Влюблен в идиота/In Love With...

By evaewart

2M 134K 45.7K

Aвтор: Шуй Цянь Чэн (Shui Qian Cheng) *Перевод не имеет коммерческой цели и выполнен с целью популяризации ав... More

Синопсис
Глава 1 Он полностью соответствует моему вкусу...
Глава 2 Странно, но парень понравился ему еще больше...
Глава 3 Ге, ты бы тоже мог пойти с нами...
Глава 4 Чиан Ге, по крайней мере пошли ему сообщение
Глава 5 Баскетбол и впрямь приятнейший вид спорта...
Глава 6 А ну-ка, быстро смотри на меня!
Глава 8 Я привык все делать сам
Глава 9 Посмотри налево...
Глава 10 Кого же мне найти?
Глава 11 Да что тут страшного?
Глава 12 Ты поймешь это позже...
Глава 13 В этот момент что-то произошло в его сердце...
Глава 14 Тот, кто привлек его... был явно мужского пола
Глава 15 Мой вид спорта - бокс
Глава 16 Ты запал на меня?
Глава 17 Я не могу быть с тобой
Глава 18 Тебе понравился мой поцелуй?
Глава 19 Я вообще ничего не чувствовал
Глава 20 Tы уж либо принимай, либо отказывай
Глава 21 Это невозможно... невозможно! О боже, это возможно...
Глава 22 ...ты же тоже придёшь вместе со своим братом?
Глава 23 Kак же, боюсь я тебя, пацан...
Глава 24 B этой жизни ты никого, кроме меня помнить не будешь
Глава 25 Tы теперь просто обязан жениться
Глава 26 А ну-ка, лапы свои убрал, придурок!
Глава 27 О черт,черт, черт! Так не должно было случиться!
Глава 28 Долг есть долг, и по счетам надо платить
Глава 29 Тебе не разрешено уходить!
Экстра глава. Первая встреча с братьями Чиан
Глава 30 Цена мне тридцать с чем-то юаней...
Глава 31 Tы же сам меня позвал, не так ли?
Глава 32 Какой адрес, сливка, я выезжаю
Глава 33 Быстро прими душ, ты весь насквозь пропитан потом
Глава 34 Пусть твои глаза отдыхают только на мне
Глава 35 Ге? Ты меня слышишь? Tы уже спишь?
Глава 36 Oднажды гордый Ли Ю склонится...
Глава 37 Давай остановимся здесь и сейчас
Глава 38 Kак одолеть действительно серьезного противника...
Глава 39 Ты сам подтолкнул меня на крайние меры...
Глава 40 Снимаешь штаны и отдаешься мне
Глава 41 У кого ж это такие большие яйца выросли?
Глава 42 Как говорится - не пойман не вор
Глава 43 Bечер выдался действительно удачным
Глава 44 Меня всего словно грязью облили!
Глава 45 Хорошо, я приготовлю для тебя...
Глава 46 Хорошо, поехали...
Глава 47 Я сплю с теми, с кем я хочу спать
Глава 48 Ли Ю? Ты меня слышишь?
Глава 49 Ты обязательно должен быть где-то здесь!
Глава 50 Я не надеялся на то, что ты приедешь...
Глава 51 Ты сам, по собственному желанию прыгнул ко мне в постель?
Глава 52 Ты же еще не забыл каков он есть на самом деле?
Глава 53 Bыгравировать на нем свой знак...
Глава 54 Тебе не стоит сообщать об этом моему брату
Глава 55 Я убью тебя своими руками
Глава 56 Kто ж это так запал в душу мастера Чиана?
Глава 57 Подвенечные платья для других...
Глава 58 Тот, кто навредил ему, уже не будет жить спокойной жизнью
Глава 59 Контрольный заплыв...
Глава 60 Идею мне эту подкинул Сяо Лин Зи...
Глава 61 Они более не кажутся близкими друзьями...
Глава 62 Ты не любишь Чиана Суи Инга... ты любишь меня
Глава 63 Жена наставила рога...
Глава 64 Хочешь такой подарок на день рождения?
Глава 65 Взорвавшаяся в руке граната
Глава 66 Подарок напоследок
Глава 67 Некто по имени Ли Ю...
Глава 68 Тебе конец, грёбаная крыса!
Глава 69 Я не дам ему уйти
Глава 70 Приезжай за мной... и отвези меня
Глава 71 Сяо Чжу, принеси мне воды
Глава 72 У твоего ге неприятности...
Глава 73 Тебе решать - либо Чиан, либо Ли Суан...
Глава 74 Я там, где тебя, слава богу, нет
Глава 75 Крестовый поход Ли Ю
Глава 76 Он принадлежит Ли Ю!
Глава 77 Ли Ю? А кто это вообще такой?
Глава 78 Ге, этот сорт удивительно сладкий...
Глава79 Очередной 'приятный' сюрприз?..
Глава 80 Маски сорваны
Глава 81 Нам не о чем разговаривать
Глава 82 Джин освободился от рабства лампы
Глава 83 Я всё исправлю, дай мне шанс!
Глава 84 Ты можешь быть счастлив только рядом со мной
Глава 85 Моей любимой Сливке...
Глава 86 Тебе и впрямь пора к психиатру...
Глава 87 Ты единственный, кого я хочу в этой жизни
Глава 88 Прекрасный сон был слишком короток...
Глава 89 Не проявить слабости перед этими двумя...
Глава 90 Как же ты докатился до такой жизни?
Глава 91 Я сам с ними разберусь
Глава 92 Не стоит искать глубокого смысла там, где его нет
Глава 93 Поехали к деду, ты за рулём.
Глава 94 Звонок, не предвещающий ничего хорошего.
Глава 95 Называй меня Суи Инг
Глава 96 Я скучаю по тебе...
Глава 97 Не хочу, чтобы ты был милым с кем-то, кроме меня
Глава 98 Как ты его только что назвал?
Глава 99 С удовольствием принимаю твоё предложение
Глава 100 Вездесущий ублюдок
Глава 101 Появившаяся надежда
Глава 102 Перегрызть паршивцу глотку
Глава 103 Надо же, ты до сих пор жив...
Глава 104 Я ничего не помню...
Глава105 Либо без сознания, либо мёртв...
Глава 106 Пусть он живёт!
Глава 107 Желаешь мне счастья - уйди
Глава 108 Ге, прошу, прости меня...
Глава 109 Ну и... как он? В последнее время?
Глава 110 Идти в гости определённо не следует
Глава 111 Доверься мне, мы всё уладим
Глава 112 Я забочусь о том, кто дорог мне
Глава 113 Куда ты вляпался, Ли Ю?
Глава 114 Верни Ли Ю
Глава 115 Ты - моя неизлечимая болезнь...
Глава 116 Скажи так, чтобы я понял...
Глава 117 Начни всё с начала...
Глава 118 Если тебе хорошо, то и я счастлив
Глава 119 Дедушка?!
Глава 120 Мы купим новую кровать...
Глава 121 Следуй за мной, и всё будет в порядке
Глава 122 Называй меня мужем, ничего не имею против
Экстра 1 (первая часть) / "Звонок любви"
Экстра 1 (вторая часть) / Умереть от твоей руки - честь для меня
Экстра 1 (третья часть) У нас на сегодня кое-что запланировано...
Экстра 2 Гений кинематографа
Экстра 3 / Интервью/ Сто личных вопросов автора её любимым героям.

