RAPPEL ISLAMIQUE

By 8unemisericorde8

15.4K 2K 205

Apprendre la science est un devoir . More

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
POÈME ISLAMIQUE .
LA CONVERSION DE MA MÈRE À L'ISLAM
BUSINESS QUI CARTONNE.
12
13
yasmin mogahed.
14
15.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
L'IMPORTANCE DE LA JEUNESSE EN ISLAM
TÉMOIGNAGE D'UN FRÈRE
25
26
27
LE PROPHÈTE MOHAMMED(PBSL)
28
29
30
31
34
32
33
35
36
37
38
39
40
41
43
44
42
43
46
45
45
une leçon
47
48
incroyable histoire
L'adoucissement du cœur
la maladie du Coeur et son remède.
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
75
76
77
78
79
80
81
82 SPÉCIAL RAMADAN
83
84
85
86
87
88
info
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160 *IMPORTANCE ET MÉRITE DE LA PRIÈRE NOCTURNE*
161 La prière surérogatoire
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182

74

44 7 7
By 8unemisericorde8


‏Il y a des rencontres qui nous changent à jamais

هناك لقاءات تغيرنا إلى الأبد

‏Ce qui est parti n'est pas destinée à rester

ما ذهب ليس المقصود منه البقاء

On a tellement banalisé la méchanceté gratuite, c'est malheureux..

J'ai pris la solitude comme compagnie en attendant que tu me trouves

Le plus beau des cœurs est celui qui voit le bien dans l'âme des autres

أجمل القلوب من يرى الخير في نفوس الآخرين

J'espère que mes blessures seront guéries un jour

آمل أن تلتئم جراحي يومًا ما

‏Ne vous habituez à personne car tout le monde finit par disparaître

لا تعتاد على أي شخص لأن الجميع ينتهي بهم الأمر بالاختفاء

Nous avons peur de l'amour parce que tous ceux qui disaient nous aimer nous ont brisés

نخاف من الحب لأن كل من قال إنه يحبنا كسرنا

‏Il faut savoir partir quand on fait de son mieux pour survivre

عليك أن تعرف كيف تغادر عندما تبذل قصارى جهدك للبقاء

‏Ne vous habituez à personne car tout le monde finit par disparaître

لا تعتاد على أي شخص لأن الجميع ينتهي بهم الأمر بالاختفاء

‏Il faut être courageux pour aimer quelqu'un car c'est par notre amour qu'on lui donne l'opportunité de nous détruire

عليك أن تكون شجاعًا لكي تحب شخصًا ما لأنه من خلال حبنا نمنحه الفرصة لتدميرنا

‏Ton amour me rend forte

Allāh nous dit dans Son Livre Sacré qu’il n’y a pas une seule feuille qui ne tombe sans qu’il ne le sache...

Alors, ne pense pas être seul, lorsque tes larmes se versent, car, en réalité, Il est Celui qui compte chacune d’entre elles et qui est aussi proche de toi, A ce moment-là, que ton propre cœur...

-Yasmin Blossom.

Sheikh Al Islâm Ibn Taymiyyah الله رحمه a dit :

"Le prisonnier, est celui qui est privé du Rappel d'Allah. Et le captif, est celui qui est captif de ses passions."

Les plus beaux récits des savants de la Sunnah p.36

Les gens peuvent oublier 1000 actions à cause d'une seule erreur, Allah peut pardonner 1000 erreurs à cause d'une seule bonne action. 💛

Salih al-Fawzan حفظه الله a dit:

« Celui qui s'accroche à la sounnah trouvera:

- souffrance
- fatigue
- mépris
- dédain
- sera menacé par les gens

mais il faudra qu'il patiente et ne faiblisse pas sur la vérité.»

{ Charh as-sounnah 306 }

Ibn Al-Qayyim رحمه لله a dit :

« La compatibilité entre les âmes est l’une des causes les plus fortes de l’amour. »

روضة المحبين ٦٦-٧٤

Ne laissez pas la colère vous dompter, vous rendre vulgaires & désagréables, car la colère est la sœur de la folie et n'engendre que du mal. N'avez-vous pas remarqué qu'une personne en colère, quand elle prend des décisions, regrette immédiatement ses actes? Comme si qu'elle était dans l'état d'un homme ivre, ou inconscient?

Et quand vous faites face à une personne en colère, laissez la s'énerver jusqu'à ce qu'elle se calme, et n'essayez pas de la pousser à bout, considèrez-le plutôt avec pitié, regardez comment le destin se joue d'elle,
assistez en spectateurs au mouvement de la nature en elle et sachez bien que, lorsqu'elle retrouvera sa lucidité, elle se repentira de ce qui est arrivé et saura reconnaître le mérite de votre patience.

