Глава 127

29 6 0
                                    


"как?Ты что, сомневаешься во мне, Ву Юен?"

Не дожидаясь, пока заговорит Императорский цензор Лин, У Юэнь, сидевший рядом с ним, усмехнулся.

"No...no!"Ву Юэнь допрашивал Вана посреди ночи, и теперь он был так напуган, что махнул рукой, когда увидел, что Ву Юэнь пристально смотрит на Цзин Шувэнь.

"У чиновника есть свое собственное заключение по существу дела, так что вы можете молчать."У Императорского цензора Линга манеры высокопоставленного чиновника, и сказав это, он повел людей во двор особняка.

Когда Цзин Донхэн и остальные тоже вошли, они увидели госпожу Цензор и сына цензора, стоящих под крыльцом.

Сын цензора моргнул, глядя на Цзин Донхэна, но жена цензора опустила голову и заплакала, и было нелегко сказать что-то еще.

"Мадам, на улице ветрено, так что идите в дом и ждите. я объясню вам все по порядку, когда вернусь.- Тихо сказал цензор Линг.

На этот раз леди-цензор почти ничего не сказала, и ее сын помог ей войти внутрь.

"Мадам, это матушка Хуэй сочувствует вам!Мать Хуэй, сидевшая сзади, внезапно опустилась на колени и заплакала.

Госпожа Цензор остановилась, повернула голову, чтобы посмотреть на плачущую мать Хуэй, и сказала: "Мама, ты так сбита с толку, и ты так сильно обижаешь наших мать и сына!""

"Мадам... у-у-у", - мать Хуэй чуть не падала в обморок от слез.

Выражение лица цензора Линга не изменилось, но он попросил кого-нибудь отвести его в задний зал.

В переполненном зале У Юэнь выслушал признания обеих сторон и изложил их слово в слово.

Вначале Ван все еще отказывался узнавать его, но чем больше он говорил позже, тем хуже становилось выражение его лица.

"Мистер Ван, вы знаете, что последнее, что нравится моему господину, - это возвращать признание. Это как если бы чиновник был похож на идиота. Если вы этого не узнаете, чиновник порвет признание. Давайте проверим это четко и ясно в то время."Сердито сказал Ву Юэнь.

"Милорд, я думаю, что это осуществимо.Цзин Шувэнь поспешно посмотрел на цензора Лина и сказал:

"Не будь таким беспокойным. я наблюдал за родами молодого мастера в самом начале, и я дотронулся до костей его рук и ног. Самое запретное в нас, матерях, это то, что даже дети признают свои ошибки."Матушка Хуэй встала там на колени и сказала.

- Ты... ты, старая леди, что ты знаешь!"Цзин Шу не мог дождаться, чтобы поднять ногу и пнуть матушку Хуэй, когда услышал дыхание.

"Либо это не так, либо это не так. я не могу пройти мимо этого сейчас, иначе я потеряю дар речи, чтобы встретиться лицом к лицу с женой, которая последовала за моей женой."Матушка Хуэй попросила кого-нибудь взять ручку и бумагу, как она и сказала.

"Я расскажу вам, как выглядел молодой мастер один за другим, чтобы вы могли сравнить их."Как сказала матушка Хуэй, она начала понемногу описывать кости рук и ног ребенка.

Что вызывает восхищение, так это то, что матушка Хуэй даже очень четко помнит угол, под которым подняты ее плечи.

Подождав, пока она закончит рисовать, Гу Ренву удивленно взглянул на Цзин Донхэна.

Голова Цзин Донхэна тоже онемела, поэтому он инстинктивно вытянул руку, чтобы защититься.

После того, как Цзин Шувэнь увидел эту фотографию, он слабо опустился на колени, протянул руку, схватил Вана за воротник и сказал: "Мама, ты так сильно ранила меня!""

"никакой......!Прежде чем Ван закончил свои слова, Цзин Шувэнь схватил его за ошейник и бросил его на край стола.

Ван закричал, у него пошла кровь из головы, и он потерял сознание.

"ты!"Когда Цензор Лин увидел Цзин Шувэня таким жестоким, он немедленно похлопал по столу.

Цзин Донхэн подошел, чтобы сделать Вану кровоостанавливающее укол, затем осмотрел его и сказал: "Это немного серьезно. я расплющил ее"."

