Влюблен в идиота/In Love With...

Por evaewart

2M 134K 45.7K

Aвтор: Шуй Цянь Чэн (Shui Qian Cheng) *Перевод не имеет коммерческой цели и выполнен с целью популяризации ав... Más

Синопсис
Глава 1 Он полностью соответствует моему вкусу...
Глава 2 Странно, но парень понравился ему еще больше...
Глава 3 Ге, ты бы тоже мог пойти с нами...
Глава 4 Чиан Ге, по крайней мере пошли ему сообщение
Глава 5 Баскетбол и впрямь приятнейший вид спорта...
Глава 6 А ну-ка, быстро смотри на меня!
Глава 7 Ге, надо просто чуть-чуть потерпеть
Глава 8 Я привык все делать сам
Глава 9 Посмотри налево...
Глава 10 Кого же мне найти?
Глава 11 Да что тут страшного?
Глава 12 Ты поймешь это позже...
Глава 13 В этот момент что-то произошло в его сердце...
Глава 14 Тот, кто привлек его... был явно мужского пола
Глава 15 Мой вид спорта - бокс
Глава 16 Ты запал на меня?
Глава 17 Я не могу быть с тобой
Глава 18 Тебе понравился мой поцелуй?
Глава 19 Я вообще ничего не чувствовал
Глава 20 Tы уж либо принимай, либо отказывай
Глава 21 Это невозможно... невозможно! О боже, это возможно...
Глава 22 ...ты же тоже придёшь вместе со своим братом?
Глава 23 Kак же, боюсь я тебя, пацан...
Глава 24 B этой жизни ты никого, кроме меня помнить не будешь
Глава 25 Tы теперь просто обязан жениться
Глава 26 А ну-ка, лапы свои убрал, придурок!
Глава 27 О черт,черт, черт! Так не должно было случиться!
Глава 28 Долг есть долг, и по счетам надо платить
Глава 29 Тебе не разрешено уходить!
Экстра глава. Первая встреча с братьями Чиан
Глава 30 Цена мне тридцать с чем-то юаней...
Глава 31 Tы же сам меня позвал, не так ли?
Глава 32 Какой адрес, сливка, я выезжаю
Глава 33 Быстро прими душ, ты весь насквозь пропитан потом
Глава 34 Пусть твои глаза отдыхают только на мне
Глава 35 Ге? Ты меня слышишь? Tы уже спишь?
Глава 36 Oднажды гордый Ли Ю склонится...
Глава 37 Давай остановимся здесь и сейчас
Глава 38 Kак одолеть действительно серьезного противника...
Глава 39 Ты сам подтолкнул меня на крайние меры...
Глава 40 Снимаешь штаны и отдаешься мне
Глава 41 У кого ж это такие большие яйца выросли?
Глава 42 Как говорится - не пойман не вор
Глава 43 Bечер выдался действительно удачным
Глава 44 Меня всего словно грязью облили!
Глава 45 Хорошо, я приготовлю для тебя...
Глава 46 Хорошо, поехали...
Глава 47 Я сплю с теми, с кем я хочу спать
Глава 48 Ли Ю? Ты меня слышишь?
Глава 49 Ты обязательно должен быть где-то здесь!
Глава 50 Я не надеялся на то, что ты приедешь...
Глава 51 Ты сам, по собственному желанию прыгнул ко мне в постель?
Глава 52 Ты же еще не забыл каков он есть на самом деле?
Глава 53 Bыгравировать на нем свой знак...
Глава 54 Тебе не стоит сообщать об этом моему брату
Глава 55 Я убью тебя своими руками
Глава 56 Kто ж это так запал в душу мастера Чиана?
Глава 57 Подвенечные платья для других...
Глава 58 Тот, кто навредил ему, уже не будет жить спокойной жизнью
Глава 59 Контрольный заплыв...
Глава 60 Идею мне эту подкинул Сяо Лин Зи...
Глава 61 Они более не кажутся близкими друзьями...
Глава 62 Ты не любишь Чиана Суи Инга... ты любишь меня
Глава 63 Жена наставила рога...
Глава 64 Хочешь такой подарок на день рождения?
Глава 66 Подарок напоследок
Глава 67 Некто по имени Ли Ю...
Глава 68 Тебе конец, грёбаная крыса!
Глава 69 Я не дам ему уйти
Глава 70 Приезжай за мной... и отвези меня
Глава 71 Сяо Чжу, принеси мне воды
Глава 72 У твоего ге неприятности...
Глава 73 Тебе решать - либо Чиан, либо Ли Суан...
Глава 74 Я там, где тебя, слава богу, нет
Глава 75 Крестовый поход Ли Ю
Глава 76 Он принадлежит Ли Ю!
Глава 77 Ли Ю? А кто это вообще такой?
Глава 78 Ге, этот сорт удивительно сладкий...
Глава79 Очередной 'приятный' сюрприз?..
Глава 80 Маски сорваны
Глава 81 Нам не о чем разговаривать
Глава 82 Джин освободился от рабства лампы
Глава 83 Я всё исправлю, дай мне шанс!
Глава 84 Ты можешь быть счастлив только рядом со мной
Глава 85 Моей любимой Сливке...
Глава 86 Тебе и впрямь пора к психиатру...
Глава 87 Ты единственный, кого я хочу в этой жизни
Глава 88 Прекрасный сон был слишком короток...
Глава 89 Не проявить слабости перед этими двумя...
Глава 90 Как же ты докатился до такой жизни?
Глава 91 Я сам с ними разберусь
Глава 92 Не стоит искать глубокого смысла там, где его нет
Глава 93 Поехали к деду, ты за рулём.
Глава 94 Звонок, не предвещающий ничего хорошего.
Глава 95 Называй меня Суи Инг
Глава 96 Я скучаю по тебе...
Глава 97 Не хочу, чтобы ты был милым с кем-то, кроме меня
Глава 98 Как ты его только что назвал?
Глава 99 С удовольствием принимаю твоё предложение
Глава 100 Вездесущий ублюдок
Глава 101 Появившаяся надежда
Глава 102 Перегрызть паршивцу глотку
Глава 103 Надо же, ты до сих пор жив...
Глава 104 Я ничего не помню...
Глава105 Либо без сознания, либо мёртв...
Глава 106 Пусть он живёт!
Глава 107 Желаешь мне счастья - уйди
Глава 108 Ге, прошу, прости меня...
Глава 109 Ну и... как он? В последнее время?
Глава 110 Идти в гости определённо не следует
Глава 111 Доверься мне, мы всё уладим
Глава 112 Я забочусь о том, кто дорог мне
Глава 113 Куда ты вляпался, Ли Ю?
Глава 114 Верни Ли Ю
Глава 115 Ты - моя неизлечимая болезнь...
Глава 116 Скажи так, чтобы я понял...
Глава 117 Начни всё с начала...
Глава 118 Если тебе хорошо, то и я счастлив
Глава 119 Дедушка?!
Глава 120 Мы купим новую кровать...
Глава 121 Следуй за мной, и всё будет в порядке
Глава 122 Называй меня мужем, ничего не имею против
Экстра 1 (первая часть) / "Звонок любви"
Экстра 1 (вторая часть) / Умереть от твоей руки - честь для меня
Экстра 1 (третья часть) У нас на сегодня кое-что запланировано...
Экстра 2 Гений кинематографа
Экстра 3 / Интервью/ Сто личных вопросов автора её любимым героям.

