۸۸.عروسک ۲.. بانو

7 1 0
                                    

رنگ چشماش و پوستش رو انتخاب کرد
یه لباس صورتی بلند هم تنش کرد
برای موهاش پاپیون درست کرد

انگاری دیروز هزار سال پیش بود
اون عروسک، درست همینجا بود
اگه میخواستم نگاهت به خودت رو عوض کنم
تو رو، خودم از اینجا میبردم
اونها لیاقت تو رو ندارن
شاید حرفهاشون رو عوض میکردن
اگه میدونستن هرچی که میگن
مستقیم حک میشه تو سرم

خیره شدن به من، چشم عروسک ها
جریان خونشون رو حس میکنم
با این فاصله از پشت اون ماسک ها

با آواز من سرهاشون رو تکون میدن به چپ و راست
من براشون خورشید ام و اونها هم آفتاب پرست
استخون های روی هم سوار، اونها رو کرده سرپا
اما استخون ها رو عوض میکنم، چون نمیخوام یه روزی فسادشون رو ببینم

حالا زیر لبی میخونم
"بسازشون از
طلا و نقره
طلا و نقره
طلا و نقره
بسازشون از
طلا و نقره
بانوی
زیبای
من"

*این ویدیو برای انیمه ی balck butler یا خادم سیاه هست.
اگر دیده باشید، پس براتون خیلی حس نوستالژیک خواهد داشت
و اینکه رسما پدرم دراومد تا این موزیک رو پیدا کنم. با همین ریتم..
البته این ویدیو رو پلی کنید خودتون هم متوجه میشید که، بی کلام هست.
خب اگر انیمه رو ندید، یه بار دیگه به من این اجازه رو بدید تا براتون توضیح بدم عزیزان
این انیمه حال و هواش برای قرن ۲۰ هست، تو دوران انگلیس.
و این یه شعر فوق العاده معروف هست. و یه طورایی حکم شعر کودکان و شاید هم لالایی رو داره.

و متنش رو تکرار، این هست:

London bridge is falling down
Falling down, falling down
London bridge is falling down
My fair lady
ترجمه:
پل لندن در حال ریزش است
در حال ریزش است، در حال ریزش است
پل لندن در حال ریزش است
بانوی زیبای من

A Death Without Funeral(Persian Poem)حيث تعيش القصص. اكتشف الآن