Un homme dit au Prophète ﷺ

« Fais-moi une recommandation », « Ne te mets pas en colère », répondit le Prophète ﷺ

L’homme répéta plusieurs fois la même demande et à chaque fois il lui disait : « Ne te mets pas en colère ».

[Hadith authentique, rapporté par Al-Boukhari (n°6116), At-Tirmidhi (2021), Mâlik dans Al-mouwattâ » 2/362-466

Un dernier conseil, quand vous êtes en colère, taisez-vous ! Souriez là où tout le monde vous aurait vu vous déchaîner comme une bête, ne tombez pas dans le piège de personnes qui ne cherchent rien d'autre qu'enerver les gens et semer la fitna.

Aimer Sans Être Aimé en Retour... Et Rester Affamé d'Amour...

Mes frères et sœurs...

Nous avons tous déjà aimé une personne qui n’a jamais pu faire partie de notre vie…

Ou alors, si elle a pu en faire partie, toujours nous en avons été séparés ou incompris…

Nous avons tous aussi déjà aimé quelqu’un qui ne nous a pas porté le même intérêt, pas de la même façon, ou pas avec la même intensité ; pour qui nous avons été plus ou moins invisibles, le cœur en silence meurtri...…

Ça, c’est une chose connue, oui…

D’un autre côté, nous avons également tous vécu le scénario inverse…

Il nous est arrivé, par exemple, de voir entrer dans notre existence des gens que nous n’avons ni remarqués, ni voulus, ni choisis…

Nous avons déjà vu des personnes nous chérir vraiment sans, pour autant, qu’on leur porte attention et qui méritaient davantage notre amour…

Plus que les autres en tout cas, ces autres…, fantômes à la lisière de nos rêves, vers lesquels en pure perte nous avons accouru, à en perdre haleine, l’espoir contrarié, éperdus…

Tout ça pour dire quoi ?

Que nos rencontres, ceux qui sont appelés à entrer dans notre vie ou à sortir de notre route…, sont un Rizq qui tantôt se gagne, tantôt se perd…

Ils font partie de notre destin…

Comme ceux qui, n’en faisant pas partie, ne croiseront pas même jamais notre chemin, quoi qu’on dise, quoi qu’on fasse…

Tout ça pour dire que nous ne décidons pas si quelqu'un tournera ou non les yeux vers nous…

Qu’Allah sait ce que nous ne savons pas, pourquoi ce doit être ainsi et pas autrement…

Pourquoi Il juge bon de mettre des écrans, des voiles, des obstacles entre nous et le sujet de nos sentiments.

Une épreuve perpétuelle qui, malgré qu’on peine à le comprendre, se veut bénédiction….

Car bien souvent, nous désirons ce qui de toute évidence est un mal pour nous, d’où la volonté divine de nous en écarter, de nous en protéger…

Car trop souvent, le bien pour nous se trouve là où on ne le soupçonne pas, aveugles que nous sommes, ou alors naïfs, limités dans notre entendement…

Vous me demanderez : « Mais qu’a donc le cœur de l’être humain à être si maladroit ou rebelle, à se remplir de ce qui n’est pas fait pour lui, à rester distrait de ce qui prendra soin de lui ? »

Évidemment, rien n’est innocent et par là, Notre Seigneur vise encore, pour nous tous, un enseignement…

Ce n’est pas par jeu que tout cela, par Lui, nous serre, nous prend…

Certes Allah nous éduque, nous apprend à nous soumettre à Ses Décisions…

Quand, lorsque nous voulons… tellement… tellement…, Lui ne Veut pas…

Quand, ce que nous voudrions tellement possible, par Lui devient Impossible...

Ainsi Allah nous invite à Lui faire confiance plutôt qu’à nous écouter nous-mêmes, à préférer Son Avis au nôtre, car l’ennemi de notre Bonheur se trouve entre nos propres flancs…

Allah veut ménager une vraie Place dans notre cœur, que rien ni personne d’autre que Lui ne viendra occuper ; où rien ni personne d’autre, jamais, avec Lui ne pourra, ne viendra rivaliser…

Allah, par là, nous force à nous détacher de ce monde et de ses tentations ; parce que même légitimes, les aspirations de notre âme demeurent des tentations pouvant la détourner de son Créateur…