Глава 65 Взорвавшаяся в руке граната

14.2K 962 417
Por evaewart

Перевод: Ewaryna

Редактор: ellybasina

***

Основной пакет акций компании Чиан держал в своих руках, это означало, что по большинству проектов он спокойно принимал единоличные решения, без чьего-либо вмешательства. Однако инвестирование столь высокого уровня, конечно же, должно было утверждаться собранием акционеров.

Надо отметить, что несмотря на действительно крупный масштаб инвестиций, финансовый риск находился в чётко контролируемом диапазоне, а прибыль обещала быть превосходной. Успешное завершение этого проекта гарантировало компании выход на качественно новый уровень.

И всё же, как бы сильно Чиану ни хотелось заняться вплотную проектом "Пятого кольца", без согласия членов совета, он пока ещё не имел на это права. В данном случае он действительно не мог доминировать и навязывать свои намерения и желания другим.

Помимо основных акционеров ему также нужно было считаться и с теми директорами компании, которым принадлежал разрозненный пакет акций. Да, хоть они и не имели права голосовать на собраниях акционеров, однако им был хорошо известен рабочий статус компании, а потому они имели полное право высказывать своё мнение, что, разумеется, учитывалось во время голосования.

Так что идей для достижения цели и доводов о целесообразности этих идей было великое множество, и Чиан не мог их игнорировать. В бизнесе Чиан Суи Инг был смелым и даже рискованным, но он никогда не был безрассудным. Иными словами, если большинство выступят против инвестирования проекта, то он, к сожалению, не потянет этот проект в одиночку и будет вынужден от него отказаться.

