Hồi thứ 80

1.2K 31 4
                                    

Ngày Liễm rời đi, ta cũng không thể đến đưa tiễn, một mình ở trong Mặc Các gảy Tần tranh, từng âm sắc như nước, chảy xuôi ra khỏi đầu ngón tay.

Ngày đó ở Tướng phủ, hắn từng hỏi ta tên khúc nhạc là gì.

Ta khẽ cười, chỉ nói hai chữ, Tư quy. *Nhớ về*

Hắn ngơ ngẩn cả nửa ngày cũng không nói một lời, Thanh Diễn đứng ở một bên khó hiểu: “Khúc nhạc có khí thế phi phàm, lại có thể hòa cùng với kiếm thế Phượng Tường của thiếu gia, sao lại gọi bằng một cái tên nữ nhi thường tình như vậy?”

Ta vẫn cười như trước, không nói gì, chỉ đàn lên khúc nhạc một lần nữa, tiếng tranh mãnh liệt, nghiêng ngửa thoát ra, lần đầu tiên nghe thấy hào hùng, nhưng nếu như tinh tế cảm nhận, khúc nhạc còn ẩn giấu một nét dịu dàng triền miên, như dòng nước nhớ thương vô cùng.

Một khúc Tư Quy này là ta đặc biệt viết vì hắn, ta biết hắn có thể nghe ra ý tứ của ta trong khúc nhạc, mong muốn một cuộc sống thong dong thư thái như tiếng tranh, cho dù hai nơi xa cách, nhưng vẫn biết rằng, mình không hề cô độc.

Thân ở nhà quan, có rất nhiều chuyện không thể tránh né, ta chỉ hy vọng, đệ đệ của ta, khi ở Nam Cương có thể có một cuộc sống thực sự tự tại, chỉ cần tùy theo tâm ý của mình, dù rằng đó là một nơi xa xôi cách trở nhưng lại cách xa vùng đất đầy rẫy thị phi này.

Đó cũng là điều mà ta muốn nói cho hắn biết.

Ngày thứ hai sau khi Liễm tới Nam Cương, hôn sự giữa Tam hoàng tử Nam Triều Nam Thừa Diệu cùng thiên kim của nội các thị độc (1) Đỗ Như Ngâm được bố cáo thiên hạ.

Mặc dù chỉ có sáu bảy phần tương tự, nhưng hắn vẫn không muốn để nàng chịu thiệt thòi, cho dù bị thiên hạ chê trách, hắn vẫn nguyện ý cho nàng một hôn lễ, mà không phải chỉ là một hình thức nạp thiếp qua loa tùy tiện.

Trong Thượng Kinh, thậm chí là cả Nam Triều, mỗi người đều bàn luận hăng say về chuyện gặp gỡ giữa hắn và nàng, duyên phận ấn định trọn kiếp này, mỗi một cách nói đều biến hóa thiên hồi bách chuyển trở thành một câu chuyện tình duyên lãng mạn, cùng người yêu kết thành thân thuộc, làm cho nhiều người tò mò vô hạn.

(Thiên hồi bách chuyển: miêu tả sự xoay vòng được lặp đi lặp lại hoặc một quá trình phức tạp.)

Phụ mẫu sợ rằng sau khi Liễm biết được tin này sẽ gây chuyện, nên buộc phải để đại ca mang theo thư của ta đuổi đến Nam Cương trước hôn chỉ.

Ta còn nhớ lúc ta trao thư cho mẫu thân, mắt người đã đẫm lệ, bà nói, Thanh nhi, con đúng là một đứa trẻ hiểu chuyện, mẫu thân thực có lỗi với con.

Ta lắc đầu cười nhạt, không nói gì.

Bệnh đau đầu của hoàng thượng dần tốt lên từng ngày, ngoài trừ những vật phẩm ban thưởng không ngừng được đưa vào Tam vương phủ, ông còn hạ chỉ, cho gọi ta vào yết kiến thiên nhan.

Trong Định Càn cung, ông đã từng thản nhiên hỏi ta cảm thấy Đỗ Như Ngâm thế nào.

Ta hạ ánh mắt, yên tĩnh trả lời, nàng là Trắc Vương phi chưa xuất giá của Tam điện hạ, nhi thần thấy thế nào cũng không còn quan trọng.

Do Ký Kinh Hồng Chiếu Ảnh [Cổ Đại] Fullحيث تعيش القصص. اكتشف الآن