Dumbledore felállt, és megvetően végignézett Barty Kuporon. Aztán felemelte varázspálcáját, s egy szempillantás alatt erős kötelek tekeredtek Barty Kupor testére. Dumbledore most McGalagonyhoz fordult.
– Minerva, megkérhetem, hogy őrködjön itt, amíg felmegyünk?
– Hogyne. – McGalagony arcán olyan émelygő undor ült, mintha azt kellett volna végignéznie, hogy Kupor telehányja a szobát. Mikor azonban előhúzta és a férfira szegezte pálcáját, meg se rezzent a keze.
– Perselus – folytatta Dumbledore, Pitonra pillantva –, kérem, küldje le Madam Pomfreyt. Alastor Mordonnak gyógykezelésre van szüksége. Azután menjen le a parkba, keresse meg Cornelius Caramelt, és kísérje ide. Bizonyára ő is ki akarja hallgatni Kuport. Mondja meg neki, hogy ha szüksége van rám, fél óra múlva a gyengélkedőn leszek.
Piton bólintott, és elsietett.
– Harry, Callie? – szólt szelíden Dumbledore.
Felálltam, de nyomban megtántorodtam. Amíg Kuport hallgattam, nem éreztem a fájdalmat – most viszont annál inkább. A fejem zúgott, a hátam sajgott, és forgott velem a szoba. Dumbledore egyik kezével megfogta a karomat, a másikkal Harryét, és kitámogatott minket a sötét folyosóra.
– Szeretném, ha feljönnél velem a dolgozószobámba Harry – szólt a professzor, mikor egy átjáróhoz értünk. – Callie, szeretném, ha te is jönnél, de ha nem érzed jól magad, megértem, ha inkább a gyengélkedőbe mennél.
– Azt hiszem nem lesz baj. – Legalábbis egyelőre.
– Remek, akkor menjünk is tovább – mondta. – Sirius ott vár minket.
Bólintottam. Zsibbadt kábulat szállt az agyamra; úgy éreztem, mintha egy álomban járnék – de ez most nem zavart, sőt örültem neki. Nem akartam felidézni, mi történt az elmúlt percekben.
– Igazgató úr... – motyogta Harry. – Hol vannak Cedric szülei?
– Bimba professzornál – felelte Dumbledore. Hangja, mely Barty Kupor kihallgatása alatt végig higgadtan, szenvtelenül csengett, most kissé megremegett. – Ő volt Cedric házvezető tanára. Ő ismerte legjobban a fiút.
Ismét könnybe lábadt a szemem.
Megérkeztünk a kőszörny elé. Dumbledore kimondta a jelszót, a szobor félreugrott, és a felvonólépcső felvitt minket a tölgyfa ajtóhoz. Dumbledore benyitott a dolgozószobába.
Sirius ott állt a szobában. Arca éppen olyan sápadt és beesett volt, mint annak idején, miután megszökött az Azkabanból. Villámgyorsan előttünk termett.
– Nem esett bajod, Harry? Tudtam... tudtam, hogy valami ilyesmi... Calypso, te mit csinálsz itt? Mi történt?
Talán mégis a gyengélkedőbe kellett volna mennem...
Sirius keze remegett, ahogy az íróasztal előtt álló székekhez vezetett minket.
– Mi történt? – ismételte türelmetlenül.
Dumbledore elmondott neki mindent, amit Barty Kuportól hallottunk. Csak fél füllel hallgattam. Minden csontom sajgott, s nem vágytam másra, mint hogy békén hagyjanak, és elnyomhasson az álom, hogy többé nem kelljen semmire gondolnom, semmit éreznem.
Halk szárnysuhogást hallottam. Fawkes, a főnixmadár szárnyra kapott, átrepült a szobán, és leszállt Harry térdére.
– Szervusz, Fawkes – mormolta Harry, és megsimogatta a madár piros és arany tollait. Fawkes békésen hunyorgott rá.
YOU ARE READING
Callie
RandomA tizenegy éves Callie Doreen cseppet sem mondható átlagosnak. Egyre érdekesebb dolgok történnek körülötte, amikre nem tud magyarázatot adni. Egy nap azonban felbukkan náluk egy különös kinézetű nő, aki közli vele, hogy felvételt nyert egy olyan isk...