Глава 50

64 9 0
                                    



"Как раз то, что мне нужно."

Как и сказал Цзин Донхэн, он открыл книгу и прочитал ее. после того, как его разум опустел, он почувствовал небольшую опухоль в голове, и в голову пришло много вещей.

"Ты в порядке?Гу Ренву посмотрел на обморок Цзин Донхэна и быстро помог ему.

"Все в порядке, все кончено."После того, как Цзин Донхэн закончил говорить, он обнаружил, что эта мисс Е была действительно талантливой девушкой. Она не только интенсивно читала книги, подходящие для девочек, но и читала много других.

Цзин Донхэн теперь пишет стихи с открытым ртом, и, кстати, написать статью уже не так просто.

Но поскольку это всего лишь сокровище синего класса, оно не может полностью воспроизвести то, чему научилась мисс Е. Самое большее, оно блуждает на грани таланта.

"Но это не самое главное. Самое главное, что когда интеллект достигает определенного уровня, мой глаз оценки сокровищ может видеть роль и использование некоторых более продвинутых сокровищ, и даже когда вы сталкиваетесь с некоторыми монстрами, вы можете увидеть некоторые из их слабостей."

После того, как Цзин Донхэн сказал это, он повернулся и посмотрел на Гу Ренву, и ясно увидел красную отметину слабости на левой ноге Гу Ренву.

"Посмотри на это?Гу Ренву передал кинжал Цзин Донхэну.

После того, как Цзин Донхэн взял короткий меч, он добавил заклинание, прочитав введение в сокровище.Написано, что человек доброжелательности и праведности может произнести заклинание, чтобы уменьшить расход энергии, и количество использований света меча может быть увеличено один раз за счет уменьшения мощности.

Когда Гу Ренву услышал слова Цзин Донхэна, он протянул руку, чтобы взять кинжал, и они вдвоем поднялись на восьмой этаж.

"Ты убирайся с дороги."

Как только я поднялся на восьмой этаж, я увидел огромную черную пещеру, окруженную миазмами и неспособную смотреть прямо.

Гу Ренву задержал дыхание и сосредоточился, кинжал был взмахнут, и золотой свет вылетел вместе с кистью.

"Бум."

Вся пещера издала трескучий звук, и миазмы перед ним тоже исчезли.

Но перед вами действительно значительная часть того количества монстров.、

"Что это за призраки такие!"

Цзин Донхэн видел только монстров в официальных одеждах, а также гуманоидных монстров, таких как чиновники, которые звонили.

Очевидная прочность восьмого слоя также намного сильнее, чем у седьмого слоя.

Гу Ренву схватил кинжал и бросился вперед, свет меча замерцал, и в одно мгновение эти монстры превратились в пепел и исчезли.

Цзин Донхэн попросил большого петуха следовать за Мингером сзади. Он и Гу Ренву атаковали вместе, и вскоре они добрались до монстра на восьмом этаже.

Большой монстр на восьмом этаже - это огромная жаба, сидящая на золотой горе, одетая в официальную мантию, держащая в левой и правой руках два огромных слитка.

"осторожно!"

Прежде чем он остановился, огромная жаба начала атаковать.

Цзин Донхэн и Гу Ренву быстро уклонились, Жаба взмахнула слитками, и огромные золотые горы сдвинулись с места, превращаясь в камни по всему небу, смешиваясь с черным воздухом, и обрушились на них двоих.

"войти!Цзин Донхэн поспешно вызвал экипаж, и они вдвоем спрятались в экипаже и выбежали из зоны досягаемости атаки Жабы.

"Посмотри на его слабость, позволь мне сделать это!"Гу Ренву, казалось, был очень зол на жабу. Он протянул руку, чтобы взять кинжал, и все его тело было в позе, вся сила его тела накапливалась.

Цзин Дунхэн открыл глаза Цзяньбао и быстро увидел слабость Жабы.

"В нижнюю левую часть шеи!"

- Крикнул Цзин Донхэн, и в комнату ворвался Гу Ренву.

"мопс!"

Гу Ренву закричал низким голосом, и когда он вскочил, камни в небе снова разбились.

