الفصل 53 "إمبراطوريات كاستوريا الخالدة"

328 55 48
                                    

تجلس سيريانا على كرسي خشبي داخل منزل الشجرة بجانب نافذة مفتوحة وأشعة الشمس تدخل من خلالها لداخل المكان والنسيم يهب.
سيريانا وهي تكلم نفسها:
يجب أن نذهب لمملكة بورنبي
كورامي: ألم يستيقظوا؟
سيريانا: ليس بعد
كورامي: وهل عرفت شيء عن الداخل؟
سيريانا: لا...والأسوء من هذا أن الحاجز قد أغلق في الأعلى.
تدخل لارا من الخارج: لقد مرّ أسبوع كامل دون أن نعرف أي شيء عن الداخل، ماذا نفعل؟
كورامي: سننتطرهم.
وإذ بصوت سقوط على الأرضية العليا.
يلاحظ الجميع ليخرجوا، وإذ بهم يرون كل من جابا وهاكوي.
سيريانا: إنهم ضباط الإمبراطوريات
كان مغمياً عليهما.
كورامي: لا أحد قادر على إيصالهم بهذه الطريقة إلى تانوي.
سيريانا: نعم.
يخرج ڤوزاد من منزل الشجرة وهو يعدل نظارته فتلمع: لنستعد للرحيل.
ينظر الجميع إليه باستغراب ثم يكمل: بما أن تانوي قد نقلتهما إلى هنا، فهنالك نسبة كبيرة بأن تنقل تالياً كل من ياتسومي وكارتا وتلك الفتاة أيضاً.
وفي خضم كل هذه الأحداث كان يضحك كاڤاغي كالمجنون في ساحة القصر ثم يقول: الرأس الثاني...
يرمه في ساحة القصر وجميع جنود كاستوريا يقفون على شكل حلقة بها.
كاڤاغي: إمبراطوريات الخلود ستسمى الآن ب إمبراطوريات كاستوريا الخالدة.
الجنود وقد ضربوا رماحهم على الأرض: حاضر سيدي.
وإذ بڤيكتوريا وكاستر يدخلان لساحة القصر.
يصدم كاڤاغي من شكل كاستر المذري ليقول: من ذا الذي فعل بكَ كل هذا يا كاستر؟
كاستر: أنا خجل كل الخجل منك يا سيدي الإمبراطور.
الفاعل هو ياتسومي قائد منظمة البينغر.
ينزل كاڤاغي من من جانب جسد ناجيسا الذي بقي جالساً على العرش لكن بلا رأس، ثم يقترب من كاستر ليرفع يده ويصفع كاستر.
الصفعة لم تكن مؤلمة قط، لكن خزي واستصغار لكاستر.
كاڤاغي: أشاب لم ينهي عقده الثاني من عمره يفعل بك كل هذا يا كاستر؟
كاستر: أنا آسف يا سيدي.
ڤيكتوريا: سيدي الإمبراطور، لقد أرسلنا مجموعة من النينجا المغاتلين خلفهم، لن يفلتوا بفعلتهم أبداً.
كاڤاغي: حري بكم أن تنهوا أمر منظمة البينغر الآن، وإلا سأتصرف معكم تصرفاً آخر.
فيركعان على ركبةٍ واحدة ويقولان: حاضر سيدي.
هذا هو كاڤاغي، وهذه هي تصرفاته الوقحة مع الجميع، الذي أنهى أمر والده، والذي كانت صفاته عكس صفات ابنه المدلل والحقير بشكل كبير.
تظهر تانوي أمام الجميع على الأرضية العليا ومعها كل من ياتسومي وكارتا وساكورا.
تقفز سيريانا لتحتضن ياتسومي الذي فقد وعيه أيضاً.
كورامي: انطلق يا جانتييي.
وإذ بجانتي يسرع لذات الوجهة التي أتى منها.
ثم يلحظ الجميع وجود العديد من رجال ملثمين يلحقون بجانتي بسرع كبيرة حقاً، إلا أنا كورامي صاح لجانتي حتى يسرع.
أحد الملثمين: لن نستطيع اللحاق بهم، ماذا نفعل؟
آخر: لا يوجد حل، تباً لهم.
آخر: سيبيدنا الإمبراطور كاڤاغي عن بكرة أبينا.
أما جانتي فقد صار بعيداً عنهم، ليلتحق بالجدول المائي الذي يتوجه نحو البحر العميق.
سيريانا: ڤوزاد، تولى امرهم.
ڤوزاد: احملوا الجميع على الأسرة.
وهكذا استطاع الجميع الهرب من إمبراطوريات الخلود، أو إمبراطوريات كاستوريا الخالدة كما دعاها كاڤاغي الآن.

BINGURحيث تعيش القصص. اكتشف الآن