Перевод: Ewaryna
Редактор: ellysasina
***
После того, как Чиан и Ли Ю закончили... эм... свои дела, они натянули опять свои штаны, очищаясь от всевозможных пятен и приводя себя в порядок. Причём, всё это они делали в полнейшем молчании. Никто из них не проронил ни звука.
Чиан глянул на белую жидкость на кожаном кресле и... он и сам не мог понять, но почему-то вид этого пятна поверг его просто в убийственное настроение. Его чувства были крайне неопределёнными... смешанными.
Ли Ю к этому времени уже полностью одетый, достав салфетки, тщательно вытирал ими кресла.
Чиан, понимая, что не в состоянии пока контролировать странное выражение своего лица, отвернулся от Ли Ю. Нащупав узел своего крутого галстука (где-то в районе солнечного сплетения), отчаянно пытался его поправить.
Обычно движение рук и пальцев у Чиана были умелыми и точными, но... сегодня с ними что-то было явно не так! Пальцы не слушались его, словно замороженные. Он пытался повязать этот, блин, галстук и так, и этак - ни фига не получалось. Руки вообще отказывались подчиняться... что за бред. Такого с ним ещё никогда не бывало. В конечном итоге, обозлившись и на себя и на галстук, он его вообще снял.
Ли Ю глянул на него:
- Давай я тебе помогу, - предложил он, ухватив галстук из рук Чиана.
- Не надо, - Чиан и не пытался звучать учтиво, - какой в этом смысл? Только придурки носят галстуки посреди ночи.
Ли Ю чуть прикусил свою нижнюю губу:
- Тебе лучше всё-таки его надеть. У тебя на рубашке отлетела пуговица... галстук как раз прикроет открытую грудь.
Чиан порывисто распахнул дверь, собираясь выйти:
- А я не против того, чтобы оставить грудь открытой, - ответил он, сделав шаг из машины.
Чиан как-то упустил из внимания тот факт, что джип Ли Ю гораздо выше его собственной машины, да вдобавок к этому, он ещё не успел как следует надеть свои туфли... В общем, потеряв баланс, Лао Зи стремительно полетел вниз.
Он уже совсем был готов познать всю прелесть закона притяжения, приземлившись на своё красивое лицо, но... в последнюю долю секунды сильные руки Ли Ю, обхватив Чиана за талию, прервали процесс падения, буквально за дюйм от земли.
YOU ARE READING
Влюблен в идиота/In Love With an Idiot
RomanceAвтор: Шуй Цянь Чэн (Shui Qian Cheng) *Перевод не имеет коммерческой цели и выполнен с целью популяризации автора среди русскоязычной аудитории*. Я глубоко тебя люблю, однако, ты влюблен в идиота. Идиот же, в свою очередь, не любит тебя в ответ, чт...