Es un mtl sin edición, entonces pueden encontrar cosas que se leen raras, es una advertencia. Du Heng transmigró a un lisiado, un lisiado recogido por un hermano feroz para ser su marido. Hermano (feroz): No pienses en irte si tienes malas piernas y pies, sé honesto conmigo y definitivamente no te mataré de hambre. Du Heng: ...... ¡Es un hombre grande, pero se reduce a comer arroz blando! De ninguna manera, ¡aunque cruzara al otro lado nunca cedería! -Al día siguiente, cuando el Hermano regresó del campo, vio la ropa sucia que se había cambiado la noche anterior secándose en el patio, y en la mesa había tres platos más y una sopa con todos los colores y sabores. Du Heng: Mientras la comida sea cocinada por uno mismo, no se considera comida blanda. ------ Por la noche, Du Heng estaba a punto de apagar la luz e irse a la cama cuando entró el Hermano, desnudándose al meterse en la cama. El Hermano: Haz las cosas rápido mientras la agricultura está floja. Solo acuéstate y no te muevas. Yo lo haré. Du Heng abrazó la colcha y apretó los dientes, nunca había tenido una cita, ¡tan inocente! ¡Este talento tiene que trabajar durante tres días, de ninguna manera! ¡Él nunca se rendirá! -Al año siguiente, el niño correteaba por el patio, Du Heng dejó el libro y suspiró, cogió al bebé y tuvo que ir a buscar a su marido para que viniera a cenar. Título original: 夫郎喊我回家吃软饭了