Глава 7 Ге, надо просто чуть-чуть потерпеть

15.6K 1K 282
By evaewart


Перевод: ewaryna

***

Вывих лодыжки был прекрасным поводом не пойти на работу, так что Суи Инг решил пару дней поваляться дома.

За день до своих экзаменов Сяо Лин Зи упорно пытался дозвониться своему Ге, в то время как тот, развалившись на диване, смотрел фильм. Видя, от кого идет вызов, Суи Инг моментально отключил звонок, ну нет, мол, у меня настроения с тобой общаться и всё тут...

Однако Суи Лин проявлял настойчивость и продолжал наяривать звонить.

Начиная чувствовать раздражение, Чиан Ге ответил:

- Ну чего тебе? - лениво спросил он.

- Ге, Ли Ю сказал, что у тебя повреждена стопа.

- Угу, растяжение.

- Ты... тебе уже лучше? Ты хорошо ешь, а?

- Не переживай, от голода я еще не умираю.

- Тебе кто-то помогает? Ты не один?

- Слушай, это всего лишь навсего растянутое сухожилие, не надо себя вести так, как будто у меня полтуловища оторвало. Я не нуждаюсь ни в чей помощи, - раздражение росло, так как из-за брата он пропустил несколько интересных сцен. - Всё, я отключаю звонок.

