[Zawgyi]
{365ခုေသာအလုပ္ေတြ?}
တစ္လခဲြနီးပါးကိုယ္ဝန္ေဆာင္ခဲ့ရၿပီးေနာက္တြင္ စုန္႔သခင္မသည္ မနက္ဆိုလ်ွင္ဖ်ားနာတတ္လာ၏။ သူမရဲ႕ခႏၶာကိုယ္က အစတည္းကအေတာ္ေလးအားနည္းသည္ျဖစ္ရာ သူမအန္လိုက္ခ်ိန္၌ သူမရဲ႕က်န္းမာေရးက ပို၍ပင္ဆိုး႐ြားလာေတာ့သည္။
သူမသည္ ပ်ိဳ႕အန္ေနရင္းပင္ ေအာ္ဟစ္၏။ နဥ္ရႈသည္ ေထြးခံကိုကိုင္ထားေပးရင္း စုန္႔သခင္မအန္သည္ကို ၾကည့္ေနရသည္။ အခန္းက ခ်ဥ္စုပ္စုပ္အနံ႔တို႔ျဖင့္ျပည့္လ်ွမ္းေန၏။
စုန္႔သခင္မ အန္၍ၿပီးခ်ိန္၌ ဟုန္ေမ့သည္ သူမအတြက္ေရကို ခ်က္ခ်င္းယူလာေပး၏။ စုန္႔သခင္မသည္ အာလုတ္က်င္းၿပီးေနာက္ ကုတင္ေပၚ၌ မ်က္နွာျဖဴ ေဖ်ာ့ကာျဖင့္ အားနည္းစြာလဲေလ်ာင္းသည္။
"ဒါေတြအကုန္ ဒီကေနျမန္ျမန္ထုတ္သြားစမ္း။"
ဟုန္ေမ့က နဥ္ရႈကိုေျပာ၏။
"နားလည္ပါၿပီ။"
နဥ္ရႈသည္ အန္ဖတ္ခံထားေသာေထြးခံကိုသယ္ကာ အခန္းထဲမွထြက္သြားသည္။
ဒီအေျခအေနမွာ သူမအေနနဲ႔ အလုပ္ေပါင္း365ခုေလာက္လုပ္ေနရသည္လို႔ နဥ္ရႈခံစားလိုက္ရသည္။ အေလးအနက္ဆိုရပါက ကိုယ့္ႀကံမၼာကိုယ္ထိန္းခ်ဳပ္ပိုင္ခြင့္မရွိသည့္ အဆင့္နိမ့္အေစခံတစ္ဦးျဖစ္လာရျခင္းမွာ တာဝန္ကို ၿပီးေျမာက္ေအာက္လုပ္ေဆာင္နိုင္ရန္ အမွန္တကယ္ကိုပင္ခက္ခဲလြန္းေပသည္။
ဒီတာဝန္က တာဝန္ထမ္းေဆာင္သူတစ္ေယာက္ရဲ႕စိတ္သေဘာထားကို စမ္းသပ္တာျဖစ္နိုင္သည္ဟု နဥ္ရႈမွန္းဆလိုက္သည္။ မင္း ဘယ္ေနရာမွာပဲေရာက္ေနေန၊ တည္ၿငိမ္ေနရမယ္။
သူမသည္ ဧကရီတစ္ဦး၊ သူေတာင္းစားတစ္ေယာက္၊ ၿပီးေတာ့ ေယာက်္ားတစ္ေယာက္အျဖစ္ဆိုရင္ေတာင္ ေနနိုင္ရေပမည္။
သူမ ေထြးခံကိုသန္႔ရွင္းၿပီးေနာက္ အခန္းထဲျပန္မဝင္ရေသးခင္မွာပင္ ဟုန္ေမ့သည္ အျပင္ကိုထြက္လာကာဆို၏။
"သခင္မက ဘာမွစားခ်င္စိတ္မရွိဘူးျဖစ္ေနလို႔ မင္းသားကို ေန႔လည္စာလာစားဖို႔ သြားေခၚေခ်။"
![](https://img.wattpad.com/cover/237681475-288-k989205.jpg)
YOU ARE READING
Fourth Prince's Harem(Realm-19)[Myanmar Translation]
ActionName(s) : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack Ning Shu 快穿之炮灰女配逆袭记 Author(s) : Hen Shi Jiao Qing(很是矫情) E-translator(s) : Butterfly's Curse Realm Title : Fourth Prince's Harem(Real-19...