Глава 33

61 8 0
                                    


Цзин Дунхэн не знал, что думал Гу Ренву. он немного скучал по своему маленькому дворику, но все равно чувствовал себя комфортно, оставаясь здесь.


Он торопливо продолжал свой путь и добрался до въезда в деревню почти когда стемнело.

"Ой, разве это не Дон Хен?Наконец-то ты вернулся!"

Человек, стоявший и болтавший у входа в деревню, увидел, что Цзин Донхэн, который исчез почти на месяц, вернулся. Это была повозка, запряженная ослом, когда он уезжал раньше, но на этот раз он вернулся. Это оказалась карета!

Цзин Донхэн улыбнулся и кивнул. Все в деревне знали, что он занялся бизнесом, и с улыбкой спрашивали его, сколько он заработал.

Цзин Донхэн сказал совсем немного.

Когда он подошел к двери дома, тетя Хуа случайно вышла из его дома. увидев возвращающегося Цзин Дунхэна, она открыла рот и заплакала.

Оказалось, что это были люди из семьи Цзин, которые увидели, что Цзин Донхэн не возвращался так много дней, поэтому они начали требовать, чтобы они пришли в дом Цзин Донхэна, если у них не было дома, чтобы жить.

Тетя Хуа, естественно, не желала этого, и она заставила людей долго ругать эту семью Ван.

Есть еще свиноферма, потому что Цзин Донхэн снова возвращается, там часто находятся люди, которые хотят устроить неприятности.

"Я вижу, тетушка много работала."Цзин Донхэн отнес немного денег тете Хуа и попросил тетю Хуа приготовить что-нибудь поесть.

После того, как тетя Хуа ушла, Цзин Дунхэн открыл дверь во двор и сказал экипажу: "Спускайся, я дома"."

В это время занавески в машине были открыты, и Гу Ренву посмотрел на двор. он оказался меньше, чем он себе представлял, особенно три главных дома, которые вот-вот рухнут, как только подует ветер.

"Подождите, пока восточный дом сможет здесь жить, а затем наведите порядок в главном доме.Цзин Донхэн тоже был немного смущен, думая, что Гу Ренву все равно тоже генерал, поэтому он хотел, чтобы тот жил в таком маленьком полуразрушенном доме.

Гу Ренву молча кивнул.

Когда он последовал за Цзин Донхэном в дом, он услышал, как кто-то позади него плачет и ругается на расстоянии.

Bl Сельскохозяйственный копатель сокровищ 农门挖宝匠Место, где живут истории. Откройте их для себя