Влюблен в идиота/In Love With...

By evaewart

2M 134K 45.7K

Aвтор: Шуй Цянь Чэн (Shui Qian Cheng) *Перевод не имеет коммерческой цели и выполнен с целью популяризации ав... More

Синопсис
Глава 1 Он полностью соответствует моему вкусу...
Глава 2 Странно, но парень понравился ему еще больше...
Глава 3 Ге, ты бы тоже мог пойти с нами...
Глава 4 Чиан Ге, по крайней мере пошли ему сообщение
Глава 5 Баскетбол и впрямь приятнейший вид спорта...
Глава 6 А ну-ка, быстро смотри на меня!
Глава 7 Ге, надо просто чуть-чуть потерпеть
Глава 8 Я привык все делать сам
Глава 9 Посмотри налево...
Глава 10 Кого же мне найти?
Глава 11 Да что тут страшного?
Глава 12 Ты поймешь это позже...
Глава 13 В этот момент что-то произошло в его сердце...
Глава 14 Тот, кто привлек его... был явно мужского пола
Глава 15 Мой вид спорта - бокс
Глава 16 Ты запал на меня?
Глава 17 Я не могу быть с тобой
Глава 18 Тебе понравился мой поцелуй?
Глава 19 Я вообще ничего не чувствовал
Глава 20 Tы уж либо принимай, либо отказывай
Глава 21 Это невозможно... невозможно! О боже, это возможно...
Глава 22 ...ты же тоже придёшь вместе со своим братом?
Глава 23 Kак же, боюсь я тебя, пацан...
Глава 24 B этой жизни ты никого, кроме меня помнить не будешь
Глава 25 Tы теперь просто обязан жениться
Глава 26 А ну-ка, лапы свои убрал, придурок!
Глава 27 О черт,черт, черт! Так не должно было случиться!
Глава 28 Долг есть долг, и по счетам надо платить
Глава 29 Тебе не разрешено уходить!
Экстра глава. Первая встреча с братьями Чиан
Глава 30 Цена мне тридцать с чем-то юаней...
Глава 31 Tы же сам меня позвал, не так ли?
Глава 32 Какой адрес, сливка, я выезжаю
Глава 33 Быстро прими душ, ты весь насквозь пропитан потом
Глава 34 Пусть твои глаза отдыхают только на мне
Глава 35 Ге? Ты меня слышишь? Tы уже спишь?
Глава 36 Oднажды гордый Ли Ю склонится...
Глава 37 Давай остановимся здесь и сейчас
Глава 38 Kак одолеть действительно серьезного противника...
Глава 39 Ты сам подтолкнул меня на крайние меры...
Глава 40 Снимаешь штаны и отдаешься мне
Глава 41 У кого ж это такие большие яйца выросли?
Глава 42 Как говорится - не пойман не вор
Глава 43 Bечер выдался действительно удачным
Глава 44 Меня всего словно грязью облили!
Глава 45 Хорошо, я приготовлю для тебя...
Глава 46 Хорошо, поехали...
Глава 47 Я сплю с теми, с кем я хочу спать
Глава 48 Ли Ю? Ты меня слышишь?
Глава 49 Ты обязательно должен быть где-то здесь!
Глава 50 Я не надеялся на то, что ты приедешь...
Глава 51 Ты сам, по собственному желанию прыгнул ко мне в постель?
Глава 52 Ты же еще не забыл каков он есть на самом деле?
Глава 53 Bыгравировать на нем свой знак...
Глава 54 Тебе не стоит сообщать об этом моему брату
Глава 55 Я убью тебя своими руками
Глава 56 Kто ж это так запал в душу мастера Чиана?
Глава 57 Подвенечные платья для других...
Глава 58 Тот, кто навредил ему, уже не будет жить спокойной жизнью
Глава 59 Контрольный заплыв...
Глава 60 Идею мне эту подкинул Сяо Лин Зи...
Глава 61 Они более не кажутся близкими друзьями...
Глава 62 Ты не любишь Чиана Суи Инга... ты любишь меня
Глава 63 Жена наставила рога...
Глава 64 Хочешь такой подарок на день рождения?
Глава 65 Взорвавшаяся в руке граната
Глава 66 Подарок напоследок
Глава 67 Некто по имени Ли Ю...
Глава 68 Тебе конец, грёбаная крыса!
Глава 69 Я не дам ему уйти
Глава 70 Приезжай за мной... и отвези меня
Глава 71 Сяо Чжу, принеси мне воды
Глава 72 У твоего ге неприятности...
Глава 73 Тебе решать - либо Чиан, либо Ли Суан...
Глава 74 Я там, где тебя, слава богу, нет
Глава 75 Крестовый поход Ли Ю
Глава 76 Он принадлежит Ли Ю!
Глава 77 Ли Ю? А кто это вообще такой?
Глава 78 Ге, этот сорт удивительно сладкий...
Глава79 Очередной 'приятный' сюрприз?..
Глава 80 Маски сорваны
Глава 81 Нам не о чем разговаривать
Глава 82 Джин освободился от рабства лампы
Глава 83 Я всё исправлю, дай мне шанс!
Глава 84 Ты можешь быть счастлив только рядом со мной
Глава 85 Моей любимой Сливке...
Глава 86 Тебе и впрямь пора к психиатру...
Глава 87 Ты единственный, кого я хочу в этой жизни
Глава 88 Прекрасный сон был слишком короток...
Глава 89 Не проявить слабости перед этими двумя...
Глава 90 Как же ты докатился до такой жизни?
Глава 91 Я сам с ними разберусь
Глава 92 Не стоит искать глубокого смысла там, где его нет
Глава 93 Поехали к деду, ты за рулём.
Глава 94 Звонок, не предвещающий ничего хорошего.
Глава 95 Называй меня Суи Инг
Глава 96 Я скучаю по тебе...
Глава 97 Не хочу, чтобы ты был милым с кем-то, кроме меня
Глава 98 Как ты его только что назвал?
Глава 99 С удовольствием принимаю твоё предложение
Глава 100 Вездесущий ублюдок
Глава 101 Появившаяся надежда
Глава 102 Перегрызть паршивцу глотку
Глава 103 Надо же, ты до сих пор жив...
Глава 104 Я ничего не помню...
Глава105 Либо без сознания, либо мёртв...
Глава 106 Пусть он живёт!
Глава 107 Желаешь мне счастья - уйди
Глава 108 Ге, прошу, прости меня...
Глава 109 Ну и... как он? В последнее время?
Глава 110 Идти в гости определённо не следует
Глава 112 Я забочусь о том, кто дорог мне
Глава 113 Куда ты вляпался, Ли Ю?
Глава 114 Верни Ли Ю
Глава 115 Ты - моя неизлечимая болезнь...
Глава 116 Скажи так, чтобы я понял...
Глава 117 Начни всё с начала...
Глава 118 Если тебе хорошо, то и я счастлив
Глава 119 Дедушка?!
Глава 120 Мы купим новую кровать...
Глава 121 Следуй за мной, и всё будет в порядке
Глава 122 Называй меня мужем, ничего не имею против
Экстра 1 (первая часть) / "Звонок любви"
Экстра 1 (вторая часть) / Умереть от твоей руки - честь для меня
Экстра 1 (третья часть) У нас на сегодня кое-что запланировано...
Экстра 2 Гений кинематографа
Экстра 3 / Интервью/ Сто личных вопросов автора её любимым героям.

