Chương 141 : Đồn đại

773 40 0
                                    


Nghi thức chôn cất Đức Vinh Đế vô cùng phô trương. Đã là mùa thu, khí trời Đế kinh ngày hôm trước đã có chút lạnh, nhưng ngày hôm đó thời tiết thật sự rất tốt, ánh mặt trời rực rỡ rọi xuống liền xua tan hơi lạnh trong toàn thành.

Tang lễ long trọng cử hành trong hoàng thành. Bởi vì Thái tử Văn Nhân Cửu không có ở đây, toàn bộ quá trình đều do Thất hoàng tử Văn Nhân An cùng Lễ bộ lên kế hoạch. Gần đến giờ thìn*, cổng Hoàng thành mở ra, văn võ bá quan cùng nhau tiến cung, đến chia buồn trước linh cữu của Đức Vinh Đế.

(*7-9h sáng.)

Văn Nhân An dẫn đầu chúng quan viên ở trước linh cữu của Đức Vinh Đế làm lễ “Ba quỳ chín lạy”, lúc đứng lên mặt mũi đã đầy nước mắt. Quan viên bên cạnh thấy thế, cũng thỉnh thoảng cất giọng khóc lớn, thanh thế nhìn qua có chút đồ sộ.

Lễ bộ thượng thư cùng một vài quan viên phía dưới liền ở một bên chờ, đến khi nhìn thấy mọi người đang “Ba quỳ chín lạy”, liền hắt toàn bộ rượu trắng đã chuẩn bị trước đó xuống đất, cùng lúc đó, một số lớn minh khí* được đốt ở sau núi, khói đen dày đặc nhất thời bao phủ toàn bộ Hoàng thành.

(*冥器 Đồ chôn theo người chết, vàng mã.)

Kết thúc nghi thức, Phúc công công ở trước mặt mọi người lấy ra di chiếu của tiên đế. Di chiếu chỉ có ít ỏi mấy câu, nửa đầu chỉ là một vài lời tự xét trong những năm qua, nửa sau mới là phần mọi người quan tâm.

Ánh mắt Phúc công công nhàn nhạt lướt qua văn võ bá quan quỳ rạp dưới đất, lại dừng ở trên người Văn Nhân An phía trước, sau đó liền thu hồi ánh mắt, dùng giọng nói the thé chậm rãi đọc từng câu trên di chiếu.

“…Cái khiên thành hạo đoan phục, sau Thái tử Cửu hiền đức đến. Thương xót dân tình, đa trí duệ mẫn (*thông minh, cái nhìn sâu rộng). Trên tuân tổ huấn, dưới thuận quần tình (*đám đông quần chúng), tức ngôi Hoàng đế. Hôm nay chiêu báo thiên hạ, cho khắp nơi đều biết**.”

(*Nguyên cái đoạn trên là dựa theo Gia tĩnh di chiếu: Hai câu đầu ý chỉ Hoàng đế phạm sai lầm, như vậy Hoàng đế k phù hợp ý chỉ của trời cao, ông trời k thích Hoàng đế như vậy thống trị thiên hạ. Cho nên phải phái một quân chủ tài đức sáng suốt đến thống trị –> Thái tử Văn Nhân Cửu hiền đức đến. Thật sự cái câu đầu mình k biết dịch sao cả.)

(**今诏告天下, 咸使闻之 kim chiếu thiên hạ, hàm sử văn chi: nay chiêu báo thiên hạ, đều cho khắp nơi nghe biết.)

Bụi trần lắng đọng*. Di chiếu của Đức Vinh Đế viết rất rõ, ông sau khi chết, Thái tử Văn Nhân Cửu thế vị.

(*尘埃落定 – Trần ai lạc định: Cát bụi dù có bay mãi trong không trung thì cũng có lúc phải rơi xuống mặt đất. Ý nói sau tất cả mọi chuyện xảy ra cuối cùng cũng đã có kết quả. Cũng như hạt bụi cũng sẽ rơi xuống đất.)

Trong lòng võ bá quan đều so đo một trận, nhưng Văn Nhân An quỳ phía trước vẫn là bộ dạng bình tĩnh, nhìn không ra chút nào không cam tâm. Phúc công công gấp di chiếu lại, cất cao giọn: “Di chiếu của tiên đế như thế, chúng vị đại nhân chắc hẳn cũng đã rõ ràng. Chờ Thái tử các ngươi về kinh, lập tức cử hành đại điển Tân hoàng đăng cơ.”

Tiểu Hầu GiaDove le storie prendono vita. Scoprilo ora