Перевод: ewaryna
***
Доставив этих двоих в школу, Чиан Суи Инг вернулся в свою компанию.
Да, встреча с Ли Ю разбудила в нем совершенно новое волнующее чувство, но, что ни говори, он был серьезным мужчиной, занимающийся серьезной работой. Так что до поры до времени, он разместил Ли Ю подальше в своем разуме и полностью сконцентрировался на работе.
Суматошный день перешел в вечер. Он позвонил Пепе* и пригласил его на ужин.
(*Пепе - вообще-то, парня зовут Пипи, но по-русски это неблагозвучно, поэтому, назовем его Пепе)
Затем, позже ночью в отеле, он придавил под собой этого изящного и мягкого мальчика, дав своим эмоциям выход.
Но даже после секса, он не почувствовал себя освежающе. Хоть тело его и было уставшим, но ни в душе, ни в разуме не было удовлетворения. Он хотел, чтобы кричал и стонал от удовольствия под ним не этот, а другой, тот, который так усиленно старался его игнорировать.
И хоть Чиан Дашао* мог быть совершенным монстром и брутальным типом, на данный период времени, он вообще не планировал домогаться и подкатывать к Ли Ю.
(*Дашао - сын богатой семьи)
Он очень хорошо понимал, что до вступительных экзаменов осталось менее двух месяцев. А так как наш молодой человек усиленно трудился над книгами более десяти лет, Чиан Ге никак не мог стоять у него на пути и тормозить его. Более того, нельзя забывать, что количество талантов семьи Лао Ли было бесчисленным, каждый отпрыск был по своему выдающимся, и Ли Ю ни в чем не должен был им уступать.
Так что несмотря на сильнейшее впечатление, оставленное этой восхитительной внешностью, мозг Чиан Дашао существенно очистился, и он, как это ни странно, почти пришел в себя. Хоть и колеблясь, но он таки решил, что лучше никого "не трогать" из семьи Лао Ли. Ему были известны только некоторые обстоятельства в отношении внуков семьи Ли.
У отца Ли Ю уже было одно маленькое толстенькое чaдо, и он никак не ожидал зачатия Ли Ю, однако жена наотрез отказалась идти на аборт. Являясь правительственным лицом такого калибра, он знал, что он на всеобщем обозрении, и что бессчетное количество глаз пристально наблюдает за ним.
Во время 80х, закон об одном ребенке в семье соблюдался наистрожайшим образом, к тому же он (отец Ли Ю) был образцово-показательным политиком. Конечно же, людям такого высокого статуса есть что терять, и не каждый бы посмел проявить ослушание, нарушив табу. Рассказывали, что их семья была под сильным давлением, но мать категорически объявила протест к требованиям прерывать беременность, заявив, что у этого ребенка судьба быть миллионером, и что никто не смеет ему навредить, разве что только через ее труп.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Влюблен в идиота/In Love With an Idiot
RomanceAвтор: Шуй Цянь Чэн (Shui Qian Cheng) *Перевод не имеет коммерческой цели и выполнен с целью популяризации автора среди русскоязычной аудитории*. Я глубоко тебя люблю, однако, ты влюблен в идиота. Идиот же, в свою очередь, не любит тебя в ответ, чт...