Capítulo 101 - Sem Chave 13

35 11 4
                                    


(PT-BR: Quem chegou até aqui já sabe que eu não costumo enumerar as referências no texto, né? Isso acontece pq faço a tradução toda no word, com as referências certinhas nos rodapés, para depois, talvez, salvar em pdf. Mas esse capítulo e o próximo serão exceções. Para facilitar a compreensão, algumas referências ficarão no texto e acho que vai dar para entender o pq da mudança, apesar de deixar o texto visualmente confuso. Fiquem à vontade para dar opiniões.) 


Antes que Lian Qiao pudesse se recuperar do choque, Xu RenDong já havia saído da sala e fechado a porta.

Lian Qiao, inconscientemente, quis persegui-lo, mas acidentalmente tropeçou nas muletas que estavam apoiadas no banco. Toda a sua pessoa bateu no chão com um estrondo e caiu, tonto.

Ele estava deitado no chão. O chão de pedra azul estava gelado e seu coração também estava frio.

Ele realmente não sabia o que tinha feito de errado. Obviamente, tudo ainda estava bem quando ele pisou com o pé da frente, por que foi que quando ele levantou o pé de trás tudo deu errado?!

E... Xu RenDong não o confortou e disse "não se preocupe, eu vou te proteger" antes de entrar? Por que ele voltou atrás em sua palavra em um piscar de olhos... e disse-lhe para sair?

Lian Qiao não queria acreditar que foi abandonado. Ele disse a si mesmo: RenDong deve ter suas próprias considerações e deve querer se separar dele por algum plano especial.

Mas...

Porra! Como ele poderia não estar triste?!

Lian Qiao levantou-se do chão, cerrou os dentes e serviu-se de uma xícara de chá com raiva. O chá havia sido preparado na hora. Ele não prestou atenção quando o segurou na mão. Ele derramou diretamente na boca e imediatamente cuspiu com um "ai" quando seus lábios foram escaldados.

Estava tão quente que ele, de repente, se acalmou.

Não, ele não deveria ser tão impulsivo. Ele precisava pensar sobre isso, o que ele deveria fazer a seguir?

Lian Qiao colocou na mão o anel que Xu RenDong lhe deu e olhou-o com atenção. O anel era feito de prata e não se parecia nem com uma pulseira nem com o tamanho de um anel. O anel de prata estava gravado com padrões complicados e complexos que eram finos demais para serem vistos com clareza.

Ele pegou decididamente o celular, ligou a lente da câmera e deu zoom na tela. Usando a função de câmera de seu celular, ele pôde ver claramente uma linha de pequenas palavras escondidas dentro do padrão.

以色侍君,盼君长留 / "Se você julga um homem pela aparência/características sexuais, você só pode orar para que o homem fique por muito tempo."

(Se você julga um homem pela aparência/características sexuais, você só pode orar para que o homem fique por muito tempo: extremamente difícil de traduzir e parece significativamente mais estranho em inglês. Para falantes de chinês, o chinês é: 以色侍君,盼君长留. A primeira metade da frase é uma referência ao ditado chinês "以色侍君短,以才侍君长", basicamente significando se você escolheu um homem com base em sua aparência/características sexuais (quão bonito, musculoso, sexy, blá blá, ele parece), seu casamento será curto. Mas se você escolheu um homem com base em seu talento/habilidades, seu casamento será longo.

Seguindo em frente, será usado apenas o chinês umavez que o significado foi explicado.)


Huh? O que isto significava?

Lian Qiao olhou para a primeira parte da frase "以色侍君" e pensou: Este anel é realmente para prender naquilo?

Espiral da Morte [Fluxo infinito] (PT-BR) - PARTE IOpowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz