الفصل 106 "تلميذ"

182 27 36
                                    

يقف ڤوزاد متراجعاً للخلف ويقول: إنّه لا يسمح لي بالإقتراب.
أما لارا بوسط البحر كانت على إحدى السفن، وقد أخرجت سيوفها الأربعة الرفيعة،لكنّها لا تظهر.
وكأنّها مختفية.
أحد الرجال: أين هي؟
أنا لا أستطيع رؤيتها.
آخر: إنّها سريعة جداً.
فيغرس أحد السيوف بقلبه ويسقط أرضاً.
وإذ برجل آخر يركض ليأخذ سيفها المغروس بقلب الميت، لكنّ رأسه يقسم لنصفين قبل أن يصل، ويسحب السيف الذي كان مغروساً.
فيسقط الجميع أرضاً، وتهبط لارا وبذراعيها سيوفها الأربعة. فتكز على اسنانها بسبب ألمها.
يقول أحد الجنود من على سفينة أخرى والذي يبدو ذو مرتبة أعلى من الذي معه: إنّها لي.
فيقفز من السفينة التي كان بها وينزل أمام لارا.
فيقول: يانو، قائد شرطة المحكمة العالمية C.
لارا: اسمي لارا.
يانو: انتِ الخائنة لارا.
لارا: سميه ما شئت.
يانو: قتال بين سيّافين.
لارا بغباء: أأنا سيّافة؟
لا أعتبر نفسي سيافة بعد.
لكنك ستراني أقوى سيافة في العالم.
فيسحب سيف الساموراي خاصته ويركض بسرعة.
وإذ بلارا تعيد سيفان من سيوفها وتترك آخران بيديها لتتصدى لضربة سيفه.
كان يرتدي لباس ساموراي وفوقه وشاح المحكمة العالمية
فيعاود مهاجمتها، فتبدأ بالتراجع وصدّ ضربات سيفه، كانت حركاته رشيقة وسريعة حقاً.
يانو: قاتلي بكل ما لديك.
لارا: لا أريد.
يانو: سأرغمكِ.
ضربة سرعة الضوء.
فيبدأ بشن ضربات قوية  حتى طارا السيفان من يدها.
يانو: سيسقطان السيفان بالماء.
لارا: بأحلامك.
فترفع لارا سيفاها الآخرين لتضرب سيف يانو جاعلةً إيّاه يبتعد بضعة مترات لترمي سيفاها من يدها، فتضرب سيفاها اللذان كانا سيسقطان بالبحر فيحرف مسارهم الأربعة ويسقطون داخل السفينة.
يانو: لقد تركتِ نفسكِ بلا حماية.
فيركض نحوها ليوجّه سيفه نحوها، لكنّها تبدأ بالإخفاء.
يانو: أين هي؟
لترمي أحد سيوفها التي وصلت له، فيضربه بسفه، لكنّها لم تجعله يرتاح فترمي سيفاً آخر وتعاود التقاط السيف الذي صدّه.
يانو: يا لها من سرعة، إنّها قوية.
قوية جداً.
فتلتقط سيفاها الآخرين.
فتقول: رقصة لأربع تسعات سيف.
لتسرع أكثر وتبدأ برمي سيوفها نحوه، وهو يتجنّب القليل ويصدّ القليل.
يانو: هل حقاً هم 4 سيوف فقط؟
كيف لها أن تمسك جميع سيوفها المرتدة؟
لارا: لم يبدأ العرض بعد.
وإذ بيانو يمسك أحد السيوف بصعوبة، لكن لارا تصبح عند ذراعه بالهواء بلحظة من الثانية.
يانو: أستطيع رؤيتها.
فيحاول ضربها بسيفه، لكنّها تضع سيفاً عند سيفه لتوقفه وتضع آخر لضرب ذراعه التي يمسك بها سيفها، فيضطر لترك سيفها، لكنّها تمسك سيفها الذي كان يمسكه بقدمها، وترميه نحو ذراعه الأخرى، وإذ به يترك سيفه أيضاً ويبتعد، فتأخذ سيفه وما تزال بالهواء تطير وترمي جميع سيوفها الأربعة، وسيفه بالهواء، وتسقط أرضاً لتميل نفسها وتعاود قفزها لتكمل رقصها.
يانو: يالك من رائعة، حتى أنّكِ لم تستعملي سيفاكِ الآخرين.
فهم بالفعل ستة سيوف.
فينحني بدايةً.
وإذ بلارا تتوقّف مصدومة فتسقط السيوف الأربعة بجانبها مصطفة وسيفه بالنهاية، ويغرسون بأرضية السفينة.
لارا: مابك؟
يانو: لن أستطيع الفوز أمام سيّافة رائعة مثلكِ.
هل تقبلين بي كتلميذ؟
