Глава 37

54 8 0
                                    


"Эти двое из Дон Хенга решили прокатиться?"

Когда они вдвоем вышли, кто-то на дороге улыбнулся и поздоровался.

Вопрос о том, что Цзин Донхэн вернул могущественного человека, в настоящее время находится в стадии бурного обсуждения в Цзинцзяцуне.

В частности, хотя ноги Гу Ренву немного неудобны, его поведение и способность выполнять работу действительно нравятся людям.

На подходе все еще есть люди, которые хотят сравняться с Гу Ренву.

Цзин Донхэн сказал, что Гу Ренву уже выбрал кого-то другого, так что нет необходимости говорить об этом.

Гу Ренву повернул голову и посмотрел на Цзин Донхэна. Цзин Донхэн бросил на него взгляд с глубоким смыслом, и необъяснимое лицо Гу Ренву вспыхнуло, и он замолчал.

Они повернулись и ушли под землю, а Цзин Донхэн сказал Гу Ренву, что пещера с сокровищами находится на его акре земли.

Гу Ренву кивнул, и они вдвоем некоторое время смотрели на него, а затем повернули домой.

Вернувшись домой, они увидели нескольких свах, стоящих перед их домом и ожидающих, когда Цзин Донхэн подойдет к двери.

"Что делать?"Цзин Донхэн подошел и спросил, и сваты работали так усердно, как будто они открыли банк. Цзин Донхэн похвалил сваху, которую он собирался сказать.

"Он уже сделал заказ, так что вам не нужно об этом говорить.В это время Гу Ренву протянул руку и холодно сказал:

Свахи мгновенно избегали друг друга, уставившись на Гу Ренву и Цзин Донхэна. Они все ходили по своим домам. Они никогда ничего раньше не видели. Они посмотрели друг на друга в течение одного мгновения, а затем они были немного удивлены и ушли с улыбкой, которая была интересной и интересной.

"что значит?Гу Ренву непонимающе посмотрел на Цзин Донхэна, и Цзин Донхэн тоже покачал головой, показывая, что ему непонятно.

После того, как они вдвоем вошли в дверь, Гу Ренву немного подумал и сказал: "Похоже, вы здесь из-за сладкого картофеля и картошки, поэтому я так спешу рассказать вам о свахе."

"Все в порядке, это просто циферблат.Цзин Донхэна это не очень волновало, но он посмотрел на Гу Ренву с улыбкой в глазах.

Гу Ренву неловко кашлянул.

"Сделать перерыв?- Внезапно сказал Цзин Донхэн.

Гу Ренву на мгновение заколебался и лег.

"Ты читаешь книгу?Вернусь и куплю тебе несколько книг, чтобы развеять твою скуку."Сказал Цзин Донхэн Гу Ренву.

"Мне не нравится смотреть, мне нравятся танцующие ножи и пистолеты."Сказал Гу Ренву.

Цзин Донхэн кивнул и сказал: "Мне это тоже нравится".

"Тебе нравятся танцующие ножи и пистолеты?Не могу этого видеть.- Подозрительно спросил Гу Ренву.

Цзин Донхэн только улыбнулся и ничего ему не ответил.

Гу Ренву некоторое время молчал в комнате, а потом вдруг сказал: "Я понимаю."

Цзин Донхэн снова рассмеялся, услышав, как он это сказал.

"Это несерьезно изо дня в день."Гу Ренву тоже ругался с улыбкой.

"Изначально это была деревенская грязевая нога. что в этом такого серьезного?Какая там канавная трава, нас это не волнует."Сам Цзин Донхэн был самонадеян.

Гу Ренву дважды кашлянул и повернулся на бок.

Цзин Донхэн снова наговорил много глупостей, и Гу Ренву, сидевший рядом с ним, не удержался и отругал Цзин Донхэна, чтобы тот заткнулся.

"Ты, многолетний работник, как ты смеешь так разговаривать с хозяином?- Поддразнил Цзин Донхэн с энергичной улыбкой.

Гу Ренву тихо фыркнул, очень неубедительный.

В это время подошел Цзин Донхэн и протянул руку, чтобы взять Гу Ренву за запястье, слегка приложив силу.

Гу Ренву обернулся и посмотрел на Цзин Донхэна с взволнованным выражением в глазах.

"Уязвимый."После того, как Цзин Донхэн осмотрел его, он отпустил запястье Гу Ренву.

Гу Ренву был действительно зол, но расстроен, так что в конце концов он мог только закрыть глаза и отдохнуть, притворяясь, что не слышит его.

Посреди ночи маленькая черная собачка разбудила их обоих.