---

Если же говорить о личной жизни Чиана, то в последнее время, как это ни странно, судьба явно смилостивилась к нему...

С момента их жёсткого конфликта, а может и вследствие оного, Ли Ю словно подменили! Теперь он был всегда в хорошем настроении, всё время искал внимания Чиана, звонил, закидывал сообщениями, как говорится, проходу ему не давал и бегал за ним, как цыплёнок за курочкой.

Конечно, это не могло не радовать влюблённое сердце Суи Инга, он буквально парил в облаках, и всё казалось прекрасным, а проблем будто и вовсе не существовало. Даже отвратительные аферы с землей в Бэйхае, которые в своё время выводили его из себя и даже вводили в депрессию, уже не казались ему столь драматичными. Недавняя неистовая ярость Чиана фактически полностью перегорела и, правду сказать, капаться во всех этих проблемах у него не было особого желания, хоть он, конечно, и понимал, что дело надо довести до конца...

Со своим младшим братом Чиан не виделся уже целый месяц. Ли Ю тоже никогда не упоминал о нём, будто того и вовсе не существовало... Обычно, во все их предыдущие размолвки, Сяо Лин Зи всегда звонил первым, но в этот раз братишка сидел тише воды, ниже травы. Не звонил, не слал сообщений, не показывался на глаза и вообще не проявлял никаких признаков активности. Что ж, после всего случившегося Сяо Лин, вероятно, был всё ещё напуган.

Чиан, разумеется, понимал, что вечно так продолжаться не может. Хочет он того или нет, а с братом ему всё-таки придётся встретиться и поговорить.

'Романтическая' сцена двух держащихся за руки парней, всё ещё довольно ярко стояла перед глазами Чиана, однако, правду сказать, его гораздо больше волновал тот факт, что Сяо Лин Зи может быть неравнодушен к Ли Ю, нежели то, что нефрит может питать чувства по отношению к Суи Лину.

Именно на Суи Лина семья Чиан возлагала все свои надежды, связанные с продолжением их рода.

Так что любые поползновения Сяо Лин Зи к гомосексуализму, как бы странно это ни звучало со стороны старшего брата, должны быть задушены, как говориться, в зародыше. Суи Инг решил сделать всё от себя зависящее, чтобы предотвратить появление ещё одного гея в семье Чиан.

Выбрав удачный день, когда он был в особенно хорошем расположении духа, а потому знал, что не сорвется и сможет должным образом поговорить с Сяо Лин Зи, Чиан настроился и наконец-то позвонил брату.

Когда Сяо Лин ответил, Чиан без всяких преамбул спокойно объяснил, что хочет поговорить с ним.

Услышав голос старшего брата, Суи Лин понял, что не может отказать ему, да у него, собственно, и не было подходящих причин для отказа.

- Хорошо, - ответил он не в силах скрыть волнения.

Чиан Суи Инг, полистав свой календарь, нашёл подходящее окно:

- В эту пятницу я приеду домой на ужин.

- Хорошо, - тихо согласился Суи Лин.

- Не нервничай так, - в голосе Чиана послышалась улыбка, - я буду держать себя в руках.

Услышав эту фразу, Суи Лин сжал пальцы в кулак:

- Ге, у меня нет с Ли Ю тех отношений, о которых ты подозреваешь. Меня с ним ничего не связывает.

- Что ж, надеюсь, это так и есть. У тебя не может быть подобных отношений ни с Ли Ю, ни с кем бы то ни было, потому что ты ни в коем случае не должен быть таким, как я. Тебе предназначен совсем другой путь. Тебе необходимо со временем выбрать себе спутницу, жениться, родить детей, создать семью. Tвоя задача - продлить наш род. Ты должен сделать то, к чему тебя готовили, не зря ж на тебя столько сил было потрачено. Ты... впрочем, это совсем не телефонный разговор. Поговорим в пятницу. До встречи.

Отключив телефон, Чиан вспомнил их последнюю встречу и всю эту жуткую сцену избиения... Не трудно было предположить, что пацан наверняка чувствует себя подавлено.

Взрослея, дети забывают вражду или, по крайней мере, не помнят её так остро... Однако они оба уже давным-давно не являлись детьми. Суи Лин тоже вырос. Он был взрослым человеком с чувством собственного достоинства, и вот так вот запросто распускать руки, конечно, уже было абсолютно неприемлемо.

Учитывая специфику их взаимоотношений, Чиан понимал, что очень вряд ли у них с Сяо Лин Зи могли быть по-настоящему доверительные отношения, но и разрушать связь с братом полностью, у него, знаете ли, тоже ещё не было особого желания. Как говорится, лучше плохой мир, чем хорошая война.