Глава 111 Доверься мне, мы всё уладим

13.1K 991 85
By evaewart


Перевод: Ewaryna (Ева)

Редактор: ellybasina

***

Лидер группировки усмехнулся, указав на двери машины:

- Господин Чиан, прошу вас, садитесь.

Суи Инг сделал несколько шагов в направлении фургона, осторожно наблюдая за идущими в шаге от него противниками. Те, в свою очередь, тоже настороженно следили за ним, рассредоточившись так, чтобы не дать ему сбежать.

Внезапно, совершенно не соответствуя своей расслабленной походке и милой улыбке, Чиан нанёс удар в челюсть идущего рядом с ним боссу такой силы, что тот, пикнуть не успев, бревном рухнул в нокдаун. Оттолкнувшись от груди поверженного, как от трамплина, Чиан, перепрыгнув через него, понёсся в обратном направлении от припаркованного фургона.

Пустившиеся за ним в погоню гориллы находились по меньшей мере в двух метрах от него... им понадобится несколько секунд, чтобы развернуть машину. Если использовать выигранное время и выбежать за пределы парковки, у него появится шанс сбежать!

Чиан презирал Ли Вэнь Яо, - тупоголовый кретин мог лишь применять методы угроз, запугивания и физического насилия. Уровень его IQ оставлял желать самого наилучшего. Он всех давил, вообще не задействуя свой разум. Поэтому и велел своим бандитам 'пригласить' его в гости, хотя мог бы поступить умнее и прийти сам.

Суи Инг как раз собирался выбежать с парковки, когда перед ним внезапно резко затормозил внедорожник. Чиан был вынужден остановиться.

Стремительно открыв дверь со стороны пассажирского сидения, водитель закричал:

- Давай прыгай в машину! Быстро!

Увидев за рулём Ли Ю, Чиан на мгновение застыл.