Когда сердце Цзин Дунхэна сжалось, он увидел, что мантия Гу Ренву превратилась в юбку из волчьей шкуры, а волчий хвост вырос!

"Между прочим, есть вот это!"Цзин Донхэн только что вспомнил, что ожерелье с булавой может увеличить скорость.

"умереть!"

Когда мысли Цзин Донхэна витали в воздухе, Гу Ренву уже прошел через каменную атаку жабы и снова принял свой первоначальный облик.

"Ку-ку!Жаба уже сжал шею, защищаясь, и кинжал Гу Ренву пронзил его тело. В одно мгновение Жаба отчаянно подпрыгнул, выплюнул язык и начал бить Гу Ренву.

Гу Ренву также должен был избегать края.

Цзин Донхэн стоял внизу, он хотел натянуть лук и пустить стрелы, но боялся попасть в Гу Ренву.

Вместо этого большой петух взмахнул крыльями и громко чирикнул, и золотистые световые волны распространились.

Жаба действительно затрясся всем телом, как будто у него немного закружилась голова.

"щетка!"

Мимо прошла фигура, Гу Ренву яростно вонзил кинжал в шею Жабы, и мгновенно вспыхнул золотой свет.

Огромная гуманоидная жаба разразилась ревущим звуком.

Гу Ренву был сбит с ног воздушными волнами, он быстро остановил Цзин Донхэна и нашел место, которого следовало избегать.

"глухой звук!"

После того, как золотой свет взорвался, облако черного дыма быстро воспламенилось и, наконец, превратилось в бронзовую трехногую статую жабы и упало на землю со слабым фиолетовым светом!

"Повезло!Цзин Донхэн был вне себя от радости и подбежал, чтобы обнять статую трехногой жабы.

Гу Ренву молча собрал остальные вещи, и когда он взял последнюю, он остановился с торжественным выражением на лице.

"В чем дело?- Подозрительно спросил Цзин Донхэн.

Гу Ренву покачал головой и сказал: "Я нашел кое-что о битве при дворе, но я уже давно был далеко от двора и не должен обращать на это внимания."

Цзин Дунхэн кивнул и сказал: "Пока это не вредит простым людям в мире, но те, кто борется за власть, на самом деле не беспокоятся. если вы позаботитесь об этих вещах в вашем нынешнем положении, вы только создадите проблемы для себя "."

"Вы совершенно правы."Гу Ренву с одобрением очистил место происшествия, а затем забрал Цзин Дунхэна из особняка Лю.

Вскоре после того, как они вдвоем выключили его, небольшое здание на втором этаже особняка Лю накренилось и медленно рухнуло вот так.

Это быстро распространилось в городе Наньцзян. хотя жители особняка Лю говорили, что это было вызвано многолетним упадком, появление такого рода вещей в этот момент всегда заставляло людей чувствовать, что Особняк Лю боялся, что это будет невозможно.

"Ты действительно этого заслуживаешь!"После того, как Ци услышал эту новость, он сказал Гу Ренву: "В первые годы Лю Фу много помогал тому, кто нас угнетал. возьмите, к примеру, ваши вещи, кому из них не помогла семья Лю?"Теперь, наконец, настала очередь их семьи потерпеть неудачу, было бы здорово, если бы они могли узнать, кому именно!"

"Не говори так, это не те вещи, которые можно обсуждать небрежно."Сказал Гу Ренву с холодным лицом, Ци посмотрел на Гу Ренву с некоторой обидой и сказал: "Теперь все в порядке, имперский город определенно не оставит это без внимания после этого инцидента, это твое сердце! ""

"Я думаю, что из Особняка Лю вы должны быть в состоянии примерно понять, какова сейчас ситуация в имперском городе. если вы действительно хотите, чтобы ваш третий брат отправился туда в возрасте тринадцати лет, я не буду его останавливать".Гу Ренву продолжал спокойно говорить.

Ци Ши указал на Гу Ренву со слезами на глазах, когда услышал слова Гу Ренву, и отругал: "Что ты имеешь в виду?"Может быть, я сделал все это для себя?Твои братья терпят неудачу один за другим. если меня это не волнует, ты все равно не знаешь, куда упадешь!"

