晏紫东 ~ One Promise (一诺)

12 0 0
                                    

Song from Renascence

Yan Zi Dong: Fēng yù chuī hái xiū pà jīngdòngle líchóu
Ruò cānghǎi yījiù bié lái fánhuā zhī fǒu
Tiānyá jiē gū zhōu què xìn rénjiān báitóu
Nà piàn jiāngshān jǐnxiù bùjí nǐ de xiāng shǒu
风欲吹还休 怕惊动了离愁
若沧海依旧 别来繁花知否
天涯皆孤舟 却信人间白头
那片江山锦绣 不及你的相守

The wind blows, but it's not enough
If the sea remains, don't come here
Lonely boat, but believe in the world
That piece of beautiful scenery, not as long as you

Nǐ zǒu hòu yè zì bēi qiū
Tiāndì zài wú zhēnxīn néng xiāng shǒu
Wèn suìyuè kě yǒu huítóu
Suìyuè yōuyōu dào fùshuǐnánshōu
你走后 叶自悲秋
天地再无 真心能相守
问岁月 可有回头
岁月悠悠 道覆水难收

After you go, leaf self-sorrowful autumn
There is no more world, sincerely can stay together
Asking the years, but there is going back
The years are long and the road is overwhelmed

Huáng yè zǒng xiāoxiāo tiān zhòu zài méitóu
Xīfēng cuī rén shòu piān gèng shàngcéng lóu
Wèi nǐ yī nuò qīng jìn suǒyǒu
Sīniàn dānqīng shǒu luòbǐ jiù qiānqiū
Dāngshí de míngyuè yīxī hái liú zài zhī tóu
黄叶总萧萧 添皱在眉头
西风催人瘦 偏更上层楼
为你一诺 倾尽所有
思念丹青手 落笔就千秋
当时的明月 依稀还留在 枝头

President Huang Ye frowned
The autumn wind makes people thin
I will do everything for you
Miss Dan Qing's hands, I'll never forget
Then the bright moon, vaguely stay branch

Rén yù yǔ hái xiū nàxiē fùzhūdōngliú
Zhǐyào nǐ kuàilè yúshēng bié wú tā qiú
Shuō tiānchángdìjiǔ què gè tiānyá bēnzǒu
Zhè gūdān yǒu shíhòu yě suàn yī zhǒng wēnróu
人欲语还休 那些付诸东流
只要你快乐 余生别无他求
说天长地久 却各天涯奔走
这孤单有时候 也算一种温柔

People still want to talk, those are in vain
As long as you are happy, nothing else for the rest of my life
Saying forever, but running away
Sometimes this loneliness is also a kind of tenderness

Nǐ zǒu hòu yè zì bēi qiū
Tiāndì zài wú zhēnxīn néng xiāng shǒu
Wèn suìyuè kě yǒu huítóu
Suìyuè yōuyōu dào fùshuǐnánshōu
你走后 叶自悲秋
天地再无 真心能相守
问岁月 可有回头
岁月悠悠 道覆水难收

After you go, leaf self-sorrowful autumn
There is no more world, sincerely can stay together
Asking the years, but there is going back
The years are long and the road is overwhelmed

Huáng yè zǒng xiāoxiāo tiān zhòu zài méitóu
Xīfēng cuī rén shòu piān gèng shàngcéng lóu
Wèi nǐ yī nuò qīng jìn suǒyǒu
Sīniàn dānqīng shǒu luòbǐ jiù qiānqiū
Dāngshí de míngyuè yīxī hái liú zài zhī tóu
黄叶总萧萧 添皱在眉头
秋风惹人瘦 偏更上层楼
为你一诺 倾尽所有
思念丹青手 落笔就千秋
当时的明月 依稀还留在 枝头

President Huang Ye frowned
The autumn wind makes people thin
I will do everything for you
Miss Dan Qing's hands
Then the bright moon, vaguely stay branch

Cǐ qíng wú guītú yī nuò ér fèifǔ
Réndào xiāngsī kǔ wú jì kě xiāochú
Yīpiàn yè luò yīcì huāngwú
Qínghuà zhèng piāobó láinián zài xiá lù
Chúle děngzhe nǐ cǐshēng wú bié yàng gūdú
此情无归途 一诺而肺腑
人道相思苦 无计可消除
一片叶落 一次荒芜
情话正漂泊 来年再狭路
除了等着你 此生无别样 孤独

This love has no return, but a promise but a heart
Humanitarian lovesickness can't be eliminated
One slice leaf fall, once barren
Love words are drifting and the road will be narrow next year
Nothing else but waiting for you in this life, lonely

Nǐ ràng shānhé bàofù yīwúshìchù shū gěi nǐ de méimù
你让山河抱负 一无是处 输给你的眉目
You make mountains and rivers ambitions useless, lost to you

中国戏剧 原声带 歌曲歌词 (Part 2/25)Where stories live. Discover now