تنظر لارا بغباء لا وعدم استيعاب، فتضع اصبعها عند شفتيها وتقول بتفكير: ممم.
وكأنني سأثق بك.
أما عند كورامي وغاتوك.
الإمبراطور: هلمّا إلي.
فيركضان كل من غاتوك وكورامي.
الإمبراطور وهو يتفادا ضرباتهما: الكاهن الأسود والمدمّر من كان يتوقّع أن أقاتلكما.
فيقف كورامي على أحد المباني تاركاً الإمبراطور منشغلاً بغاتوك ليقفز نحوه ويتراجع غاتوك بتلك اللحظة فيقول كوامي وهو يلتفّ حول نفسه: إعصار راع الأكبر.
وإذ بإعصار هائل يتشكّل حول كورامي بطاقته السوداء ويقذف حول الإبراطور المصدوم.
أما غاتوك فقد أنشأ حائطاً ليحميه من ذاك الإعصار.
غاتوك: لقد أصبح مدهشاً.
فيتجهز غاتوك، وإذ يختفي ذاك الإصار وكان الإمبراطور غير موجود، أما كورامي فكان يقف على الأرض وهو يعاود توازنه.
كورامي: لم أتعود على الإعصار بعد.
فيقترب غاتوك من كورامي ويقول: أين هو؟
ليقول الإمبراطور من بعيد: أنا هنا.
كان نصف جسد الإمبراطور مقطوع ولا يستطيع الحراك.
فيضحك ويقول: لن تستطيعوا هزيمتي.
فيظهران كورامي وغاتوك أمام الإمبراطور ويلكماه ليقذفاه بداخل مبناً ويخرج من الطرف الآخر.
كورامي: فلنلحق به.
فيركضان نحوه..
كان يتشكّل جسده بسرعة.
ليرفع جسده ويجمدهما، لكن غاتوك يبدأ بتذويب الجليد ويقفز،أما كورامي فبحركة واحدة يحوّله لقطع صغيرة.
فيقول الإمبراطور: تحولي إلى أعاصير.
وإذ بالجليد يختفي ويخرج عوضاً عنه ريحاً عاتية تقذف كل من كورامي وغاتوك بعيداً.
ويسقطان بعيداً.
كورامي وهو يحكّ رأسه : إنّ صلاة الكاهن الأعظم تكاد أن تنتهي.
غاتوك: إذاً فالننهي هذا القتال سريعاً.
كورامي وهو يقف بابتسامة: يجب علينا فعل هذا.
وفي أعالي السلسلة الجبلية كان ڤوزاد قد بقي له قفزةً واحدة يصل لمكان ذاك الخصم.
لكنّه لا يسمح له بتاتاً.
فالسهام خاصّته كثيرة لدرجة أنّ ڤوزاد بالكاد يستطيع تفاديها.
ڤوزاد: سحقاً لك.
فيبدأ ڤوزاد بتحريك أصابعه حتّى أنهاها بشكل مسدّس يبدأ بإطلاق طلقات من طاقته البيضاء تلك من سبّابته.
فيحرف مسارات الأسهم.
الشاب بغضب: تشيه.
فيقفز بذاك الوقت ڤوزاد ويتدحرج على الأرض  ويضع سبّابته عند رقبة الشاب.
ڤوزاد: انتهى القتال.
فيرمي الشاب قوسه من يده ويقول: لقد هُزِمت.
ڤوزاد: إيّاك وأن تعترض طريقنا مرةً أخرى.
فيمسك ڤوزاد القوس ويحمله ليعود لمكانه راكضاً.
الشاب: إنّه ذكي حقاً، يخطط بداخل المعركة وكأنّه مرتاح.
فيعود ڤوزاد لمكانه، ويضرب الأرض ليقول: إحاطة.
وإذ بالقبة الشفافة تحاوط الجزيرة وتختفي.
ڤوزاد بعد أن جلس: أيسمعني الجميع؟
فليقل كل شخص حالته.
فيلاحظ الجميع أن شبكة ڤوزاد قد عادت.
لتقول تانوي: ما نزال نقاتل الجنود، إنّهم كثيرون جدّاً.
أما سيريانا تقول: أنا عند جانتي، مبحرين عند ملك البحار كي نقول له أن لا يضرب الجزيرة،إ نّها فكرة لارا.
وياتسومي وشيرو بخير على متن جانتي.
كورامي: مايزال قتالنا أنا وغاتوك جارٍ ضد الإمبراطور.
يورو: أنا أقاتل أحد حرس الإمبراطور.
كارتا بصعوبة: ما أزال أوقف طرف ملك البحار العملاق.
هيا لارا، تحدّثي معه بسرعة.
لارا: كنت أقاتل جنوداً من المحكمة العالميّة وقد صار عندي تلميذ.
الجميع بآن واحد: ماااذا!!.

BINGURحيث تعيش القصص. اكتشف الآن