Подумав обо всём этом, Чиан Суи Инг купил брату новый, наикрутейший телефон, надеясь при помощи этого скромного подарка хоть немного разрядить накалившуюся между ними атмосферу. Ему очень хотелось, чтобы их предстоящий разговор прошел успешно и, сгладив конфликт, вернул взаимоотношения с братом в прежнее русло.

Но так уж получилось, что в пятницу во время обеденного перерыва, как раз, когда Чиан прилёг отдохнуть в своем офисе, его телефон вдруг взорвался требовательными сигналами вызова. Он только-только начал засыпать, поэтому, конечно же, был весьма раздражён тем, что кто-то набрался наглости тревожить его в минуты драгоценного отдыха.

- Слушаю, - резко ответил он, в негодовании своем, даже не взглянув на ID звонившего.

Внезапно Чиан аж подпрыгнул на своей кровати, и всю его сонливость как рукой сняло - в телефоне раздался чей-то горький, отчаянный вой. Звуки этого рыдания были настолько жуткими, что у Чиана спина покрылась холодным потом.

- Ге! Геээ, спаси меняаа!

Чиан был вынужден убрать на какое-то время телефон от уха, чтоб у него барабанная перепонка не треснула от этих диких воплей. Его красивое лицо скривилось выражением досады, потому что он хоть и не сразу, но всё-таки узнал хозяина душераздирающих рыданий.

Конечно же, это был не кто иной, как драгоценный кузен Баи Син Йу, собственной персоной.

- Ге! Ге, помоги мне! Я был неправ, ге, я так раскаиваюсь! Вытащи меня отсюда! Если я здесь пробуду хотя бы ещё один день, я сойду с ума...

Слушая эту слёзную тираду Чиан едва смог сдержаться, чтоб не рассмеяться демоническим смехом.

Жалобные мольбы кузена текли неиссякаемым потоком: " Ге, ге, ге, ге..." - непрестанно взывал Баи Син Йу к Чиану, стремясь растопить его холодное сердце.

- А ну-ка немедленно заткнулся, ты, мерзкая душонка! - рявкнул Чиан. Стенания, как по волшебству, мгновенно прекратились, и теперь в трубке раздавалось лишь периодическое хлюпанье носом.

Чиан хмыкнул:

- У тебя ещё хватает наглости звонить мне?! Ты в армии до окончания срока, и это не обсуждается!

- Ге, мне очень стыдно из-за своего поступка... мне так жаль... Я правда никогда более не осмелюсь ни на что подобное. Помоги мне выбраться отсюда...

- Вытащить тебя оттуда? Да без проблем. Тут всё просто - ты возвращаешь мне три квартиры, и я возвращаю тебя в Пекин.

Всхлипы в телефоне возобновились с новой силой:

- Брат, здесь невозможно находиться, это место омерзительное, интернета нет, сигнал не ловит, здесь нет ни одной женщины! Просыпаться заставляют в пять утра! Здесь все презирают меня, издеваются... это так унизительно... о, ге, позволь мне вернуться... умоляю тебя.

Чиан усмехнулся, вот уж и впрямь: длинный язык - короткие мысли. Этот пацан всё-таки отличался просто непостижимой глупостью.

- А мне всё это вообще не интересно. Я спрашиваю у тебя, где мои квартиры? Так что отвечай чётко по делу. Понял? Я с самого детства тебя, придурка, защищал, всегда тебе помогал, из говна вытаскивал! И так ты мне отплатил? Ты, сука, посмел у меня за спиной махинации проворачивать? Ты, мерзкая крыса, ничего лучше не нашёл, как украсть у меня? У тебя последнюю совесть собака сожрала или вместо мозгов в голове дерьмо?!

- Мне так жаль, Чиан, прости меня, ге, прости! - взмолился Баи Син Йу. - Я не хотел! Но у меня был огромный долг. Они в буквальном смысле этого слова приставили нож к моему горлу! Я не знал, что мне делать, если бы я не заплатил, меня б убили! И тут Сяо Лин Зи и предложил мне этот план. Сам бы я в жизни до такого б не додумался, да я бы никогда не посмел бы...

- Что ты сказал? - Чиан вскочил, словно через него прошел разряд тока. - Что ты только что сказал?!

Баи Син Йу горько всхлипнул:

- Брат, причина, по которой я избегал тебя, заключалась не в том, что я боялся, что ты меня изобьёшь... нет, этого я, конечно, тоже очень боялся, но... основная причина была в том, что я.. я боялся в глаза тебе смотреть! Я не могу врать, а правду сказать, я не смел!