Когда Цзин Дунхэн увидел, что сцену стало трудно разглядеть, он толкнул Гу Ренву.

"Мама, я уже сказал тебе все, что я могу тебе сказать. если у третьего брата действительно есть настоящие навыки, ему было бы хорошо учиться в городе Наньцзян."Гу Ренву терпеливо разговаривал с Ци, но Ци больше не могла слушать и начала плакать.

Цзин Дунхэн смущенно стоял там, а Гу Ренву не мог много говорить. Подождав некоторое время, Ци с горечью посмотрел на Гу Ренву и сказал: "Не волнуйся, я тоже знаю, что ты имеешь в виду. Я не заберу твоего третьего брата. Иди."

"Это хорошо.Гу Ренву кивнул.

"Но я не забыл о тебе. кто ты мне сказал, что собираешься жениться?""Быстро сказал Ци.

Гу Ренву на мгновение растерялся и инстинктивно взглянул на Цзин Донхэна.

Цзин Донхэн также испытывал чувство смущения и неловкости оттого, что его там застукали. Он улыбнулся и взглянул на Гу Ренву, но быстро заметил, что Гу Ренву действительно вытянул шею и что-то сказал.

"Кхм!"

Цзин Дунхэн инстинктивно почувствовал, что если бы Гу Ренву сказал то, что он сказал, сегодняшний инцидент имел бы большое значение. Он быстро встряхнул рукавами и свесил вниз несколько сокровищ.

Сначала Ци не обратил внимания на Цзин Донхэна, но из-за друга Гу Ренву ему все равно приходилось быть вежливым.

Но теперь, когда Цзин Донхэн внезапно выпал из его рукава с несколькими вещами, которые выглядели действительно хорошо, его первой реакцией было то, что этот человек был вором!

Гу Ренву тоже был прерван здравомыслием Цзин Донхэна и вернулся. Думая о своем порыве только что, его лицо вспыхнуло, а спина похолодела и вспотела.

Там Цзин Донхэн притворился смущенным, взял эти несколько вещей и сказал с улыбкой: "Изначально я должен был подготовить кое-что для визита, но я боялся, что моя жена не сможет этого увидеть."

Ци посмотрел на эти вещи, даже не на коробку. хотя они выглядели хорошо, всегда было немного неясно их происхождение.

"Вы с Рен Ву друзья, так что тебе не обязательно быть таким вежливым.Ци махнул рукой и сказал.

"Мама, поскольку таково намерение Дон Хенга, ты можешь оставить одного или двух."Сказал Гу Ренву, выбирая две вещи, чтобы избежать зла, и отдавая их Ци.

Ци взглянул и попросил кого-нибудь убрать его.

Цзин Дунхэн увидел, что его будущая теща выглядит не очень хорошо. хотя он был готов к этому, он все еще сожалел, что не купил красивую коробку, чтобы положить ее в нее.

Гу Ренву тоже был крайне смущен, но он не мог рассказать о магии внутри вещей Цзин Дунхэна. Он мог только сказать еще несколько слов Ци и отвел Цзин Дунхэна обратно в свой двор.

Войдя в дом, Гу Ренву налил себе стакан воды, сделал несколько глотков и сел там.

"Почему ты остановил меня только сейчас?- Спросил Гу Ренву с сияющими глазами.

"Я боюсь, что ты сойдешь с ума и скажешь это. Моя свекровь изобьет меня, а потом запрет тебя в маленьком черном домике. Разве это не заставило бы тебя думать о своем Ланчжуне каждый день? Две строки слез?"Сказал Цзин Донхэн, выражение его лица слегка изменилось.

"Что за чушь ты несешь!Гу Ренву понизил голос, когда сказал это, но в его глазах была яркая улыбка.

Увидев его в таком состоянии, Цзин Донхэн сел рядом с ним, протянул руку, положил руку на плечо Гу Ренву и сказал: "Сейчас я все еще немного беден. Я жду, когда моя семья станет богатой, когда я вернусь. Я верну тебя снова. В то время моя свекровь определенно будет смотреть на меня все более и более приятно для глаз!"

Bl Сельскохозяйственный копатель сокровищ 农门挖宝匠Место, где живут истории. Откройте их для себя