"Плохо спал?Цзин Донхэн посмотрел на Гу Ренву и спросил:

Позже Гу Ренву намеренно держался подальше от Цзин Донхэна.

"да。"Угрюмо ответил Гу Ренву, а затем вышел за дверь, не сказав ни слова.

Они вдвоем воспользовались тихой ночью и отправились на акр поля Цзин Донхэна.

Поскольку все они находятся в состоянии злодеев-кладоискателей, вы можете увидеть мерцающий огонек на зеленом пшеничном поле.

Гу Ренву посмотрел на Цзин Донхэна, и Цзин Донхэн повел его к пещере сокровищ.

Ожидая возможности войти внутрь, пустая пещера с сокровищами необъяснимым образом заставляла людей немного нервничать. Гу Ренву потерял память о раскопках сокровищ. Когда он попал в эту среду в это время, он не был напуган или даже немного взволнован.

"Открой эту дверь, и это седьмой этаж. Когда ты доберешься сюда, монстры уже возьмут инициативу в свои руки, чтобы напасть. Ты должен быть осторожен."Цзин Донхэн объяснил.

Гу Ренву кивнул, он протянул руку, чтобы открыть дверь, и оттуда вылетела группа злых птиц.

Длинный меч в руке Гу Ренву заплясал, и птицы в одно мгновение разлетелись вдребезги, а медные тарелки со звоном разлетелись по всему залу.

Цзин Донхэн протянул руку, чтобы поднять его, и они официально поднялись на седьмой этаж.

На седьмом этаже вся пещера для копания сокровищ была очень пустой и высокой. Две маленькие фигурки для копания сокровищ стояли рядом, лицом к огромному копателю драгоценных камней, который был в два раза выше их двоих, и не могли не вздохнуть.

"Неудивительно, что ты позволяешь мне есть больше."Сказал Гу Ренву, размахивая своим мечом, чтобы убить монстров, которые время от времени нападали рядом с ним. Цзин Донхэн тоже улыбнулся, взял лопату для сокровищ и начал копать.

Хотя место раскопок сокровищ стало намного больше, собственные силы и снаряжение Цзин Донхэна также были значительно улучшены соответствующим образом.

Сам он был не очень тронут. Главным из них был Гу Ренву. Это был первый раз на его памяти, когда он копал сокровища. Ему не хватало многих сокровищ из прошлого, и его силы быстро истощались.

"Ты поможешь мне посмотреть несколько атак монстров, я буду копать.Цзин Донхэн стиснул зубы и начал копать, как он и сказал.

Как Гу Ренву мог быть готов проиграть ему? Эти двое копали посреди ночи. В общей сложности они откопали точку сокровищ и нашли три сокровища.

Сокровища, вызванные увеличением сложности поиска сокровищ, также необычны. все три из них - синие продукты, и первый, который открывается, - это энергетический шар.

Цзин Донхэн протянул руку и сжал ее. Он съел ее без всякой вежливости. Он почувствовал, как сила всего его тела изменилась в одно мгновение. После того, как он вытянул руку, несколько тонких и тонких рук тоже были прикреплены. Тугие линии мышц.

Но это все равно намного хуже, чем у Гу Ренву. можно только сказать, что он выглядит как крепкий молодой человек.

"попробуем。Цзин Донхэн протянул руку и толкнул ладонь Гу Ренву. Гу Ренву остался неподвижен и сказал с улыбкой: "Неплохо"."

Цзин Донхэн открыл панель данных и обнаружил, что его панель питания была почти заполнена.

"Неужели этот талант к физической силе так плох?Цзин Донхэн взглянул на него и обнаружил, что, сколько бы он ни собирал свои силы, у него была сила только трех сильных мужчин.

"как?"Спросил Гу Ренву, только чтобы узнать, что Цзин Дунхэн все еще может видеть свою собственную конкретную ситуацию.

"Почему я не могу этого увидеть?- Удивленно спросил Гу Ренву.

Цзин Донхэну также было немного любопытно узнать о Гу Ренву. Он открыл систему поиска сокровищ, чтобы указать на глаз оценки сокровищ, и просканировал Гу Ренву. Теперь он может рассказать только об общей ситуации.

"Дай мне посмотреть на тебя.Цзин Донхэн взглянул на Гу Ренву и обнаружил, что энергетическая реакция его тела была слегка золотистой снаружи и внутри, что, очевидно, уже было первоклассной силой.

"Очень могущественный."Цзин Донхэн похвалил.

Когда Гу Ренву услышал иерархическое различие, он понял, что у него есть лишь малая часть золотого цвета. Он нахмурился и сказал: "Если мои ноги и ступни будут в порядке, я смогу значительно улучшиться"."

