«Pronto me querrá hacer creer este viejo que en junio nevará".

¡El anciano tenía una expresión tan fea, que parecía que Chu Huan había tratado de seducir a la hija de ésa "vieja cabra"!

N/T 😊 la hija no, pero el patriarca si.

Si él (el mayor) tenía o no una chica en la casa, e incluso si la tuviera, ¿quién querría seducir a la hija de una vieja cabra?

Chu Huan quería devolver las palabras de mando a la cara del anciano, pero después de recitar dos veces en su corazón:"respeta a los viejos y ama a los jóvenes", finalmente se mordió la lengua y no dijo nada, se arremangó y se preparó para ir a cortar bambú. con Xiao Fang.

Presumiblemente, Chu Huan estaba acostumbrado a las ventajas en su juventud. Cuando era joven y frívolo, era el típico chico de oro y jade por fuera, mientras que estaba podrido por dentro. Ni siquiera se molestaba en lavar sus propios calcetines, pero mientras estuviera frente a otras personas, siempre quería mantener una buena apariencia y una buena imagen. Aunque ya ha pasado la pubertad, probablemente no había alcanzado el comportamiento básico de un adulto equilibrado y aún quedaban algunos rastros de su personalidad narcisista. De cualquier manera, este engaño que le hacía ver como alguien "bien parecido" provocaba que las personas mayores se sintieran muy incómodas.

El anciano sacudió sus dos delgados brazos como si sintiera un escalofrío, trató de mantener un aura altiva y poderosa como un Tarzán, luego miró a Chu Huan y murmuró:

─ Por casualidad, ¿Eres una joven? ¿Por qué usas una blusa?

«@#* >(" !»

N/T: los hombres del clan, no usan camisa, solo las mujeres cubrían la parte superior de su cuerpo😊

Chu Huan no entendió la última palabra, pero según su corazonada, probablemente lo había llamado "mariquita".

Nanshan no pudo soportarlo más, llegó donde estaba Chu Huan, no pospuso más la solicitud del anciano, solo tomó el machete de la cintura de Xiao Fang, levantó la mano y cortó un bambú grueso, dio algunos golpes precisos. lo afiló rápidamente sin hacer ruido, lo levantó y se lo arrojó a Xiao Fang:

─Anciano, ven, aquí está.

El anciano estaba tan enojado que se revolvió la barba, puso los ojos en blanco, pero al final no se atrevió quejarse. El hecho de que el propio patriarca tuviera que cortarle un bastón frente a todos lo molestó un poco, por lo que golpeó a ErTi en la parte posterior de la cabeza con enojo y le dijo:

─¿A dónde miras?

Rápidamente descendieron desde la cumbre hasta el pie de la montaña, finalmente, Chu Huan vio una cueva natural muy grande en forma de túnel. Nanshan le dijo:

─Ésta es la puerta de la montaña.

Solo se podía acceder a un lado de la montaña, en el otro lado había acantilados escarpados y dentados que subían y bajaban, y para escalar este lado había que pasar por " la puerta de la montaña", que era una barrera natural perfecta.

Chu Huan no tuvo tiempo de apreciar la belleza del portal, cuando el anciano, luciendo bastante saludable, dejó caer su bastón de bambú, resoplando vigorosamente sin hacer demasiado ruido, pero con una cara que comenzaba a ponerse fea. De repente, Xiao Fang exclamó:

─¡Aigu!

Xiao Fang dio un paso por delante de la multitud, aceleró el paso y luego salió corriendo, abriéndose paso entre la hierba medianamente alta. Un cuerpo escondido allí, tirado en el suelo, apareció de inmediato ante los ojos de todos, era el cuerpo de Aigu, uno de los guardianes de la puerta.

Sobre montañas y ríos (Of mountains and rivers - Shan He Biao Li - 山河表里)Where stories live. Discover now