Allah, par la souffrance imposée à notre cœur parfois, par le manque et la rupture installés par Lui en notre tréfonds, en nous contraignant au deuil de nos souhaits, au renoncement, à la résignation, Allah oui veut nous guérir de notre attachement d’avec cette Dounia…

Aussi souvent que cela sera nécessaire, et jusqu’à la toute fin de notre séjour ici-bas, si Allah nous aime, c’est ce qu’Il fera…

Il s’abstiendra de nous donner ce que nous désirons trop, s’Il sait qu’avec ça, nous risquons de perdre de vue Sa Majesté et l’Au-Delà…

Et à moins d’être des saints, ce que nous ne sommes pas, n’est-ce pas… Il est fort à parier que c’est se qui menacerait de se produire pour nous…

Oh non, ce n’est pas facile et nos larmes n’ont pas fini de jaillir… Je vous mentirais si moi-même je vous disais qu'en vous écrivant ces mots, je ne pleure pas...

Mais Hamdullah pour toute cette Grâce déversée sur nous, pour cette attention si noble qu’Allah nous voue…

Alors qu’Il pourrait parfaitement nous donner et nous donner, nous assouvir… au point que nous nous oubliions nous-mêmes… Le grand malheur… QU’ALLAH nous en garde…

Si tant est que nous sommes sincères, que nous travaillons à être sincèrement des Musulmans, accrochés autant que nous le pouvons au Coran et à La Sunna…

Il est évident qu’ALLAH ne nous abandonnera pas à notre Naffs (âme charnelle) qu’Il domptera pour nous rapprocher de Lui…, de cette façon notamment, comme cela a été trop vite décrit…

Qu’ALLAH nous donne la Patience, mes frères et sœurs…

(De Votre Soeur Fatima qui vous aime en ALLAH)

Les problèmes font partie de la vie - les finances, les problèmes conjugaux, les enfants, le travail, les études, la santé.  La liste est interminable.  Acceptez-les et demandez l'aide d'Allah.  La solution à vos problèmes est la confiance en Allah.

On ne se libère pas d'une chose en l'évitant mais, seulement, en la traversant.

La valeur d’un esprit se mesure à sa capacité à porter un bon jugement en toutes circonstances.

Jour après jour, la durée de vos vies s'amenuise, vos actes sont inscrits, et la mort arrive subitement. Quiconque sème le bien récoltera très bientôt le fruit de ses espoirs. Et quiconque sème le mal récoltera très bientôt le regret. On récolte ce que l'on a semé.

Je préfère échouer dans une chose que j’apprécie que de réussir dans une chose que je déteste!

Je préfère échouer dans une chose que j’apprécie que de réussir dans une chose que je déteste!

La prière est celle qui relie, si tu ne pries pas qu’est-ce qui te relie à Allah ?

Quelles que soient la gravité et la quantité de tes péchés, ne désespère pas, repens-toi à Allah et demande Lui pardon, Allah te pardonnera.

On dit qu'il suffit de parler a la personne que l'on aime pour aller mieux  . Je n'ai trouvé le véritable repos qu'auprès de toi ya Allah.

وإن عناء أن تفهم جاهلا فيحسب - جهلا - أنه منك أفهم.

Combien il est difficile d’apprendre [quoi que ce soit] à un ignorant qui croit (par ignorance) que sa compréhension l’emporte sur la votre.

‏لا تخطئ فهم الصمت بالضعف، فالأذكياء لا يخططون لتحركاتهم الكبيرة بصوتٍ مرتفع.

Ne confondez pas le silence avec la faiblesse. Les gens intelligents ne planifient pas leurs grands mouvements à voix haute.

النجاح ليس سهلاً وبالتأكيد ليس للكسالى.

Le succès n'est pas facile et certainement pas pour les paresseux.

Lorsque les personnes les plus proches te tournent le dos... Dieu amène des inconnus pour te soutenir deux fois plus.

N'ayez pas peur de l'échec, vous devriez plutôt avoir peur de rester au même endroit durant des années.

لا تتسرّع في الحُكمِ على الناس فقد تظلِم.

Ne jugez pas trop vite les gens, vous pourriez vous tromper et commettre une grande injustice.

الأم دائما تسامح أولادها حتى و إن لم يعتذروا...

Une mère pardonne toujours à ses enfants, même s'ils ne s'excusent pas...

من غضب منك ولم يفعل فيك شراً ، اختره صاحباً لك، فالغضب يفضح طينة البشر.

Quiconque se met en colère contre vous et ne vous fait pas de mal, choisissez-le comme ami, car la colère expose l'humilité des gens.

