Перевод: Ewaryna
Редактор: ellybasina
***
Услышав сказанное, у Чиана аж глаз задёргался. Захотелось отхлестать Ли Ю по губам!
Неужели этот идиот думает, что финансовые убытки, это единственное, о чём он не в состоянии забыть?
Чиан раздражённо нажал на кнопку лифта:
- Уходи. Уходи сейчас же, иначе я выброшу тебя из окна.
Нефрит встряхнул головой, пытаясь сфокусировать свой нетрезвый взгляд.
- Чиан Ге, ты так долго живёшь в чужом доме. Ты... ты планируешь остаться здесь навсегда? Я всё время жду, когда ты придёшь домой. Когда же ты вернёшься?
- У меня нет дома, - сухо ответил Чиан. - Моя мать умерла, а у отца другая семья. Мне некуда возвращаться.
Ли Ю с грустью смотрел на него:
- Тогда давай создадим нашу семью. Будь со мной, Чиан Ге. Я понимаю, что сейчас не внушаю тебе никакого доверия, но я стану для тебя человеком, на которого ты всегда сможешь положиться. Я никогда не подведу тебя, всегда буду поддерживать. Ты ведь любил меня, просто продолжай любить, не отказывайся от меня, Чиан Ге, а я сделаю всё, чтобы заслужить твоё доверие.
От этих слов у Чиана перехватило дыхание, глаза защипали... Сколько раз он мечтал о том, что однажды сердце Ли Ю откроется, он наконец-то полюбит его и будет предан только ему и никому другому. Тогда подобные мысли казались ему чем-то фантастическим...
Для Чиана любовь и нежность по отношению к Ли Ю являлись естественным, неистребимым инстинктом. Как бы он ни пытался перестать любить его, это было невозможно, как невозможно взять и отказаться от плохой привычки при всём понимании её пагубности.
Нефрит и был той самой порочной привычкой, которую Чиан никак не мог бросить. Он всегда думал, что умрёт от счастья, если Ли Ю признается ему. И вот теперь, когда столь знаменательный день действительно наступил, эти трогательные признания не принесли ему ничего, кроме чувства тяжёлой, безысходной печали, потому что в поисках своей любви он потерял себя.
Опустошён, разбит, сброшен на дно пропасти. Он выиграл битву, но проиграл войну. И сейчас, спрятавшись, как последний лузер, в квартире любовника, зализывал свои раны, избегая всех, не желая никого видеть. Никого вообще, и в первую очередь, Ли Ю.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Влюблен в идиота/In Love With an Idiot
RomanceAвтор: Шуй Цянь Чэн (Shui Qian Cheng) *Перевод не имеет коммерческой цели и выполнен с целью популяризации автора среди русскоязычной аудитории*. Я глубоко тебя люблю, однако, ты влюблен в идиота. Идиот же, в свою очередь, не любит тебя в ответ, чт...