- Быстрее! Садись! - взволнованно звал его Ли Ю.

Фургон неумолимо приближался, поэтому Чиан прыгнул в машину без раздумий.

Ли Ю надавил на педаль газа, пытаясь как можно скорей оторваться от преследователей. Внезапная вспышка света, скрежет тормозов и звук автомобильного сигнала летящего на них фургона заставили его отпустить руль. Притянув к себе Чиана, нефрит сжал его в крепких объятиях.

Сильный удар произошёл в следующую секунду, - двухтонный внедорожник отбросило на несколько метров, но, к счастью, они не перевернулись.

Несмотря на свою тупость, гориллы произвели показательное столкновение. Они умело протаранили машину Ли Ю сбоку, ближе к её задней части, так что Суи Инг на переднем сидении избежал серьёзных травм. Несколько сантиметров вправо, и все страдания Чиана закончились бы навсегда.

Парни, вжавшись друг в друга, какое-то время не могли прийти в себя, - в глазах потемнело, сердце выпрыгивало из груди.

Дверь со стороны Суи Инга сильно зажало, как бандиты ни пытались её открыть, у них ничего не получилось. Поэтому, чтобы добраться до Чиана, они решили влезть в машину со стороны Ли Ю.

Как только дверь водителя открыли, нефрит пнул первого ублюдка в живот, так что тот отлетел, ненароком опрокинув на землю и того, кто стоял непосредственно за ним.

Ли Ю снова захлопнул машину, заблокировав её изнутри. Поспешно обхватив лицо всё ещё не вышедшего из транса Суи Инга, он тревожно заглянул ему в глаза:

- Чиан Ге, как ты? Нигде не ранен?

Чиан кивнул:

- Отъезжай... быстрее!

Внятная речь указывала на то, что любимый, должно быть, в порядке, немного успокоившись Ли Ю, попытался завести машину. Однако, увидев группу людей, пересекающих им дорогу с железными прутьями в руках, он понял, что сбежать не удастся.

Нефрит вышел из машины, закрыв Суи Инга внутри.

Выждав небольшую паузу, Чиан, забравшись на водительское сиденье, тоже вышел.

Как это ни странно, окружённый гориллами нефрит ни с кем не дрался, а просто спокойно вёл переговоры.

Массируя кружащуюся от удара голову, Суи Инг молча оценивал ситуацию, морально готовясь к бою... Шестеро мужчин, конечно, не были слабаками, но вдвоём с Ли Ю они всё же могли постараться вырубить их.

Каково же было его удивление, когда он услышал слова нефрита:

- Хорошо, мы пойдём с вами.

Чиан нахмурился:

- Хера лысого, никуда не пойду.

- Чиан Ге, ты не сможешь от них избавиться ни сегодня, ни завтра. Просто доверься мне. Я пойду с тобой, и мы всё уладим.

Внимательно посмотрев на парня, Чиан вдруг понял, что он так давно его не видел... Ему показалось, что за эти несколько месяцев черты нефрита утратили всю свою юношескую мягкость. Сейчас он выглядел намного взрослее и жёстче.

Как бы то ни было, Суи Инг понимал, что Ли Ю прав - от проблемы не убежать. Вопросы нужно решать, тем более что Ли Вэнь Яо, при всей своей жестокости и тупости, не посмеет убить его.

- Хорошо, я встречусь с Вэнь Яо, - сквозь зубы произнёс он. - Посмотрим, что этот кретин предложит.

Они вдвоем забрались в 'любезно' предоставленный фургон, который оказался на удивление прочным. В результате удара, при столкновении с машиной Ли Ю, которая теперь походила на отбивную, на передней части фургона появилась лишь небольшая вмятина.

Чуть наклонившись к сидящему рядом нефриту, Чиан тихо спросил:

- Как ты здесь оказался?

- Ли Вэнь Сюн сказал, что его брат начинает терять терпение... - прошептал нефрит на ухо. - Я беспокоился о тебе, поэтому приехал.

Конечно, Ли Ю не посмел признаться, что, зная методы воздействия старшего Ли, он пытался предотвратить нападение на Чиана, а потому в последнее время и день и ночь следил за ним.

Объяснение не внушило Суи Ингу большого доверия. Ему показалось крайне странным, что нефрит появился на парковке как раз в то время, когда ему угрожала опасность... Таких совпадений не бывает.

Прищурившись, он сканировал парня недоверчивым взглядом.

Ли Ю улыбнулся:

- Не смотри на меня с таким подозрением. Я на самом деле очень переживал за тебя.

- Где тебя носило последнее время? Почему бросил учёбу? Твой брат несколько раз звонил мне, - с укором отчитал его Чиан.