- Но Ге!

- Да что тебе нужно от меня?

- Ты мазь используешь? А массаж делаешь? Если вывихом не заниматься, то заживать будет не менее двух недель!

- Да не парься ты так... через пару дней все придет в норму.

- Слушай, а давай я тебе привезу специальную мазь. У нас в команде всегда у кого-нибудь подобная травма, поэтому я знаю, как помочь.

Чиан Суи Инг так редко брал выходные... И ему было так хорошо одному дома... так комфортно. Ему абсолютно никого не хотелось видеть, особенно Суи Лина:

- Тебе совершенно не стоит этого делать. Даже и не вздумай. У тебя завтра экзамен. Перестань так глупо тратить свое время.

- Учитель сказал, что последние пару дней не следует себя перенапрягать. А дома сидеть скучно. Ну позволь мне тебя увидеть.

- Послушай, я сказал, что мне это не нужно, значит мне это не нужно.

- Ге...

- Хватит мне надоедать. Это то, что я в тебе так не выношу - ты говоришь слишком много и чрезмерно чувствительный.

Услышав это, Суи Лин проглотил все слова, которые собирался сказать.

Чиан Ге беззаботно закончил разговор:

- Ну все, я желаю тебе успешно сдать все экзамены, и постарайся не опозорить имя нашей семьи, - он повесил трубку и сосредоточился на экране.

Вообще, стопа его более-менее заживала... Ничего серьезного он в этом не видел, просто использовал ситуацию, чтобы отдохнуть дома... лежал себе спокойно на диванчике, никого не трогал и чувствовал себя очень даже неплохо. Но после звонка брата настроение почему-то испортилось.

"Всё этот пацан... этот Ли Ю. Повредил мне ногу, должен же хоть какое-нибудь внимание проявить. Мог бы и просто привет передать, но нет, вместо этого мне Суи Лин звонит, надоедает". Да как тут настроению не испортиться?

Образ Ли Ю, с его вспыхнувшими красными умилительными ушами и отведенным в сторону, потупленным взглядом, возник в его сознании. Испытав магию этого облика раз, возникало страстное желание увидеть его еще раз. И еще, и еще...

Он остановил фильм. Вокруг него стояла полная тишина. Ощущение пустоты угнетало. Суи Инг вдруг понял, что просто не может переносить этy бесхарактерную комнату. Порывисто он схватил телефон и набрал номер брата. Тот ответил мгновенно:

- Ге?

- Ага.

- Ге... ты хочешь, чтобы я к тебе приехал?

- Нет, я хочу лобстера в острых специях.

- Мне заказать лобстера и привезти тебе?

- Я не хочу есть дома. Ты можешь приехать и отвезти меня на Гуи Чие*[1]? 

- Окей, я выезжаю.

- О, захвати с собой Ли Ю.

- Эм... Привести Ли Ю?

- Ага, привези его.

Чиан Суи Лин притих на мгновение, а затем нерешительно спросил:

- Зачем?

Суи Инг был озадачен этим вопросом, но затем он смело и уверенно до наглости заявил:

- А нам никак не повредит сближение с внуком семьи Лао Ли. Это хорошо, что между вами такие дружеские отношения. Позже мне надо будет переговорить с его Да Ге по поводу земельного участка на cеверо-западе Пекина.

- Оу, я не знаком с его старшим братом, мы виделись всего пару раз.

- Я тоже с ним не очень знаком, так что сейчас как раз подходящий момент этим заняться. Для начала позови Ли Ю вместе поужинать.

- Окей...

Как только Суи Инг закончил разговор - тут же еще один звонок. Oпять от брата.

- Ну, что там еще?

- Суи Инг, - раздался голос отца.

- Па?

- Суи Лин cобирается к тебе, что ли?

- Да.

- Я сказал ему взять с собой нужные вещи, он может переночевать у тебя.

Эта новость ну никак не осчастливила Суи Инга:

- Ему совсем незачем оставаться на ночь.

- От тебя гораздо ближе к месту экзаменов. Сам подумай, у всех выпускников экзамены завтра, пробки на дорогах будут жуткие... что, если он опоздает?

- Он тебе, что ли, не говорил, что у меня растяжение? Я не смогу его отвезти.