Il peut y avoir dans les profondeurs d'une personne ce qui ne peut être révélé par des discussions, donc ne pensez jamais que vous me comprenez et que vous me connaissez dès lors où je vous parle.

La grandeur des hommes se mesure à leur volonté de pardonner à ceux qui les ont offensés.

La maturité, c'est lorsque vous apprenez à vous éloigner des personnes et des situations qui menacent votre religion, vos valeurs, votre éthique et votre dignité.

‏لا تخطئ فهم الصمت بالضعف، فالأذكياء لا يخططون لتحركاتهم الكبيرة بصوتٍ مرتفع.

Ne confondez pas le silence avec la faiblesse. Les gens intelligents ne planifient pas leurs grands mouvements à voix haute.

النجاح ليس سهلاً وبالتأكيد ليس للكسالى.

Le succès n'est pas facile et certainement pas pour les paresseux.

N'ayez pas peur de l'échec, vous devriez plutôt avoir peur de rester au même endroit durant des années.

‏ذا كنت لاتعرف إلى إين تذهب،تذكرمن أين أتيت.

Si vous ne savez pas où aller, souvenez-vous d'où vous venez.

اليوم اكتشفت إني الأكثر خطرًا على نفسي.

Aujourd'hui, j'ai découvert que je suis le plus dangereux pour moi-même.

‏جميعنا نرتكب الأخطاء، لا تتظاهر بأنك أفضل من أي شخص آخر.

Nous commettons tous des erreurs, ne prétends pas être meilleur que quiconque.

L'argent et la recherche de notoriété sont deux éléments qui font perdre la dignité, les principes et la religion.

Rares sont ceux qui ont prit ce chemin sans avoir perdu ce qui leur est précieux.

‏تتعلم الكثير عن الأشخاص عندما لا يحصلون على ما يريدون.

Vous en apprenez beaucoup sur les gens lorsqu'ils n'obtiennent pas ce qu'ils veulent.

‏أحترم من يُخبرني بالحقيقة مهما كانت قاسية.

Je respecte ceux qui me disent la vérité, aussi dure soit-elle.

لا تُضيّع وقتك في القلق على أمور لا تستطيع تغييرها.

Ne perdez pas votre temps à vous soucier de choses que vous ne pouvez pas changer.

‏هذه الأيام تتطلب الكثير من الصّبر، الصمت والتجاهل.

Ces jours-ci demandent beaucoup de patience, de silence et d'ignorance.

بعض الجروح عميقة جداً أعمق من كل إعتذاراتهم.

Certaines des blessures sont très profondes, plus profondes que toutes leurs excuses.

"Faites partie de ceux qui ôtent la tristesse des cœurs et non pas de ceux qui l'y apportent. Faites partie de ceux qui effacent les soucis des cœurs et non pas de ceux qui en ajoutent et se déchargent de leur propre fardeau sur les autres."

"Je suis devenu solitaire, ou, comme ils disent, insociable et misanthrope, parce que la plus sauvage solitude me paraît préférable à la société des méchants, qui ne se nourrit que de trahisons et de haine."

لقد كبرنا ونتجنب الجدال والنقـاش واستهلاك الطاقة بلا فائدة مع بعض البشر...

Nous avons grandi et nous évitons de nous disputer, de débattre et de consommer une énergie inutile avec certaines personnes...

لا يغرنك صمتي وهدوئي... فخلف الصمت ضجيج أفكار وخلف الهدوء همومٌ ثِقال...

Ne vous laissez pas tromper par mon silence et mon calme .. Derrière le silence, le bruit des pensées, et derrière le calme, de lourds soucis ...
Et la confiance en Allah apaise le coeur.

"La pire des jalousies est que tu cites les défauts d'autrui pour cacher les tiens, et le plus pur des coeurs est celui qui s'attriste à la vue des erreurs des gens même si lui même commet ces erreurs."

انا لا أخسر أبداً، أضعك ضمن تجاربي السيئة وامضي.

Je ne perds jamais, je te mets parmi mes mauvaises expériences et continue.

‏لا تُسرِف في التواضع..فهو يُفقِد الناس القدرة على رؤية الحدود.

Ne soyez pas trop humble ... cela fait perdre aux gens la capacité de voir les limites.

‏لا ماء ليُغرقني هنا، تكفيني أفكاري.

Pas d'eau pour me noyer ici, mes pensées suffisent.

واجهنا كثيرًا، الأن علينا أن نهرب...

Nous avons beaucoup affronté, maintenant nous devons fuir ...

العلاقة الآمنة هي العلاقة التي أطمئن فيها أن ما سأقوله لن يُستغل ضدي في أي وقت.

