(unicode)
သခင်ငယ်နှင့် သူ၏ နတ်ဆိုးစစ်တပ်
[ဘာသာပြန်]
အခန်း - ၉၃
နမ်းနည်း။
အာဒမ်နဲ့ ကျွန်တော် ပန်းခြံထဲမှာ ဆုံဖြစ်ကြတာ။ ကျွန်တော်တို့ ငယ်ငယ်က ဆော့ဖူးတဲ့ ရေကန် အနီးမှာပါ။ ငါတို့နှစ်ယောက် သစ်ပင်အောက်မှာ ထိုင်နေကြတယ်။
တိမ်တွေကို ငေးကြည့်ရင်း သက်တောင့်သက်သာ တိတ်ဆိတ်မှုကို ခံစားရတယ်။ ဒါက အံ့သြစရာ ကောင်းတယ်။ ဒါပေမယ့် ငါ့အစ်ကိုတွေ အဝေးရောက်နေလို့ ငါ့ ရင်ထဲမှာ ဗလာဖြစ်နေတုန်းပဲ။
" မင်းမျက်နှာမှာ ဒီလို အထီးကျန်ဆန်တဲ့ အကြည့်မျိုး ရှိတယ် "
" ဟမ် "
ကောင်းကင်ကို မော့ကြည့်နေဆဲ ဖြစ်တဲ့ ငါက အာဒမ် ဆီကို ခေါင်းလှည့်လိုက်တယ်။
" မင်းဘာကို ဆိုလိုတာလဲ "
" စောစောက စင်္ကြံလမ်းမှာ "
အာဒမ် စတင်ပါပြီ။
" အထီးကျန်ဆန်တဲ့ အမူအရာနဲ့ မိသားစုရဲ့ပုံကို မင်းတွေ့ လိုက်ရတယ်။ သင်ဘာတွေ စဥ်းစားနေတာလဲ အက်ဇာ "
သူ့အသံက စိုးရိမ်စရာ အရိပ်အမြွက်တွေကို ပြတယ်။ "အို" လို့ ပါးစပ်ဟပြီး ကောင်းကင်ကို ပြန်ကြည့်တယ်။
" ဘာမှမဟုတ်ပါဘူး၊ အချိန်က အရမ်းမြန်တယ်လို့ ခံစားရတယ်။ မကြာခင် ငါက တစ်ယောက်တည်း ပွဲဦးထွက်ရ တော့မယ် "
ငါ့ကိုယ်ပိုင် ဥစ္စာရှိရမယ်။ အရွယ်ရောက်ပြီးသူဘဝကို ငါက ဝင်ရောက်ရမယ်။
အာဒမ်က ပြုံးပြတယ်။
" ငါတွေ့တယ်။ မင်းက အရင် အချိန်တွေကို လွမ်းနေတုန်းပဲ "
" ဟမ် " လို့ ငါက ခပ်ပြုံးပြုံးနဲ့ ပြန်ဖြေတယ်။
" စိတ်မဆိုးပါနဲ့၊ အချိန်တွေ ကုန်လွန်သွားတယ်။ ဒါပေမယ့်လည်း ဒါတွေက တစ်ခုနဲ့တစ်ခု ဆက်နေတယ် "
အာဒမ်က ငါ့ထက်ကြီးတဲ့ သူ့လက်တွေနဲ့ ငါ့ကို ညင်သာစွာ ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ သူက ကျွန်တော့်ကို မျက်လုံးတွေနဲ့ ကြည့်ရင်း ညင်သာစွာ ဆုပ်ကိုင် ထားလိုက်တယ်။ နူးညံ့သိမ်မွေ့တဲ့ အပြုံးကို သူ့မျက်နှာထက်မှာ မြင်နေရတယ်။
YOU ARE READING
Young Master And His Demon Army [ဘာသာပြန်] Completed
Action(UniCode) 'ချစ်ခြင်းမေတ္တာလို့ ပြောရင်၊ ငါချစ်မိတဲ့သူက မင်းဆိုတဲ့ လူတစ်ယောက်တည်း အတွက်ပဲ' (Zawgyi Code) 'ခ်စ္ျခင္းေမတၱာလို႔ ေျပာရင္၊ ငါခ်စ္မိတဲ့သူက မင္းဆိုတဲ့ လူတစ္ေယာက္တည္း အတြက္ပဲ'