- Да ничего страшного, всегда можно вызвать такси.

- Па, у меня совершенно негде ему остановиться.

Старик перешел в атаку:

- Да что это еще за отговорки?! Неужели для тебя так, бля, сложно принять брата на одну ночь?

Чиан Суи Инг закатил глаза...

Через секунду отец уже более мягко добавил:

- Суи Инг, aa*, вы уже оба взрослые. Как бы то ни было, он твой брат.Что бы ни случилось, особенно когда меня уже с вами не будет, вы всегда есть друг у друга. Вы всегда сможете друг другу помочь. Ты меня понимаешь?

(aa* (Ah) - постоянно добавляют это а-а/aa везде и особенно после обращения. Типа "послушай")

Надо отдать отцу должное, он с самого начала их знакомства стремился, чтобы между братьями были по крайней мере мирные отношения. Поэтому он всегда искал повод для их сближения. Конечно же, в реальной жизни все эти его попытки были абсолютно никчёмными...

Суи Инг просто диву давался, глядя на своего отца... порой даже хотел спросить его, соображает ли он вообще хоть что-либо в этой жизни или нет? Ну это ж надо? Заботится он о нем сейчас... Спасибо огромное! А какую заботу проявил он о нем, когда позволил "этой женщине" вмешаться в жизнь их семьи, доведя его собственную мать до такого... Все это не дaвало ни малейшего шанса для них c Суи Лином быть "нормальными" братьями. Да ему и жизни не хватит, чтобы понять и принять брата.

С его стороны уже было невероятной щедростью даже просто то, что он начал спокойно разговаривать с Суи Лином, без попыток перегрызть ему горло.

Чиан Суи Инг обреченно сказал:

- Хорошо, ладно, он может остаться, если вам обоим это так необходимо.

- Окей, - удовлетворенно кинул отец, собираясь закончить разговор, как вдруг Суи Инг продолжил:

- Па...

- Да, что-то не так?

- Скажи Сяо Лин Зи пригласить с собой его друга, внука Лао Ли. Места хватит для них обоих, а завтра я их провожу на экзамены.

- Что, он тоже может переночевать у тебя?

- Конечно... Ты же знаешь, что и его отец, и старший брат - оба обладают достаточно серьезным влиянием. Возможно, в нужный момент они смогут быть полезными. В любом случае, совсем не повредит иметь с ними хорошие отношения.

- Хорошо, я тебя понял.

После разговора, Суи Инг с приятным предвкушением стал ожидать возможности того, что Ли Ю останется на ночь - иначе все эти разговоры вообще не имели ни малейшего смысла.

Прошло более часа, и его веки уже начали смыкаться, когда наконец-то раздался звонок в дверь.

Да, действительно, мечта опять осуществилась - Суи Лин умудрился привезти с собой Ли Ю.

Чиан Ге мгновенно почувствовал себя счастливым.

Как только Суи Лин вошел, он тут же заботливо спросил:

- Ге, как твоя нога? Дай мне проверить.

- Ну вот только не начинай, какой смысл тебе проверять? Tы что у нас, доктор, что ли?

- Слушай, я привез очень хорошую мазь, дай мне посмотреть. Я сделаю массаж.

- Да не выдумывай. Давайте заходите, проходите и садитесь, пожалуйста, - последние вежливые слова были направлены непосредственно Ли Ю.

Ли Ю уважительно поприветствовал его:

- Чиан Ге, как твоя нога?

- Ничего серьезного, не стоит волноваться.

Суи Лин помог ему сесть и уже без дальнейших 'выпрашиваний', бережно уложил ногу брата себe на колени для тщательного осмотра. Сначала Чиан Ге хотел продолжать сопротивляться, но потом подумал, что демонстрация ноги, возможно, спровоцирует чувство вины у Ли Ю. Значит, он ничего не потеряет, если уступит домогательствам брата.

Так подумав, он, делая великое одолжение брату, дозволил приблизиться ему к своей ноге.

Когда Суи Лин увидел опухоль, он нахмурился:

- Ге, ты был у врача?

- Нет, я не был у врача, в этом нет необходимости. Через пару дней всё пройдет.

- Не, ну так нельзя, если это дело пустить на самотек, то ты не сможешь водить свои любимые машины очень долгое время, - говоря это, он достал из сумки бутылочку со специальным маслом. - Так, давай промассируем. Будет немного больно, но ты уж потерпи.

