Перевод: Ewaryna (Ева)
***
Опустив голову, Ли Ю не отвечал.
Чиан мягко обхватил его подбородок:
- Давай-ка убедимся, что большие мальчики не плачут, - шутливо произнёс он, пытаясь разрядить драматическую атмосферу, но, увидев лицо парня, невольно замолчал... Обычно яркие глаза нефрита, словно покрывшись пеленой серого тумана, потускнели.
Сердце Чиана дёрнулось:
- Что с тобой... ты в порядке?
Ли Ю прямо посмотрел на него:
- Я тебе уже надоел?
- Нет, что ты... забудь всё, что я сказал, не думай об этом... я несу бред, когда выпью. Ты мне не можешь надоесть...
- Я знаю, что раздражаю тебя, но я... - тяжёлый взгляд потемнел, - панически боюсь, что ты бросишь меня. Ты плейбой и всегда был таким, вокруг тебя постоянно крутится столько парней... Тем не менее ты прав - это кольцо ровным счётом ничего не значит и не даёт мне никаких прав контролировать тебя и что-либо запрещать. Возвращайся на вечеринку, я не буду тебя беспокоить.
Нефрит хотел уйти, однако Суи Инг не позволил ему этого, крепко сжав в объятиях.
Разве мог он отпустить Ли Ю? Пацан выворачивал наизнанку его душу!
- Не устраивай истерику, - Чиан сильнее притянул его к себе. - Я думал немного проучить тебя, и ничего более... Не сходи с ума, давай поговорим. Все те люди мне вообще не интересны. Никого из них я не трогал и не собирался. Просто хотел выпить с друзьями. Ты слишком опекаешь меня, вот я и взбесился. Ты же знаешь мой характер - я выхожу из себя, если кто-то пытается меня контролировать. Прошу тебя, успокойся...
Отцепив от себя руки Чиана, нефрит направился к выходу.
Вот же упрямый придурок!
Суи Инг не стал с ним церемониться, резко развернул и, упершись в плечи, впечатал в стену:
- Прекращай дурить, Ли Ю! Сколько тебе лет?! Взрослые люди так проблемы не решают!
Парень медленно поднял голову... он порывисто дышал, глаза наполнились слезами.
Чиан растерялся:
- О нет... нет-нет-нет, сливка, перестань... - слёзы Ли Ю всегда действовали на Чиана, как криптонит на супермена. Уж лучше бы дрался, ей-богу... - Что мне сделать, чтобы ты успокоился? Хочешь, я больше не буду приходить в такие места? А если не отвертеться, то возьму тебя с собой. Будешь со мной на каждой встрече... как тебе угодно, только успокойся...
YOU ARE READING
Влюблен в идиота/In Love With an Idiot
RomanceAвтор: Шуй Цянь Чэн (Shui Qian Cheng) *Перевод не имеет коммерческой цели и выполнен с целью популяризации автора среди русскоязычной аудитории*. Я глубоко тебя люблю, однако, ты влюблен в идиота. Идиот же, в свою очередь, не любит тебя в ответ, чт...