньи, кстати.

"Я подготовлю копию для тебя, когда ты выйдешь замуж."Сказал Цзин Донхэн с улыбкой.

Цзин Чуня покраснела и промолчала.

Лавочник посмотрел на него и сказал: "В чем дело?Разве это не для брака?"

"Нет, это просто переезд в новый дом.Цзин Донхэн сказал: "Когда я выйду замуж, я, естественно, буду использовать что-нибудь получше этого"."

В магазине смотрели на Цзин Донхэна как на природный талант. хотя он был немного высокомерен в своей речи, у него все еще было определенное поведение, особенно молчаливый человек Джунву рядом с ним, который выглядел необычно.

В магазине подумали, что эти два человека были необычными, но сказать что-либо было нелегко, поэтому они собрали вещи и попросили кого-нибудь перевезти мебель в дом Цзин Донхэна.

Цзин Донхэн выкупил почти самую дорогую мебель в мебельном магазине в городе, потому что она была слишком большой, чтобы ее можно было завалить вещами, поэтому он перетащил ее из города в деревню.

"О, это удивительно, четвертое поколение этого колодца только построило новый дом и купило новую мебель. Этот набор выглядит дорого. Это нехорошо!"

Некоторые люди вздыхали по пути.

"Это неправда. Он теперь необычный. Я слышал, что его свиньи так хорошо выращены, что даже люди в округе влюблены в него!""

"Да, люди говорят, что Цзин Лао Си - нынешний Король свиней!""

Цзин Донхэн, произнесший последнюю фразу, не смог удержаться от крика: "Что за свинячий король, не говори глупостей, я не просто свинья!"

После того, как Цзин Донхэн закончил говорить, люди там улыбнулись и спросили Цзин Донхэна, что теперь, когда новый дом построен и мебель куплена, не пора ли жениться на хорошей невестке и войти в дверь?

Цзин Донхэн открыл рот, чтобы что-то сказать, но Гу Ренву закрыл ему рот.

Цзин Донхэн повернулся на бок, посмотрел на Гу Ренву и сказал: "В чем дело, невестка?Тебе стыдно?"

Bl Сельскохозяйственный копатель сокровищ 农门挖宝匠Where stories live. Discover now