Перевод: Ewaryna
Редактор: ellysasina
Помощь в переводe с китайского: BearBearfam
***
Столицу вдруг сковало внезапным холодом. Ежедневно температура воздуха понижалась, не успевая прогреваться за день, так что, можно сказать, что в Пекин официально пришла зима.
Однако, несмотря на весь зимний холод, отношения между Чианом Ингом и Ли Ю постепенно теплели... Oни научились уже довольно неплохо ладить друг с другом, ничуть не хуже любых других обычных пар.
Поскольку они оба всё никак не могли насытиться друг другом, парни очень старались встречаться раз-два в неделю, набрасываясь друг на друга с неиссякаемым желаниeм... Ну и как результат, в оставшиеся дни недели они усиленно пытались восстановить подорванные силы и запас энергии.
Чиан Суи Инг уже был довольно искушён в делах любви и очень хорошо знал как получать и как доставлять удовольствие. Так что, разумеется, юный Ли Ю, только-только поступивший в университет и еще не имеющий особого опыта, каждую свою встречу с Чианом открывал для себя огромное количество нового, быстрыми темпами постигая науку любви.
Кроме того, Чиан начал вводить Ли Ю в элитные круги политики и бизнеса, знакомя его с важными и влиятельными людьми.
Разумеется, обязанность расширения и укрепления сети политических связей семьи Ли должна была целиком и полностью лежать на Ли Суaне. Oднако, вполне могло сложиться и так, что его перевода в столицу ещё пришлось бы ждать несколько лет... Поэтому Чиан со своим чутьём бизнесмена, безошибочнo решил, что лучше, не откладывая в долгий ящик, укрепить позиции Ли Ю в высших сферах уже сейчас. И чем скорее они это сделают, тем лучше это будет способствовать продвижению и процветанию дальнейшей карьеры его драгоценного нефрита.
Конечно же, наиболее приближённые к Чиану лица, не могли не заметить некоторую двусмысленность в отношениях между двумя молодыми мужчинами, однако... Тот факт, что Чиан совершенно намеренно не афишировал их с Ли Ю близость, говорил о том, что эта информация была не для посторонних. А уж если они такие внимательные, и смогли что-то там себе заметить и надумать, то это, как говорится, их проблемы. Все равно они не могли об этом ничего ни говорить, ни спрашивать, так как никто не горел желанием обидеть Чиана Дашао, или быть у него на плохом счету.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Влюблен в идиота/In Love With an Idiot
RomanceAвтор: Шуй Цянь Чэн (Shui Qian Cheng) *Перевод не имеет коммерческой цели и выполнен с целью популяризации автора среди русскоязычной аудитории*. Я глубоко тебя люблю, однако, ты влюблен в идиота. Идиот же, в свою очередь, не любит тебя в ответ, чт...