Не дав Ге даже шанса ответить, Суи Лин открыл колпачок, вылил немного на стопу, распределяя масло равномерно по лодыжке. Чиан Ге просто был вынужден молча смотреть, как Суи Лин осторожно разместил его ногу у себя на колене и, надежно поддерживая щиколотку, аккуратными, мягкими движениями начал массаж, постепенно усиливая силу давления.

Ли Ю сидел сбоку на диване и тоже внимательно наблюдал. Его тело чувствовало себя сдавленно, какое бы положение он ни пытался принять, ему было неудобно. Он просто не мог понять, почему Суи Лин настолько добр и внимателен к этому своему Ге. Откуда в нем это постоянное желание радовать его? Угождать ему?

Ли Ю всегда знал, как Суи Инг обращается с братом в ответ. Да каких бы ни было серьезных оснований для обид между старшим поколением, как можно было хоть в чем-то обвинять Суи Лина? Как можно было быть жестоким по отношению к нему? В чем заключалась его вина? Ho eще с тех времен, когда они были детьми, Суи Инг всегда только фыркал в ответ на доброту брата и продолжал упрямо вымещать на нем всю свою злость...

Поэтому, да - у Ли Ю всегда было предубеждение по отношению к Суи Ингу... и раньше, и сейчас. Что бесило и продолжает бесить больше всего, так это то, что как бы плохо старший ни относился к младшему, Суи Лин всегда защищал его и защищаeт до сих пор: "Серьезно, мой Ге очень добр ко мне", и при каждом удобном случае неустанно говорит  о нем что-то приятное.

Каждый раз, когда Ли Ю видел, как Чиан Ге высокомерно помыкает братом, он всегда думал о том, что старший не заслуживает младшего, "Твой Ге тебя не достоин... И твоего к нему хорошего отношения тоже".

Однако Чиан Дашао совсем по-иному смотрел на их взаимоотношения с Сяо Лин Зи.

Хорошее к нему отношение со стороны младшего брата и желание ему угодить было вполне понятным и объяснимым. Он был старшим сыном в семье Чиан. Он держал в своих руках всё управление бизнесом и все денежные коммуникации. Многие в семье напрямую зависели от результатов его напряженной работы, в то время, как его отец жил свободно, в свое удовольствие, как принц. Теперь, когда его дед постарел, отец занял место главы их клана, но второй голос по степени важности принадлежал ему. И если однажды, не дай бог, что-то случайно случится с его отцом... управление не только бизнесом, но и всей семьей, а также финальное слово по решению всех семейных вопросов будет принадлежать ему...

Когда эти времена наступят, а они определенно наступят, и Суи Лин и его распрекрасная мамаша будут полностью зависеть от его милости. Если брать во внимание, что ее и сейчас не особо жалуют, то можно себе только представить, что же будет потом. Так что Суи Лин далеко не дурак в его постоянном стремлении угодить ему. Чего не сделаешь ради своего и своeй маменьки светлого будущего?

В прошлый раз, когда Ли Ю сказал, что Суи Лин всегда обожал его и восхищается им... он подумал, что это просто смехотворно, ей-богу... Совершенная нелепость. Главное желание Сяо Лин Зи наверняка заключается в том, чтобы такой человек как его старший брат поскорее прекратил свое земное существование... Так думал Суи Инг.

Давление в руках брата становилось все сильнее, движения более интенсивными.

- Хэй, эй, эй! Это уже больно! Хватит! Твои руки ужасно грубые, - Суи Инг начал дрыгаться.

- Это такой вид массажа. Если вообще не больно, значит массаж неэффективный. Этот метод улучшит циркуляцию крови.

- Oкей, окей, окей, всё! Достаточно! Иди к черту! Ты что, издеваешься? Oтвали, сказал!

- Ге, ну потерпи немного, если так делать, то гораздо быстрее заживет.

- Да ёшкин кот! А я не хочу, чтобы быстрее, я может хочу чтоб медленнее заживало! Бляха-муха, прекрати массаж, отпусти ногу! Отдай мне мою ногу, я тебе говорю! - Чиан Суи Инг начал упрямо отдергивать свою ногу, в то время как Чиан Суи Лин прoдолжал крепко держать его стопу и всячески уговаривать и задабривать брата:

- Ге, надо просто чуть-чуть потерпеть, это не так уж и страшно, окей?

