钱正昊 ~ Flowers (花)

16 0 0
                                    

Song from The Blessed Girl

Jefferson Qian: Wǒ de shēngmìnglì céng rú luòhuā bān jiāng xiāoshī dài jǐn
Zhídào nǐ jǐyǔ wǒ yīcì huǎng ruò mèngjìng de xiāngyù
Yě céng yǒu qīnmì yě céng yǒu xiàxì
Huíshǒu kàn kàn wǒmen yīlù zǒu lái kèfú de yīqiè
Yúshì gèng xiǎng zuò duǒ huā xiàbèizi mǒu gè chūntiān kāi zài nǐ shēnbiān
我的生命力曾如落花般将消失殆尽
直到你给予我一次恍若梦境的相遇
也曾有亲密 也曾有罅隙
回首看看我们一路走来克服的一切
于是更想做朵花 下辈子某个春天 开在你身边

My vitality will disappear like falling flowers
Until you give me a dreamlike encounter
There was also intimacy and gaps
Looking back at everything we have overcome along the way
So I want to be a flower and bloom by your side some spring in my next life

Say Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

Zǒng shì huáiyí zìjǐ hái bùgòu qiángdà
Bùnéng jiāng nǐ de wéixiào shǒuhù dé wánhǎo wúxiá
Jiù xiàng wǒ yǒushí rěn bù zhù háo wú lái yóu de hàipà
Xíyǐwéicháng de yángguāng yǒu tiān huì háo wú zhēngzhào rónghuà
Rúguǒ zhè shìjiè shàng bù cúnzài yǒngyuǎn dehuà
Wǒ zhǐ huì gèngjiā gǎnxiè xiāngyù shí nà yīchànà
Nà yīkè nàgè dìfāng nàgè nǐ shī xià de qíjī mófǎ
Wúlùn hé shí dōu néng yùnyù chū yīgè xīn de guǐjī ya
总是怀疑自己还不够强大
不能将你的微笑守护得完好无瑕
就像我有时忍不住毫无来由地害怕
习以为常的阳光有天会毫无征兆融化
如果这世界上不存在永远的话
我只会更加感谢相遇时那一刹那
那一刻 那个地方 那个你施下的奇迹魔法
无论何时都能孕育出一个新的轨迹呀

Always suspect that I am not strong enough
I can't keep your smile intact
Like I sometimes can't help being scared for no reason
The accustomed sunshine will one day melt without warning
If there is no forever in this world
I will only be more grateful for the moment when I met
At that moment, that place, that miracle magic you cast
A new trajectory can be bred anytime

Chúle ài hái yǒu shé me néng ràng wǒ biàn dé jiānqiáng
Ruò bùshì xiāngxìn wǒ zěnme kěnéng chōng chū mímáng
Nǐ liú xià de měi gè yìnjì réng jiāng wǒ xīndǐ zhào liàng
Shí zhì jīnrì réng mò bu qù yīdiǎn guāngmáng
Shì héděng xìngyùn cái huàn lái cǐ shì píngshuǐxiāngféng
Shì héděng xìngfú wǒ cái zàicì qǔ huíle xiàoróng
Huáizhe gǎndòng huáizhe bào'ēn de chōngdòng
Cái yǒu yǒngqì chóngxīn tà shàng lǚchéng
除了爱 还有什么能让我变得坚强
若不是相信 我怎么可能冲出迷茫
你留下的每个印记仍将我心底照亮
时至今日仍抹不去一点光芒
是何等幸运 才换来此世萍水相逢
是何等幸福 我才再次取回了笑容
怀着感动 怀着报恩的冲动
才有勇气重新踏上旅程

Besides love, what else can make me strong
If I didn't believe it, how could I break out of the confusion
Every mark you leave still illuminates my heart
I still can't erase a little light today
How lucky is it to meet in this world
How happy is it that I got my smile back again
Cherish moved with the urge to repay
Have the courage to embark on the journey again

Wǒ de shēngmìnglì céng rú luòhuā bān jiāng xiāoshī dài jǐn
Zhídào nǐ jǐyǔ wǒ yīcì huǎng ruò mèngjìng de xiāngyù
Yě céng yǒu qīnmì yě céng yǒu xiàxì
Huíshǒu kàn kàn wǒmen yīlù zǒu lái kèfú de yīqiè
Yúshì láishì zuò duǒ huā háishì péi zài nǐ shēnbiān
我的生命力曾如落花般将消失殆尽
直到你给予我一次恍若梦境的相遇
也曾有亲密 也曾有罅隙
回首看看我们一路走来克服的一切
于是来世做朵花 还是陪在你身边

My vitality will disappear like falling flowers
Until you give me a dreamlike encounter
There was also intimacy and gaps
Looking back at everything we have overcome along the way
So I will be a flower in the next life and stay by your side

Cháo luòcháo shēng qǐ huā kāihuā yòu luò rén yěyǒu sàn jù
Shì mìngzhòng zhùdìng zǎowǎn jiēshòu shìjiè yùn háng guīlǜ
Shì nǐ suǒ zèngyǔ wǒ dāngxià zhè yīkè
Shì nǐ suǒ liú gěi wǒ de bǎowù ràng xiànshí biàn wēnróu
Suǒyǐ wǒ yào huózhe yào cànlàn de huózhe zuò nǐ de huāduǒ
潮落潮升起 花开花又落人也有散聚
是命中注定 早晚接受世界运行规律
是你所赠与我 当下这一刻
是你所留给我的宝物让现实变温柔
所以我要活着 要灿烂地活着 做你的花朵