Цзин Донхэн кивнул и сказал: "Я уже ищу для тебя остальные лекарственные материалы, не волнуйся."

Поначалу у Гу Ренву не было особой уверенности, поэтому он последовал за Цзин Донхэном и выбросил его.

"Посмотри на следующего."Сказал Гу Ренву.

Цзин Донхэн протянул руку, чтобы открыть вторую, но услышал лязг, и оттуда выпала чашка с красивым рисунком.

Гу Ренву протянул руку, взял чашку и подозрительно спросил: "Как ты этим пользуешься?""

Цзин Донхэн взял его, осмотрел и сказал, что эта чашка представляет собой огромную емкость для воды. после того, как ее опустят в колодец и поднимут, она может обеспечить семью месячным потреблением воды.

"И он обладает способностью очищать качественную воду и слегка выводить токсины."Сказал Цзин Донхэн.

"Это потрясающе.Гу Ренву кивнул, и они вдвоем снова повернулись к третьему сундуку с сокровищами, и внутри сундука с сокровищами послышался шум, прежде чем они двинулись с места.

"Это что, живой человек?"Гу Ренву попросил Цзин Дунхэна отойти в сторону. Он протянул руку, чтобы открыть сундук с сокровищами. Как только он открыл его, он услышал громкое чириканье петуха.

Когда пропел петух, вокруг них вспыхнул яркий свет, и они оба почувствовали тепло своих тел, и их дух и силы, казалось, восстановились.

"Что это такое?"Гу Ренву протянул руку, чтобы поймать большого петуха, и большой каштановый петух подлетел, чтобы поймать Гу Ренву.

Гу Ренву поспешно уклонился.

Цзин Донхэн встал там, протянул руку и схватил ее, упал луч света, и большой петух лежал неподвижно.

"Неожиданно моим первым домашним животным оказался большой петух."Цзин Донхэн молча подошел. он погладил шею большого петуха, и на лапе большого петуха на некоторое время появилось дополнительное кольцо".

"домашнее животное?"Гу Ренву этого не понимает.

"Ну, это просто парень, который может следовать за нами, чтобы сражаться с монстрами. Он вполне способный, и он может быть гибким в силе. Самое мощное, что с его щебетанием наш дух и сила могут быть восстановлены намного.Сказав это, Цзин Донхэн щелкнул пальцами, и большой петух начал лаять.

Вспыхнула вспышка золотого света, и Гу Ренву действительно почувствовал, что его усталость значительно исчезла.

"Поставьте его во двор и поднимите. если вы закричите несколько раз утром, вы сможете избежать неудачи и пойти в дом, чтобы избавиться от сырости."Чем больше Цзин Донхэн смотрел на представление большого петуха, тем больше он думал, что это хорошо.

"Это довольно удивительно."После того, как Гу Ренву закончил говорить, большой петух вытянул шею, чтобы клюнуть его.

"Эй, не допускай этого."Сказал Цзин Донхэн, большой петух наклонил голову и, наконец, встал на сторону Цзин Донхэна.

"Копай немного, и давай вернемся, когда почти стемнеет."Сказал Цзин Донхэн и снова начал копать.Но на этот раз мне повезло меньше, и после того, как я выкопал несколько кусочков, ни один из них не вышел наружу.

"Забудь об этом, иди домой!Цзин Донхэн пнул комья земли, развернулся и собрался идти обратно.

"тише。"

Внезапно Гу Ренву подошел и закрыл Цзин Донхэну рот. Когда они оказались рядом друг с другом, Цзин Донхэн услышал снаружи тяжелые шаги.

Цзин Донхэн моргнул и увидел дополнительную пару боевых ботинок рядом со входом на седьмой этаж. Когда он поднял глаза, то увидел генерала в серебряных доспехах, стоящего там с длинным мечом.

"Гу Пиншань!"Цзин Донхэн какое-то время был в его сердце, он давно не видел Гу Пиншаня!"

"Не двигайся, у него убийственные намерения."Гу Ренву прошептал ему на ухо, и его голос напомнил Цзин Донхэну, что тот, кто был на противоположной стороне, был просто Гу Пиншань, который потерял самосознание.

"Бум-бум-бум."

Генерал доспехов внезапно бросился к Цзин Донхэну и им двоим, и длинный меч в его руке вспыхнул сильным светом, и он мгновенно раскололся в сторону Цзин Донхэна и их двоих!


Bl Сельскохозяйственный копатель сокровищ 农门挖宝匠Where stories live. Discover now