По лицу Ли Ю пробежала мрачная тень:

- Я сейчас занят своими делами... пока не могу вернуться домой.

Суи Инг понимал, что не должен проявлять заботу или выказывать заинтересованность делами нефрита. Он пытался сдержать себя, но не смог:

- Послушай, учёба - это единственное, чем ты должен быть занят. Прояви зрелость, приведи свою жизнь в порядок вместо того, чтобы нервировать своих родных.

Ли Ю мягко улыбнулся, слова Чиана вызвали в нём приятную ностальгию. Раньше он время от времени тоже читал ему нотации...

- Чиан Ге, я знаю, что ты не хочешь меня видеть, - едва слышно ответил нефрит. - После того, как всё уладится, я исчезну и перестану тебе досаждать, но сначала мне нужно убедиться, что ты в безопасности.

Больше они не разговаривали, но... несмотря на всю напряжённость ситуации, Суи Инг вдруг почувствовал, что невольно наслаждается присутствием нефрита. Они сидели близко, прижимаясь бедрами друг к другу. Суи Инг с удовольствием вдыхал запах Ли Ю, с волнением ощущал тепло его тела. Как же давно этого не было... дыхание парня, его низкий голос успокаивали, вселяя в Чиана уверенность и силы.

Вскоре фургон подъехал к гостинице. Двух парней под конвоем привели в номер, где Ли Вэнь Яо и Ли Вэнь Сюн весьма эмоционально спорили о чём-то. Несколько подчинённых Вэнь Яо с неловкими выражениями лиц стояли от них в двух шагах, не вмешиваясь в горячий конфликт.

Когда Чиана и Ли Ю ввели в комнату, все присутствующие обернулись, удивлённо их разглядывая.

Ли Вэнь Сюн перевёл ошарашенный взгляд на брата. На его висках вздулись синие вены от возмущения:

- Как же ты меня, блять, достал!

- Какого чёрта ты на меня орёшь? Я сам в шоке!

Повернувшись к подчинённым, Вэнь Яо гневно выругался:

- Тупоголовые ублюдки! Я просто послал вас передать человеку приглашение на ужин! А вы что сделали?!

Суи Инг окинул его ледяным взглядом... ясно же, что люди Вэнь Яо с присущей им преданностью выполняли инструкции своего босса.

Делая вид, что он до глубины души возмущён 'ошибкой' подчинённых, Вэнь Яо выгнал их всех из номера, затем, фальшиво улыбаясь, кивнул Чиану:

- Мои люди такие имбецилы, пожалуйста, не принимай близко к сердцу.

Чиан презрительно усмехнулся:

- Яо Ге, если ты так сильно желал встречи со мной, тебе достаточно было всего лишь позвонить. К чему устраивать столь нелепое шоу? Никогда не стоит гадить там, где живёшь.

Ли Вэнь Яо, сделав вид, что не услышал, гостеприимным жестом пригласил их зайти:

- Пожалуйста, проходите, располагайтесь.

Ни Чиан, ни Ли Ю не двинулись с места.

Оставаясь как можно ближе к выходу, Чиан с убийственной надменностью, на какую был способен только он, обратился к выродку Ли:

- Яо Ге приложил столько усилий, чтобы разыскать меня. Разговор, как видно, крайне срочный, поэтому скажи всё здесь и сейчас. Я занятой человек, - отодвинув манжет, он посмотрел на наручные часы. - Эта встреча не была запланирована, поэтому у меня нет времени наслаждаться твоей компанией. Говори быстро, что хотел.

Услышав высокомерное хамство в свой адрес, лицо Ли Вэнь Яо исказилось, рука, мгновение назад радушным жестом приглашающая за стол, застыла в воздухе. Температура дружелюбия упала до точки замерзания.

***

Конец главы 111

Перевод: Ewaryna (Ева)

Дорогие читатели, пожалуйста, оставляйте комменты, голосуйте... и любите друг друга))



Continue Reading

You'll Also Like

8.9K 752 13
Автор: Шуй Цяньчэн. 小白杨 - оригинальное название: Маленький белый тополь. Ленивый богатый идиот во втором поколении был отправлен своей семьей в арми...
511K 15.7K 17
Они увидели её, танцующей. И в это же мгновение она стала для них желанием, потребностью и одержимостью. Стала их жаждой и навязчивой идеей. Стала их...
272K 7.6K 91
Что вы знаете о больной любви? Какого это влюбится в женатого мужчину и позволить себе построить с ним запретные отношения? Что значит полюбить чужог...
44.8K 1.7K 69
Молодая и проворная девушка Су Рия, которая также является отличным стрелком, отправляется в самое опасное и важное задание. Она предана своему клану...