When the tide rises, the flowers bloom and fall and people are scattered
It is destined to accept the laws of the world sooner or later
It's a gift from you with me, now this moment
It's the treasure you left me that makes reality softer
So I want to live, live brilliantly, be your flower

Wèishéme huā huì bài niǎo néng fēi guo dàhǎi
Wèishéme fēng huì chuī yuè néng zhào liàng yèwǎn
Wèishéme jiēshòule háishì huì yǒu yíhuò
Wèishéme wǒ de xīn hái zàodòng bù tíng ne
为什么 花会败 鸟能飞过大海
为什么 风会吹 月能照亮夜晚
为什么 接受了 还是会有疑惑
为什么我的心 还躁动不停呢

Why do flowers fail, birds can fly over the sea
Why does the wind blow, the moon can light up the night
Why did I accept it, there would still be doubts
Why is my heart still restless

Wǒ cúnzài yú cǐ qíng cǐ jǐng jiùjìng shì wèihé
Nǐ tíngliú zài cǐ shí cǐkè jiùjìng shì wèihé
Shìjiè ānpái nǐ wǒ xiāngyù jiùjìng shì wèihé
Huòxǔ gāi sīkǎo de méi nàme duō ài jiùshì àile
我存在于此情此景 究竟是为何
你停留在此时此刻 究竟是为何
世界安排你我相遇 究竟是为何
或许该思考的没那么多 爱就是爱了

I exist in this situation, why on earth
Why are you staying at this moment
Why the world arranged for you and me to meet
Maybe there's not so much to think about, love is love

Wǒ de shēngmìnglì céng rú luòhuā bān jiāng xiāoshī dài jǐn
Zhídào nǐ jǐyǔ wǒ yīcì huǎng ruò mèngjìng de xiāngyù
Yě céng yǒu qīnmì yě céng yǒu xiàxì
Huíshǒu kàn kàn wǒmen yīlù zǒu lái kèfú de yīqiè
Yúshì láishì zuò duǒ huā háishì péi zài nǐ shēnbiān
我的生命力曾如落花般将消失殆尽
直到你给予我一次恍若梦境的相遇
也曾有亲密 也曾有罅隙
回首看看我们一路走来克服的一切
于是来世做朵花 还是陪在你身边

My vitality will disappear like falling flowers
Until you give me a dreamlike encounter
There was also intimacy and gaps
Looking back at everything we have overcome along the way
So I will be a flower in the next life and stay by your side

Cháo luòcháo shēng qǐ huā kāihuā yòu luò rén yěyǒu sàn jù
Shì mìngzhòng zhùdìng zǎowǎn jiēshòu shìjiè yùn háng guīlǜ
Shì nǐ suǒ zèngyǔ wǒ dāngxià zhè yīkè
Shì nǐ suǒ liú gěi wǒ de bǎowù ràng xiànshí biàn wēnróu
Suǒyǐ wǒ yào huózhe yào cànlàn de huózhe zuò nǐ de huāduǒ
潮落潮升起 花开花又落人也有散聚
是命中注定 早晚接受世界运行规律
是你所赠与我 当下这一刻
是你所留给我的宝物让现实变温柔
所以我要活着 要灿烂地活着 做你的花朵

When the tide rises, the flowers bloom and fall and people are scattered
It is destined to accept the laws of the world sooner or later
It's a gift from you with me, now this moment
It's the treasure you left me that makes reality softer
So I want to live, live brilliantly, be your flower

Yǔguò tiān qíng hòu wǒ kànjiàn cǎihóng
Qīngsè fēngbào juǎnguò tiānkōng liú xiàle guāng yūn
Bùzhī nǐ yǒu wú liúyì nà zuì zhòngyào de dōngxī
Bèi chēng wèi ài de xīnqíng rèn shéi yě wúfǎ duó qù
Shì sīniàn zài chuānyuè shíkōng zài yǒngyuǎn dì xiǎng chè
Qiángliè dé shǎnyào dé zúyǐ zhǐyǐn zhè zhěnggè lǚchéng
Wúlùn téngtòng huò huānxǐ zhǐyào shi guānyú nǐ wǒ dūhuì xīnrán jiēshòu
Hái xiǎng kàn dào gèng duō gèng duō gèng duō
雨过天晴后 我看见彩虹
青色风暴卷过天空留下了光晕
不知你有无留意 那最重要的东西
被称为爱的心情任谁也无法夺去
是思念在穿越时空 在永远地响彻
强烈得闪耀得足以指引这整个旅程
无论疼痛或欢喜 只要是关于你 我都会欣然接受
还想看到 更多 更多 更多

After the rain and the sky clear, I saw the rainbow
The cyan storm rolled across the sky and left a halo
I wonder if you pay attention to the most important thing
No one can take away the feeling called love
It's the longing that travels through time and space, resounding forever
Shining strong enough to guide this whole journey
Whether it's pain or joy, as long as it's about you, I'll accept it
Also want to see more, more, more

Say Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Say Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

中国戏剧 原声带 歌曲歌词 (Part 2/25)Where stories live. Discover now