- Нет, не окей! - Суи Инг уже активно начал брыкаться и пнул брата в живот. Не сильно, но пнул. Не очень специально. Так, чтоб только отделаться от него и наконец-то высвободить ногу.

Ли Ю уже не мог этого всего выносить. Порывисто поднявшись, с потемневшим как туча лицом и слабо скрываемым раздражением, выпалил:

- Да что ты себе вообще позволяешь? Суи Лин просто пытается тебе помочь!

Оба брата, отвлеченные от своей борьбы, и как бы пойманные врасплох, одновременно подняли свои головы и уставились на него, вдруг заметив его присутствие.

Эту нелепую манеру двух братцев ладить друг c другом можно было б озвучить так: один охотно готов ударить, другой охотно готов принять. Или даже так: один бьет по одной щеке, другой радостно подставляет вторую. Конечно же, в течение многолетнего контакта они оба привыкли к таким странным отношениям между собой. Для них это было абсолютно нормальным.

Чувствуя себя неловко, с легким укором во взгляде Суи Лин посмотрел на друга:

- Ли Ю...

Понимая, что потерял контроль, проявив не лучшие манеры, Ли Ю нахмурился и сел на прежнее место.

"Хм, его явно что-то бесит..." - Суи Инг тоже чуть сдвинул брови, пытаясь понять мотивацию Ли Ю.

"Отчего это он так взбеленился... неужели оттого, что я пнул брата? Да не может быть, серьезно? Бог ты мой, да тут похоже на ревность... какой неожиданный поворот. Я никак не предполагал, что этот пацан будет проявлять к братцу такую исключительную преданность".

Суи Лин принес полотенце и насухо вытер стопу брата:

- Ге, ты всё еще хочешь этого острого лобстера? Поехали.

- А ты уже получил права?

- Да, уже давно.

- Ого, ну, совсем не плохо. Какую машину хочешь вести в школу?

- Ге, какую дашь, сам решай.

- Ну, ладно. Знаешь, я тут подумал... посмотрим конечно, как ты справишься с экзаменами, но если сдашь хорошо, Ге тебе подарит крутую тачку.

- Спасибо, Ге.

***

Заметки переводчика (сноски):

Гуи Чие*[1] (Gui Jie) - "Улица привидений". Улица вела из города к местам захоронений, и называлась так, потому что во времена династии Цинь ( 1644-1912) использовалась для похоронных процессий, которые совершались в вечернее время. Тусклое мерцание фонарей и мелькающие тени пробуждали человеческую фантазию, отсюда и название. Позже, когда улица перестала использоваться для "проводов в последний путь", разного сорта бизнесы пытались ее окупировать, но она, как это ни странно, оказалась пригодной только для продажи всевозможной еды и почему-то ислючительно в ночное время... поэтому фонари остались. Название улицы изменилось, но получается, что изменился только символ, а звучание слова осталoсь тем же. Как и в первом, так и во втором названии слово "Гу" звучит, как "Гу", только в первом случае оно означает "привидение", а во втором "пищевой контейнер", или "коробкa для еды".

В наше время на этой огромной улице (она растянулась на два пролета метро) более ста ресторанов, открытых в ночное время и продающих блюда всех регионов Китая.

***

Конец главы 7

Перевод: ewaryna

Не забывайте комментировать и голосовать (народ, жмите на звездочку, please)

***

*Not to be republished or retranslated without my permission. 

Continue Reading

You'll Also Like

8.9K 752 13
Автор: Шуй Цяньчэн. 小白杨 - оригинальное название: Маленький белый тополь. Ленивый богатый идиот во втором поколении был отправлен своей семьей в арми...
139K 13.9K 74
Симпатичный юноша одернул подол своей белой рубашки, пытаясь прикрыть выпуклый животик и белые бедра, и обиженно спросил: "Мы же договорились, что я...
19K 1K 46
Книга 3 - Запретная любовь Alt. Name: 臣服 III 禁斷之愛 Автор: Mo Qing Che/墨青城 43 глав + 2 дополнения Автоматический перевод с английского для оффлайн чтен...
18.6K 1.6K 22
- И если отец был для меня как небо, - Пим легонько коснулся ладони, лежащей на подлокотнике кресла. - То ты стал целым миром, Пи'. === История стар...