"Какой позор, я думаю, тебе так не терпится разобраться с ней, ты боишься, что она скажет еще что-нибудь?"У Юэнь с некоторым волнением посмотрел на Цзин Шувэнь, немного подумал и осторожно сказал: "Может быть, ваш ребенок раньше знал, что вы подделка?""

"Ты... что за чушь ты несешь, все еще не решено!Цзин Шувэнь сказал это про себя, но его тело отступало и отступало.

"Легко отличить правду от лжи. я снова поймаю твоего отца, и ты узнаешь, когда спросишь."Сказал У Юен с улыбкой.

Цзин Шувэнь не мог не почувствовать холодок в спине, когда посмотрел на У Юэня. Он стиснул зубы и сказал: "Несмотря ни на что, даже если моя мать какое-то время была в замешательстве, она все равно растила твоих детей столько лет. Я не верю, что ты просто белый -глазастые волки!"

"Нелегко сказать, воспитывает ли это детей чиновников или прячет их."У Юэнь усмехнулся, очевидно, он понимает закон лучше, чем Цзин Шувэнь".

Цзин Шувэнь не ожидал, что сможет понять это дело таким образом. если он действительно следовал словам сумасшедшего судьи, то его матери, возможно, придется отправиться в тюрьму!

Более того, если его уличат в преднамеренном самозванстве, то он не сможет от этого избавиться.

Выражение лица Цзин Шувэня побледнело, когда он подумал об этом, и, наконец, он слабо упал в обморок.

"Похоже, что дело почти раскрылось, но для надежности позвольте мне проверить еще несколько дней, и я обязательно дам результат, когда вернусь."Имперский цензор Линг был более стабильным.

"Да, я готов расследовать это дело для лорда Линга. я думаю, что это довольно интересно."Сказал У Юен с улыбкой.

Цензор Лин изначально не хотел, чтобы У Юэнь продолжал вмешиваться в это дело, но, в конце концов, это место не столица Цзинчжоу, и здесь не так много людей, которых он может использовать.

Более того, он должен был признать, что навыки расследования У Юэня также были первоклассными.

"Не волнуйтесь, милорд, даже если бы Дон Хен был моим лучшим другом в первые годы, если бы не он, я бы проверил правду, даже если бы не хотел такой жизни".У Юэнь сказал себе: "В конце концов, это первый интересный случай, с которым я столкнулся с тех пор, как приехал сюда"."

"Что ж, тогда это будет тяжелая работа для мастера Ву."Императорский цензор Лин также знал, что дело почти полностью подтверждено, и У Юэню было позволено разобраться с оставшимися углами.

У Юэнь улыбнулся, повернулся к Цзин Донхэну и сказал: "Если это не ты, не вини меня."

"Все в порядке, просто проверь свою, и я не хочу никаких недоразумений."Спокойно сказал Цзин Донхэн.

Цензор Линг кашлянул и сказал: "Здесь не должно быть никаких ошибок."

Цзин Донхэн улыбнулся, затем посмотрел на Цзин Шувэнь и сказал: "У меня есть еще одна вещь, которую я хочу попросить мастера Ву проверить для меня."

"О, есть что-то еще?"Глаза У Юэня изменились.

"Да, я помню, что в ночь, когда был совершен налет на окружного судью Лю, особняк окружного судьи внезапно загорелся, и что мисс Лю тоже была похоронена в море огня. Я хочу, чтобы лорд Ву выяснил, была ли это случайная катастрофа или кто-то намеренно это сделал. .Цзин Донхэн сказал слово за словом, и Цзин Шувэнь, которая была там в обмороке, внезапно затряслась.

Естественно, У Юэнь не пропустил бы эти подробности. Он посмотрел на Цзин Донхэна с освежающей улыбкой и сказал: "Это здорово, Донхэн, спасибо тебе за то, что принес мне так много интересного, когда мне было так скучно. Я обязательно узнаю все понемногу ".."

"Если это так, то попросите мастера Ву забрать несколько человек из моего особняка. если есть место, нуждающееся в помощи, пусть люди придут сюда, чтобы найти меня.- Сказал цензор Линг.

"Хорошо, я начну разбираться с этим прямо сейчас."У Юэнь не мог ждать, поэтому он попросил кого-нибудь вывести Цзин Шувэнь и других из особняка императорского цензора Лина.

