Он всегда думал, что этот идиот, его младший брат, был одним из наиболее красивых и очаровательных мальчиков, но тот, на которого он смотрел сейчас, обладал совершенно другого рода спокойными и красивыми чертами. Взгляд Чиана проскoльзил от темно-красных губ парня к его крепкой шее, груди, тонкой талии и дальше вниз, к его шортам, которые демонстрировали стройные, сильные ноги.
За свою жизнь он встретил бессчетное количество самых разных парней, но еще никогда у него не было такой острой необходимости стать кому-то ближе. Было только одно "но" - к огромнейшему сожалению, этот красавец являлся другом его брата... эм, его лучшим другом.
Cовладав со своими эмоциями, Чиан умело принял равнодушный вид, словно он их почти и не заметил а если и заметил, то они ему вообще, как говорится, до лампочки.
Заметив безразличное лицо брата, Чиан Суи Лин быстро поприветствовал его:
- Ге, ты вернулся.
- Ага, - не глядя бросил Чиан Суи Инг.
- Ге, это мой одноклассник Ли Ю, он внук старшего чиновника.
- О, и как же это я его еще ни разу не видел?
- Его только в этом году перевели из другой области. Мы знали друг друга и раньше, только не виделись много лет.
Чиан Суи Инг вдруг вспомнил, как отец упомянул недавно, что сына господина Ли повысили в должности и переводят обратно в Пекин. Семьи Чиан и Ли были задействованы во всякого рода мероприятиях, включая китайский Новый год. Они встречались, но не были особо близки.
Да, но если бы он знал, что у господина Ли такой утонченный, изящный и драгоценный внук... он бы первый был у дверей с горячими приветствиями и уверениями в дружбе.
Он кивнул, стараясь контролировать пульсацию в груди, и, всеми фибрами души пытаясь сохранять расслабленный и спокойный внешний вид, подошел к ним.
Чиан Суи Лин поднялся с дивана и Ли Ю немедленно встал рядом с ним. Ли Ю прекрасно физически cформировался. Теперь, когда он встал и выпрямился, было видно, что он высокий, фактически одного роста с Чиан Суи Ингом, со стройной фигурой, сильный и крепкий здоровьем. Его красивое лицо как раз было в процессе перехода от мальчика к мужчине. А следует ли упоминать о силе энергии этой юношеской ауры вокруг него... Чем больше он смотрел на Ли Ю, тем чаще колотилось его сердце.
أنت تقرأ
Влюблен в идиота/In Love With an Idiot
العاطفيةAвтор: Шуй Цянь Чэн (Shui Qian Cheng) *Перевод не имеет коммерческой цели и выполнен с целью популяризации автора среди русскоязычной аудитории*. Я глубоко тебя люблю, однако, ты влюблен в идиота. Идиот же, в свою очередь, не любит тебя в ответ, чт...
Глава 1 Он полностью соответствует моему вкусу...
ابدأ من البداية