Une relation sûre est une relation dans laquelle je suis assuré que ce que je vais dire ne sera à aucun moment utilisé contre moi.

‏إذا لم تكن صادقا في الحديث عن ذاتك، لن تكون صادقا في الحديث عن الآخرين.

Si vous n'êtes pas sincère en parlant de vous-même, vous ne serez pas sincère en parlant des autres.

ليت أمي ترى حُبِّي الخفي المكنون في قلبي لأنني سيء جدًا في التعبير....

Si seulement ma mère pouvait voir mon amour pour elle, caché dans mon cœur car je suis si mauvais pour l'exprimer...

كان لازم تتعلم ازي تفرق بين شخص بيحبك وشخص بيحب اللي بياخده منك.

Tu aurais dû apprendre à faire la différence entre une personne qui t'aime et une personne qui aime ce qu'elle te prend.

Personne ne souhaite soulager tes soucis
Les gens sont juste curieux de les connaître.

‏تجعلُك الأوقات العصيبة تُقدّر الأوقات الجميلة.

Les mauvais moments vous font apprécier les bons moments.

‏عندما تشعر أنك ترغب بالانسحاب، تذكر الأسباب التي لأجلها بدأت.

Quand tu as envie d'arrêter, souviens-toi des raisons pour lesquelles tu as commencé.

Et aide ton coeur a être bon avec un peu d'isolement,
Le coeur se corrompt avec trop de groupement.

خروج بعض الناس من حياتك، رحمة لا تدركها إلا مع الوقت.

Sortir certaines personnes de votre vie est une miséricorde que vous ne réalisez qu'avec le temps.

أنا أفضل مما تظن وأسوء مما تتخيل.

Je suis meilleur que vous ne le pensez et pire que vous ne pouvez l'imaginer.

‏ولأنـهـم ظـنـوا أنـفـسـهـم كـنـوزا دفـنـاهـم إحـتـرامـا لـظـنـهـم.

Et parce qu'ils pensent être des trésors, nous les avons enterrés par respect pour eux.

‏Lorsquel'argent parle, la vérité se tait.

عندما يتكلم المال يصمت الحق.

لا تُقارن بداياتك بمواسم حصاد الآخرين.

Ne comparez pas vos débuts avec les saisons de récoltes des autres.

Lorsque nous comprendrons que le blâme d'un comportement, d'un péché est bénéfique pour nous, peu importe qui nous fait le rappel et peu importe son intention, tant que ses propos sont véridiques, alors nous ferons une avancée considérable.

لتكُن فضيلتك الأُولى هي ألا تُؤذي أحداً عن عَمد.

Que votre première vertu soit de ne nuire intentionnellement à personne.

لم يخذلني أحد... أنا من خذلت نفسي عندما راهنت على أنهم أوفياء.

Personne ne m'a laissé tomber ... C'est moi qui me suis laissé tomber lorsque j'ai misé sur leur fidélité.

‏من الدروس القاسية التي يتوجب على المرء تعلمها في الحياة أن ليس الجميع يتمنى لك  الخير.

L'une des leçons les plus difficiles que l'on doit apprendre dans la vie est que tout le monde ne te souhaite pas du bien.

‏من الدروس القاسية التي يتوجب على المرء تعلمها في الحياة أن ليس الجميع يتمنى لك  الخير.

L'une des leçons les plus difficiles que l'on doit apprendre dans la vie est que tout le monde ne te souhaite pas du bien.

لا تسمح لأحد بأن يستغل لُطفك.

Ne permettez à personne de profiter de votre gentillesse.

لا بأس في أن تخسر النّاس، المُهم ألا تخسر نفسك.

Il n'y a pas de mal à perdre des gens. Ce qui est important, c'est de ne pas se perdre.

Si l'étudiant, avant d'apprendre la science, apprend à critiquer les gens..

Comment pourrait-il réussir ?

اتبع قلبك، ولكن خُذ عقلك معك.

Suis ton cœur, mais emporte ton cerveau avec toi.

الكل يريدك حسب حاجته.

Tout le monde te veux selon son besoin.

فلنكن غرباء ذلك افضل ، الأقرباء دومًا سبب جروحنا.

Soyons étrangers, c'est mieux, les proches sont toujours la cause de nos blessures.

فكر كثيرًا وستجد مشكلة لم تكن موجودة.

Réfléchis beaucoup et tu trouveras un problème qui n'existait pas.

Si tu ne me connais pas, honore moi par ta bonne opinion de moi.

Dans un couple, les attentions sont importantes.

