la maladie du Coeur et son remède.

147 13 0
                                    

Louange à Allah qui a créé l'homme dans la forme la plus parfaite, et l'a préféré à beaucoup de Ses créatures. Et Il lui a donné comme faveur la « raison » qui le distingue des bêtes afin qu'il connaisse son Seigneur et qu'il perçoive (par cette raison) Ses bienfaits.

S'il agit bien ici-bas, il sera honoré, dans cette vie et dans l'au-delà.

Allah a dit :
ﻭَﻟَﻶﺧِﺮَﺓُ ﺃَﻛْﺒَﺮُ ﺩَﺭَﺟَﺎﺕٍ ﻭَﺃَﻛْﺒَﺮُ ﺗَﻔْﻀِﻴﻼ
ً
Traduction relative et approchée :

«... et dans l'au-delà, il y a des rangs plus élevés et plus privilégiés. » S17 V21

Et s'il agit mal et annule sa raison [1] , alors Allah le rabaissera au plus bas niveau :

ﻭَﻣَﻦ ﻛَﺎﻥَ ﻓِﻲ ﻫَـﺬِﻩِ ﺃَﻋْﻤَﻰ ﻓَﻬُﻮَ ﻓِﻲ ﺍﻵﺧِﺮَﺓِ ﺃَﻋْﻤَﻰ ﻭَﺃَﺿَﻞُّ ﺳَﺒِﻴﻼ
ً
Traduction relative et approchée :

«... Et quiconque aura été aveugle ici-bas, sera aveugle dans l'au-delà, et sera plus égaré (encore) par rapport à la bonne voie. » S17 V72

Je Le loue (Allah) pour Ses bienfaits qui sont indénombrables et Le remercie.
Son droit est d'être obéi et non désobéi. Et je témoigne qu'il n'y a d'autre divinité digne d'être adorée excepté Allah, L'Unique, sans associé ; à Lui la Royauté et à Lui la Louange ; et Il est Capable de toute chose. Et je témoigne que Mouhammad est Son serviteur et Son envoyé. Il répétait souvent :

« Oh Toi qui détournes les cœurs ! Raffermis mon cœur sur ta religion ».

Qu'Allah prie sur lui, sur sa famille, sur ses compagnons ainsi que sur ceux qui suivent sa voie et adhèrent à sa tradition (« Sounnah ») jusqu'au Jour Dernier et qu'Il les salue abondamment.

Serviteurs d'Allah ! Craignez Allah, Le Très haut, Il est Celui qui vous a créés et vous a façonnés et a perfectionné vos images.

Allah a dit :

ﻳَﺎ ﺃَﻳُّﻬَﺎ ﺍﻹِﻧﺴَﺎﻥُ ﻣَﺎ ﻏَﺮَّﻙَ ﺑِﺮَﺑِّﻚَ ﺍﻟْﻜَﺮِﻳﻢِ
ﺍﻟَّﺬِﻱ ﺧَﻠَﻘَﻚَ ﻓَﺴَﻮَّﺍﻙَ ﻓَﻌَﺪَﻟَﻚَ
ﻓِﻲ ﺃَﻱِّ ﺻُﻮﺭَﺓٍ ﻣَّﺎ ﺷَﺎﺀ ﺭَﻛَّﺒَﻚ
َ
Traduction relative et approchée :

«... Ô homme ! Qu'est ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, Le Noble, qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement ? Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue. » S82 V6 à 8

En effet, ô homme, tu es composé de membres, et chacun de tes membres a été créé pour une action particulière, et si ce membre tombe malade alors ton action est anéantie ou bien elle sera déséquilibrée. Si la main est malade, alors il lui est impossible d'avoir de la force ; et si l'œil est malade, alors il lui est impossible de voir ; et si le cœur est malade à cause des péchés, alors il lui est impossible de faire la chose « particulière » pour laquelle il a été créé, qui est : Le savoir (el 'Ilm ), la sagesse (el Hikma ), la connaissance (el ma'rifa ), l'amour d'Allah et Son adoration.

La maladie du cœur est une maladie grave et elle est cachée; celui qui en est atteint peut l'avoir sans le savoir et c'est pour cela qu'il y est inattentif, et même s'il le sait, il lui est difficile de patienter face à l'aigreur du remède.
Car le remède consiste à ce qu'il « contrarie » ses passions (qu'il ne cède pas à ses passions). Le cœur, c'est le roi des membres et il est à l'origine de son bonheur ou de son malheur; il est à l'origine aussi de sa piété ou de sa corruption (perversion) ;

le Prophète a dit : « N'y a t-il pas dans le corps un caillot? Lorsqu'il est sain le corps entier est sain, et lorsqu'il est perverti le corps entier est perverti. N'est-ce pas le cœur ? ».

RAPPEL ISLAMIQUE Where stories live. Discover now