Nếu có thể lựa chọn lại một lần nữa, Kha Tầm nghĩ ngày hôm ấy có đánh chết cậu cũng không ra khỏi nhà, ra đường ghẹo trai.
Không phải chỉ là vì mắc mưa vào trú trong bảo tàng mỹ thuật nên mới sẵn dịp tính nhìn đông cung đồ một cái thôi sao, vậy mà t...
Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.
Tựa gốc : 画怖
Tác giả: Tinh Nguyệt
Thể loại: đam mỹ, hiện đại, vô hạn lưu, thần quái, kinh dị, 1v1
Biên dịch: Yi
Bộ này tớ post tiếp bên Blog cá nhân nhé, Wattpad khó thêm ảnh này kia để chú thích quá
Ai có hứng thú sang đó xem ủng hộ tớ nhé XD
Note : Mình ghi chú một tí về tên truyện ha. Họa Phố (hoặc Họa Bố, nhưng mình thích dùng phố vì thấy nó hay hơn bố) tựa gốc là 画怖, nó bao gồm 2 từ là 画 (họa) và 怖 (phố, bố). Họa là tranh vẽ, còn bố (phố) trong khủng bố, nghĩa là sự đáng sợ. Đây là nghĩa bẻ đôi của hai chữ, còn về ý nghĩa thật sự của cái tựa truyện này thì mình nghĩ khi mọi người đọc hết sẽ tự cảm nhận được một tầng ý riêng cho mình. Không phải mình ngựa bà thích dùng từ Hán Việt, mà vì mình thấy khả năng không đủ sức để diễn đạt lại cái tựa này, nên mình lựa chọn cách để nguyên (11/09/2020 – chú thích được thêm sau khi hết sức vinh hạnh được gián tiếp réo tên trên cfs).
******
Disclaimer:
1. Đây là bản dịch cá nhân, phi thương mại.
2. Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost khi chưa xin phép.
Văn án:
Nếu có thể lựa chọn lại một lần nữa...
Kha Tầm nghĩ ngày hôm ấy có đánh chết cậu cũng không ra khỏi nhà, ra đường ghẹo trai.
Không phải chỉ là vì mắc mưa vào trú trong bảo tàng mỹ thuật nên mới sẵn dịp tính nhìn đông cung đồ một cái thôi sao, vậy mà tự dưng lại... chui thẳng vô trong tranh!?
Mục Dịch Nhiên : Mỗi người chúng ta, đều đang đóng vai nhân vật trong tranh.
Kha Tầm hai mắt sáng rực : Làm sao đi vào đông cung đồ?
Mục Dịch Nhiên liếc dài một cái : Nhắm mắt, nằm xuống.