Ожидая, пока У Юэнь и остальные уйдут, выражение лица Имперского цензора Лина немного смягчилось, и он посмотрел на Цзин Донхэна и сказал: "Я не думаю, что все больше пойдет не так."

"Я тоже так думаю."Смущенно сказал Цзин Донхэн.

Цензор Лин посмотрел на Цзин Донхэна, кивнул и сказал: "Ты был обижен своими предыдущими ошибками, и твоей матери очень стыдно за тебя."

"В любом случае, я могу понять."Сам Цзин Донхэн не имеет права никого обвинять.

"Тогда не могли бы вы последовать за мной, чтобы встретиться с ней?- Сказал цензор Линг немного умоляющим тоном.

Цзин Донхэн посмотрел на него и слегка кивнул.

Гу Ренву похлопал Цзин Дунхэна по плечу, как будто понимал его. Цзин Дунхэн беспомощно улыбнулся. Ему всегда приходилось брать на себя обязанности своего предшественника.

Цзин Донхэн последовал за императорским цензором Линг и шел позади.

Подчиненные в особняке вон там увидели Главного Цензора, идущего с недавно признанным молодым мастером, и поспешно сообщили об этом леди-Цензору.

Госпожа Цензор тоже запаниковала. Если бы только Цзин Донхэн пришел, ей, возможно, было бы чего избегать. Предыдущие события заставили ее почувствовать, что она действительно бесстыдна. Снова увидеть Цзин Донхэна.

Но цензор принес его сюда, это не слишком много, чтобы быть разумным.

Госпожа Императорский Цензор выдавила легкую улыбку, и когда она смотрела, как Лин Имперский Цензор и Цзин Донхэн подошли к ней, ее слезы потекли ручьем.

Несмотря ни на что, она прошла через двадцать лет перипетий и поворотов. В это время она увидела, как ее муж ведет ребенка. Как она могла это вынести?

"Мадам, не расстраивайтесь слишком сильно, у вас не очень хорошее здоровье.Императорский цензор Линг нервно подошел, чтобы убедить его.

"В любом случае, лекарство, которое я дал, уже подействовало, и я не буду таким слабым, как раньше."Цзин Донхэн взял слово.

Лин Юши и его жена посмотрели на Цзин Донхэна, и Лин Юши вспомнил, что Цзин Донхэн уже несколько раз спасал свою жену.

"Может быть, это действительно судьба небес?"Императорский цензор Линг тоже вздохнул.

Госпожа Цензор немного оттолкнула Лин Цензор, посмотрела на Цзин Донхэна со слезами на глазах и сказала: "Это я ... Прости, я не заслуживаю быть твоей матерью"."

"Не говори так.Цзин Донхэн дернул уголком рта и сказал: "В таком случае, разве не будет никакой возможности поклоняться моим родителям, когда я женюсь, когда вернусь?""

После того, как Цзин Донхэн сказал это, госпожа Цензор начала плакать, но на сердце у нее стало немного легче.

"Собираешься жениться?Императорский цензор Лин удивленно посмотрел на Цзин Донхэна и спросил:

"Следуйте за мной.Гу Ренву встал и что-то сказал.

"чего?!"

Цензор Линг еще ничего не сказал, но сын цензора рядом с ним закричал.

"Когда ты вернешься, ты не должен быть грубым.Цензор Лин издал крик, а сын цензора Лин Гуйжи посмотрел на Гу Ренву со сложным выражением лица и сказал: "Сначала я хотел поклоняться тебе как учителю, но теперь ты хочешь выйти замуж за моего брата, не будет ли так, что старшинство будет испорчено.""

"Я не обещаю быть твоим учителем, просто дам тебе несколько советов."Спокойно сказал Гу Ренву.

"Хорошо.Лин Гуйчжи, сын цензора, посмотрел на Цзин Донхэна и сказал с улыбкой: "Для тебя лучше быть моим братом"."

"Вернись!Голос Линг Южи был подавлен, и Линг Гуйжи отступил назад.

В это время госпожа Цензор посмотрела на Цзин Донхэна и медленно протянула руку.

Цзин Донхэн улыбнулся и подошел, чтобы обнять миссис Цензор.

Bl Сельскохозяйственный копатель сокровищ 农门挖宝匠Where stories live. Discover now