Dans les paroles : Compliments, encouragements, paroles douces, exprimer son amour et son attachement.

Dans les actes : Faire preuve d'affection envers son épouse/époux au quotidien. L'entraide dans les tâches du quotidien évite les tensions et les disputes. Les petites attentions qui plaisent à votre époux/épouse ne sont pas à négliger.

Les cadeaux entre les époux sont nécessaire car ils éloignent la rancune du coeur et augmentent l'amour.

Si vous ne faites pas de cadeaux à la personne avec qui vous partagez votre vie, à qui le feriez-vous ?

Le meilleur moyen de corrompre un peuple est de corrompre ses femmes qui sont le pilier du foyer et les éducatrices des générations.

أن يكرهك الناس لصراحتك ، خير لك من أن يحبوك لنفاقك.

Que les gens te détestent pour ton honnêteté
Est meilleur qu'ils t'aiment pour ton hypocrisie.

‏عـلموهن أن الـستر لايـنقص مـن جـمالهن شـيئآ.

Apprenez-leur que le voile n'enlève rien à leur beauté.

La vie change, les événements ne s'arrêtent pas, et nous avons seulement l'acceptation et la certitude que ce qu'Allah a choisit pour nous est le meilleur.

Il n'est pas nécessaire que les moyens de subsistance soient de l'argent. Qu'Allah vous bénisse avec une femme, un homme qui porte beaucoup pour vous.

L'Homme est un vêtement pour son épouse et la femme est un vêtement pour son époux.

Un vêtement peut ou non vous convenir, mais il garde son utilité qui est de couvrir, protèger, préserver et embellir...

Si vous devenez limité dans l'expression de votre amour, vous allez créer une barrière de dureté entre vous et elle, et il y aura une diminution de l'affection.

Les femmes aiment l'attention et elles aiment qu'ont leur disent clairement qu'elles sont aimées. Ne soyez pas avare en exprimant votre amour pour votre épouse.

Ne montrez pas à votre interlocuteur votre connaissance de ce dont il vous parle, l'écoute et la considération des propos est la moitié de la politesse.

لا تسألني عن حالي فأنا دائماً بخير مهما اختلف الشعور ومهما كانت الظروف ستجد ذات الأجابه نفسها.

Ne me posez pas de questions me concernant, car je vais toujours bien quel que soit le sentiment et quelles que soient les circonstances, vous trouverez la même réponse.

Le silence: Détruit les armes de ceux avec qui vous vous battez et les dépouille de la capacité de continuer à parler.

لا شيء سهل، ولكن لاشيء مستحيل .

Rien n'est facile, mais rien n'est impossible.

‏لا تركب القطار الخطأ،  لمجرد أن الإنتظار مزعج.

Ne prenez pas le mauvais train, juste parce qu'attendre est ennuyant.

أنا أعيش أسوء أيام حيآتي، بوجه هادئ و بصمت غريب...

Je vis les pires jours de ma vie, avec un visage calme et un étrange silence...

Lorsque les gens parlent mal de vous et que vous savez que vous n'avez fait de tort à aucun d'entre eux, n'oubliez pas de louer Allah qui les a occupés par votre mention et ne vous a pas occupé par eux.

إن الدنيا بحر عميق وقد غرق فيه أناس كثير..

Le monde est une mer profonde et beaucoup de gens s'y sont noyés.

ابتعد عن أمك وستعرف انّ شعور الفراق لغيرها تافه.

Eloignez-vous de votre mère et vous saurez que le sentiment de séparation pour les autres est insignifiant.

Ignorez et pardonnez, car la vie est trop courte pour prendre le temps de se disputer et de haïr.

Le danger dans le fait de vouloir juger l'intention des gens.

Regarde, il fait le bien pour que les gens le voient!

Makhoul a dit:J'ai vu un homme pleurer lorsqu'il priait et je l'ai accusé de faire cela par ostentation, j'ai été privé de pleurer (dans la prière) pendant un an.

‏لا يُعرف الحكيم إلا عند الغضب، ولا الشجاع إلا عند المواجهة، ولا الصديق إلا عند الحاجة إليه.

Tu ne connaîtra le sage que lors de la colère, le courageux que lors de la confrontation et l’ami lors du besoin.

Tu n'est pas mon ami, car tu as été absent lorsque j'avais besoin de toi.

La vie conjugale, c'est donner et recevoir, des difficultés et la facilité, le bonheur et la misère. Ce n'est pas un bonheur permanent, ni une misère permanente. Chacun des époux doit se soutenir mutuellement et patienter sur les épreuves qu'ils auront à affronter ensemble.

Les piliers du nid matrimonial se stabilisent sur des bases solides de confiance, de respect, de soutien mutuel et d'amour.

Rend heureuse ton épouse et tu seras heureux.

Donne pour avoir, ceci est l'une des lois de la vie. Si tu donnes à ton épouse le bonheur, tu l'obtiendra.

Saches que le premier à profiter du bonheur de ton épouse c'est toi, car si tu réussi à la rendre heureuse elle fera tout pour que tu le soit.

La femme est sensible et refuse de prendre sans donner, car, par sa nature, elle aime donner.

Shaykh Ibn Uthaymin rahimahulLah a dit :

Et sache que si tu répands les défauts de ton frère, alors Allah donnera la capacité à quelqu'un de propager tes défauts comme rétribution équitable.

Ne pense point qu'Allah soit inattentif à ce que font les injustes, plutôt il autorise qu'il soit traité comme il traite les gens.

Si vous patientez, patientez sans vous plaindre,
Si vous désertez, désertez sans faire de mal,
Si vous pardonnez, pardonnez sans reproche.

‏[...] فليكن دائماً هنالك كتاب جديد بجانب سريرك ينتظر قراءتك له .
محمد الرطبان

[...] Ayez toujours un nouveau livre à côté de votre lit qui vous attend pour le lire.

‏النجاح الحقيقي هو مقارنة نفسك بنفسك فيما قبل، لا بالناس.

Le vrai succès est de se comparer à soi-même aupravant, pas aux gens.

لاتسعى لتصحيح ظن أحد بك
فمن أكرمك أكرمه ، ومن استخف بك فأكرم نفسك بالبعد عنه.

Ne cherchez pas à corriger la pensée de quelqu'un vous concernant,
Quiconque vous a honoré, honorez-le et qui vous a sous-estimé, honorez-vous en restant loin de lui.

‏لا شيء يغادرنا أبدا حتى يعلمنا ما ينبغي علينا تعلّمه..
بيما تشدرن.

Rien ne nous quitte jusqu'a ce qu'il nous apprenne ce que nous devons apprendre.

ما قرّرت تركه بالمنطق، لا تعد إليه مهزومًا بالعاطفة.

Ce que tu as décidé de laisser avec la raison, n'y revient pas vaincu par l'émotion.

‏أنت لا تعرفني، وإنما تعرفُ فقط ما سمحتُ لك بأن تعرفه.

Vous ne me connaissez pas, vous ne savez que ce que je vous fais savoir.

ما أن تتقبل عيوبك لن يستطيع أحد أن يستخدمها ضدك.

Une fois que vous acceptez, que vous reconnaissez vos défauts, personne ne peut les utiliser contre vous.

لا تعوض نقصك باستنقاص الآخرين.

Ne compensez pas vos manquements en rabaissant les autres.

‏لن تصل أبداً إلى وجهتك إن توقفت لترمي الحجارة أمام كل كلب يعوي في طريقك.
ونستون تشرشل

Tu n'atteindras jamais ta destination si tu t'arrêtes pour lancer des pierres devant chaque chien qui aboie sur ton chemin.

‏Dire la vérité signifie se faire plus d'ennemis;
Et continuer son chemin signifie réduire le nombre de personnes qui marchent avec toi.

أن تقول الحقّ يعني أن تصنع لكَ مزيدًا من الأعداء ؛
وأن تسير في طريقه ، يعني أن تُقلّل عدد السّائرين فيه معك.

‏يقول هاروكي موراكامي إذا كنت تقرأ فقط الكتب التي يقرأها الجميع؛ فستفكر فقط كما يفكّر الجميع.

Si vous ne lisez que des livres que tout le monde lit, vous penserez comme tout le monde pense.

‏الأمان الوحيد الذي يمكنني أن أهبك إياه وأنا بعيد عنك أن يبقى قلبي ودعائي بجانبك.

La seule sécurité que je puisse te donner pendant que je suis loin de toi, c'est que mon cœur et mes invocations restent à tes côtés.

Ce ne sont pas les objets qui donnent de la valeur à la maison mais plutôt les personnes qui y vivent.
Combien de grands Hommes sont sortis de maisons délabrées ayant connu que la pauvreté, et combien de tyrans, pervers inhumains ont grandi dans des palais.

كانت كاذبة كوعود المنافقين.

Elle était aussi fausse que les promesses des hypocrites.

Je n'aimes pas les promesses parce que je n'oublies pas. Donc me promet rien, je préfère les surprises.

عيش على مبدأ حضورهم حلو وغيابهم م يضر...

Vivez sur le principe que leur présence est douce et que leur absence ne fait pas de mal ...

‏يخرج المهذّب منتصرا من النقاش... حتى لو خسره.

Le poli sort victorieux du débat... même s'il le perd.

‏استمر حتى بعد الفشل،
قد يكون السقوط درباً لنجاح مختلف.

Continue même après un échec,
Tomber peut être un chemin vers un succès différent.

الكثير من الحقيقة تقال في لحظ ة الغضب او المزاح فقط ركز.

Beaucoup de vérité sont dites dans les moments de colère ou de plaisanterie, concentrez-vous.

‏لا أُدين لأحد بشيء بعد أن عشت أيامي السوداء بمفردي.

Je ne dois rien à personne après avoir vécu seul mes jours sombres.

اخترت نفسي ... فانتهت علاقات كثيرة.

Je me suis choisi ... et de nombreuses relations ont pris fin.

‏خطأ واحد، خطأ واحد فقط وسيحكم عليك الجميع.

Une erreur, une seule erreur et tout le monde vous jugera.

العُسر لن يدوم، والشدَّة لن تطول، والليل يتبعهُ فجر، والصَّبر أجمل العبادات.

Les difficultés ne dureront pas, la détresse ne durera pas, et la nuit sera suivie de l'aube, et la patience est le plus beau des actes d'adoration.

Ne méprisez pas une personne même si vous la voyez désobéir à Allah avec les plus grand péchés, car vous ne savez pas qui aura la réussite dans l'au delà, vous ou lui.

‏لا العزلة تمنحنا السلام، ولا الانخراط معهم يهبنا السعادة. ربما خير الأمور الاعتدال بحثًا عن سكينة للنفس.

Ni l'isolement ne nous donne la paix, ni l'engagement avec eux ne nous donne le bonheur. Le mieux est peut-être la modération à la recherche de la paix pour l'âme.

"Embellissez vos personnalités ;  comme on sculpte dans la roche, gravez en vous les plus belles qualités.

Que vous soyez ceux qu'on admire pour la beauté de leur caractère."

‏لن تكونَ وحيدًا ابدًا عندما تملك الكُتب.

Vous n'êtes jamais seul lorsque vous avez des livres.

نُرشد التائهين ولا نعرف كيف نغادر المتاهة...

Nous guidons les perdus et nous ne savons pas sortir du labyrinthe... Alors, Seigneur guide-moi.

‏ربـما الصـمـت هـو الصديق الوحيد الذي لـن يخونك أبـدا...

Le silence est peut-être le seul ami qui ne vous trahira jamais...

« Il s’agit seulement de patienter un temps, et ensuite tu te reposeras pour l’éternité. »

— Ibn Al Qayyim

Si le cœur se nourrit de rappel, s’abreuve de méditation et se purifie de toute souillure, il sera alors témoin de phénomènes étonnants et Allah ﷻ lui inspirera la sagesse.

- Ibn Al Qayyim رحمه الله

Yahyâ Ibn Mu’âdh a dit :

Ô fils d’Adam, qu’as-tu à regretter une chose perdue que tu ne retrouveras jamais; et qu’as-tu à te réjouir d’une chose qui ne sera pas dans tes mains lorsque la mort viendra à toi. 

[ Tasliyah Ahl Al-Masâ’ib 40 ]

Le prophète ﷺ a dit:

« Il y a trois personnes dont Allah ne repousse pas l'invocation: celui qui fait beaucoup de rappel d'Allah, celui qui subit une injustice et l'imam juste ».

-Rapporté par Al Bayhaqi.

On rêve du Paradis en se noyant dans les péchés..

Ibn Al Jawzi a dit :

« Aujourd’hui sur terre, demain en dessous. »

—{صيد الخاطر, page 472}

A côté de la difficulté, est certes, une facilité. (Coran 94:6)

Continue Reading

You'll Also Like

7.5K 588 51
Lorsque le Christ fait parti de ta vie, cette dernière se complexe. Pourquoi ? Car beaucoup de personne ne voudront pas te voir réussir y le diable...
120K 5K 38
Elle était juste un coup d'un soir , elle était juste venu pour l'aider à décompresser, mais il ne savait pas que cette fille , cette simple prostitu...
38.4K 2.6K 36
Une jeune fille nommée RAABI doit faire face à une malédiction et s'allier avec des démons s'il veut survivre le jour de son 18ème anniversaire et dé...
62.2K 5K 49
> Genèse 1 : 27 - 28