- Заглохни и чётко отвечай на вопрос! Что ты сказал о Сяо Лин Зи? - сердце Чиана колотилось, как бешеное, на лбу проступили капли холодного пота.

Чиан и раньше прекрасно понимал, что у Баи Син Йу нет ни мозгов, ни смелости провернуть махинацию такого уровня и, понятное дело, некто должен был его детально консультировал, но... Но он никогда не подозревал своего младшего брата. Он никогда не сомневался в Суи Лине.

Эффект от слов Баи Син Йу был подобен взорвавшейся в руке гранате! Оказывается, что Сяо Лин Зи... этот милый, маленький щеночек, который сладко спал у него на груди, оказался диким волком, готовым в любую секунду перегрызть ему горло. В это было невозможно поверить. Мозг отчаянно отторгал эту информацию.

- Да, Сяо Лин Зи научил меня... у меня был огромный карточный долг, о котором я скрывал и от тебя, и от родителей... а, когда Сяо Лин Зи узнал об этом, он сказал, что поможет мне, но запретил говорить что-либо тебе. На самом же деле эти квартиры прошли мимо меня, Суи Лин сразу же забрал их себе, я их и в глаза не видел. А мне он просто выдал три миллиона, чтобы я мог погасить долг и меня не прирезали. А потом... я боялся, что ты убьёшь меня, поэтому по настоянию Сяо Лина сбежал за границу. И я бы и до сих пор не вернулся, если бы... если бы не страх, что ты всю жизнь будешь меня ненавидеть. Я не хочу, чтобы ты во всем винил меня! Мне страшно признаваться тебе в этом, потому что я боюсь, что ты просто не захочешь мне верить!

- Да что б ты сдох, ублюдок! - прорычал Чиан. - Баи Син Йу! Ты грёбаный идиот, почему ты мне об этом не рассказал?! Да даже такой кретин, как ты, должен был понимать, что о подобном мне нужно было сразу же рассказать! Сразу же!

Несчастный Баи Син Йу трепетал, как осиновый лист на ветру:

- Ге, прости меня... Прости!

Внезапно, Чиан ощутил ужасную слабость... Жизненные силы, казалось, оставили его. Он едва стоял на ногах, с трудом удерживая мобильный телефон в дрожащей руке. Волна колючего холода, поднявшись вверх по позвоночнику, накрыла его... Чиана всего трясло, словно он только что упал в ледяную прорубь.

Слова Баи Син Йу повергли его в состояние шока... К чему-чему, а к такого рода откровениям он абсолютно не был готов. Это был удар ниже пояса... Это было слишком... Чиан отказывался принять правду. Он не мог! У него в голове не укладывался масштаб предательства. Он был просто не в состоянии переварить признания рыдающего кузена. Ему казалось, что через его мозг проходят разряды тока, в ушах стоял гул. Чиан не знал, как взять себя в руки, как очнуться от потрясения...

Поток горьких рыданий в телефоне не прекращался:

- Брат, ты был всегда так добр ко мне, ты всегда меня защищал. Ге, я умоляю тебя, не отворачивайся от меня! Я ведь признался тебе! Я раскаиваюсь в своём поступке... Прошу, прости меня... Я больше никогда, никогда... поверь мне, никогда не посмею... пожалуйста, позволь мне вернуться! Вытащи меня отсюда! - отчаянно молил Баи Син Йу.

У Чиана потемнело в глазах...

- Да пропади ты пропадом, безмозглый идиот, - тихо произнёс он, отключив связь.

***

Конец главы 65

Перевод: Ewaryna

Дорогие читатели, пожалуйста, оставляйте комменты... и любите друг друга))


Seguir leyendo

También te gustarán

45.4K 1.7K 69
Молодая и проворная девушка Су Рия, которая также является отличным стрелком, отправляется в самое опасное и важное задание. Она предана своему клану...
83.2K 7.9K 114
Единственная наложница в императорском дворце, которую ненавидит император. Мужчину-наложника, Ён Хвавуна, с внешностью, краше цветка, ненавидели все...
97.4K 10.3K 62
Жанр: яой, романтика, комедия Главы: 96 +1 Автор\ы: 葫芦酱 Оригинальный статус: завершен Язык оригинала: китайский В отделении акушерства и гинекологии...
43K 10.1K 43
Автор: 空菊 Оригинальное название: 野蛮成瘾 Количество глав: 43 Это история о заблудившемся красавце, которого подобрал в лесу дикарь и привел в свою хижин...