160. CHIẾN THẮNG

3.7K 187 82
                                    

Edited by Bà Còm in Wattpad
Source convert from Wikidich

Đoàn người dưới sự dẫn dắt của Đoạn Tiểu Giang càng đi sâu vào động, bên trong cũng càng lúc càng rộng hơn, vốn dĩ chỉ đủ chỗ để hai ba người sóng vai cùng đi, hiện giờ đi song song năm sáu người cũng không thành vấn đề.

Đáng tiếc dưới chân dần dần có vũng nước, phương pháp ném viên đá thăm dò từ xa của Đoạn Tiểu Giang đã vô dụng, chỉ có thể cầm vỏ Tú Xuân đao giống như cây gậy người mù để quơ quào dò đường, bước đi càng thêm cẩn thận.

"Vèo." Vỏ đao của Đoạn Tiểu Giang đang quơ ở phía trước thì đột nhiên từ hai bên vách núi bay vụt ra vô số mũi tên đan xen.

"Đại nhân cẩn thận!" Đoạn Tiểu Giang xoay người lui về phía sau, che trước người Khấu Lẫm.

Người Tống gia cũng đồng loạt tiến lên bảo vệ Tống Diệc Phong.

"Không có việc gì rồi." Chờ trận mưa tên qua đi, Đoạn Tiểu Giang tiếp tục tiến tới.

Một khắc sau, con đường phía trước rốt cuộc rộng mở thông suốt.

Hang động này có hình dáng tựa như một chiếc bình hoa miệng hẹp bị ngã nghiêng xuống đất, một đường đi vào đều là miệng bình, lúc này rốt cuộc mới tiến đến trong bụng của bình hoa, tuy đã rộng mở nhưng lại bị bít kín không còn đường nào phía trước.

"Coi bộ đã đi tới đáy." Đoạn Tiểu Giang quay đầu lại nói.

"Trống không?" Tống Diệc Phong đảo mắt một vòng quan sát khắp nọi nơi, trong đường kính hơn mười trượng đều trống hoác, xem chẳng sót thứ gì.

Hắn quay đầu nhìn Giang Thiên Dữ đang đứng sau lưng.

Giang Thiên Dữ nhíu mày: "Hẳn là có cơ quan."

Tống Diệc Phong ra lệnh cho thuộc hạ: "Tìm thử xem."

Năm người bảo hộ Tống Diệc Phong, đám người còn lại tản ra sờ soạng dò tìm trên vách đá.

Thực nhanh có người hô to: "Đại nhân, chỗ vách đá này có khắc chữ!"

Tống Diệc Phong đẩy ra hộ vệ chặn đường vội vàng tiến lên. Những chữ đó giống như được tạc bằng vũ khí bén nhọn, chữ rất nhỏ chi chít xiêu xiêu vẹo vẹo, không dễ đọc.

"Quân bất kiến:
Hoàng Hà chi thủy thiên thượng lai,
Bôn lưu đáo hải bất phục hồi!
Hựu bất kiến:
Cao đường minh kính bi bạch phát,
Triêu như thanh ti, mộ thành tuyết......"

Đây là bài thơ Tương Tiến Tửu của Lý Bạch; tiếp theo sau là bài Trường Hận Ca của Bạch Cư Dị.

Đây là đố chữ?

Mọi người đều nghĩ như vậy nên nghiêm túc quan sát.

Quan sát một hồi chợt cảm thấy những chữ kia giống những con nòng nọc li ti bơi qua bơi lại trong suối nước, càng chăm chú để nhìn rõ thì đám nòng nọc di chuyển càng mau.

Thình lình nghe Triệu thiên sư hét lớn: "Đừng nhìn nữa, những chữ này có cổ quái!"

Tống Diệc Phong đột nhiên bừng tỉnh, tim đập thình thịch, phát hiện vừa rồi bản thân lâm vào trạng thái mơ màng, giống như bị ai đó khống chế lý trí. Thấy đám tâm phúc vẫn còn một số người bị bài thơ câu dẫn, hắn bèn rống lên: "Tỉnh lại!"

[Edit - Hoàn] BÍ ẨN ĐÔI LONG PHƯỢNGWhere stories live. Discover now