Capítulo 28

298 64 66
                                    

"Chu Huan solo tenía cuatro palabras en la cabeza: los árboles marchitos se encuentran con la primavera".

"Chu Huan solo tenía cuatro palabras en la cabeza: los árboles marchitos se encuentran con la primavera"

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

La pregunta de Chu Huan puso contra la pared a las dos personas presentes. El anciano pensó detenidamente por un minuto, dos, tres... Pero no pudo mostrar su omnipotencia, luego de perder un poco de cara, dijo con desdén:

─Quién sabe, tal vez seas un bicho raro.

─...

Después de decir eso, se fue sin tomar la antorcha. De los tres, Chu Huan probablemente era el único que necesitaba luz en un lugar oscuro.

«¿El anciano realmente sabe lo que significa la palabra: "fenómeno?" Entonces su vocabulario no es tan limitado como pensaba»

Cada vez que veía la al anciano "cara de cabra", se sentía psicológicamente equilibrado. Probablemente a los ojos de ése anciano todos los humanos eran monstruos. Nan Shan tosió secamente avergonzado.

─Es viejo y tiene mal genio.

─Puedo ver, que en general no es amable con los demás, pero no conmigo lo es aún menos.─Chu Huan reflexionó por un momento, desconcertado, preguntó: ─¿Soy tan molesto?

─Probablemente porque te ves bien y hablas poco.

─...

«¿Podría ser que al mayor le agradaban solo las personas de aspecto aterrador que hablaban mucho y sin sofisticación? A decir verdad, parecía que solo Xiao Fang podía llegar al corazón del anciano.»

De hecho, en tal contexto, esa frase parecería demasiado locuaz para cualquiera, pero en boca de Nanshan en realidad sonó como si fuera el gran titular editorial de una publicación importante. Chu Huan olvidó por completo que "el viejo cara de cabra" estaba a cargo del grupo. Al escucharlo, Chu-Huan se olvidó por completo de la tristeza que sentía por ése viejo, ahora se sentía libre de preocupaciones.

─Descubrí que realmente sabes cómo elogiar a las personas, siendo sutil y agradable.─Chu Huan se frotó la nariz.

─Mi ah-ba también era una persona proveniente de tu lado del río, escuché a los ancianos mencionarlo varias veces, probablemente él solía ser un poco como tú, es probable que por ello el anciano dirige la ira que sentía por él hacia tí, porfavor no lo tomes en serio.

N/T: ah-ba= padre

La cantidad de información en las palabras de Nanshan era algo mayor a lo que esperaba, Chu Huan se encontraba sufriendo a causa de otra persona, por lo que se sintió indignado, pero después de pensarlo de nuevo, y ya que se trataba del padre de Nanshan, entonces lo aceptaría..

─En cuanto a tu pregunta, no puedo estar seguro─ dijo Nanshan con cautela.─Pero tengo una pequeña corazonada de que este incidente también tiene algo que ver con mi ah-ba.

Sobre montañas y ríos (Of mountains and rivers - Shan He Biao Li - 山河表里)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora