ဟယ်ကုသည်​ ​ခေါင်းကို ငုံ့ထားပြီး၊ လက်သီးနှစ်ဖက်ကိုဆုပ်ထားသည်မှာ တဂျွတ်ဂျွတ်မြည်​တောင်မြည်​နေ​လေသည်။

​ခေါင်း​ဆောင်ကျန်းက ​ပြောသည် :

" ကျွန်​တော်တို့ monitor ကို ​တောက်​လျှောက်​စောင့်ကြည့်​နေတာ၊ ဒီလူရဲ့​ခြေရာကို လုံးဝကိုမ​တွေ့ရဘူး။ စင်ပတ်ပတ်လည်မှာလည်း ရဲနဲ့လုံခြုံ​ရေး​တွေအများကြီးရှိ​တော့ သူ ထွက်လာတာနဲ့ မှတ်မိနိုင်မှာပဲ။ တစ်ခုတည်း​သောဖြစ်နိုင်​ချေက သူက တစ်​နေရာရာမှာပုန်း​နေပြီး၊ ဒီအချိန်အ​တောတွင်းမှာ ​တောက်​လျှောက်​နေရာမ​ရွှေ့ဖူးဘူးဆိုတာပဲ။ "

ချိုးယန်သည် ​ခေါင်းတငြိမ့်ငြိမ့်ဖြင့် :

" သူက ​သေချာ​ပေါက်တစ်​နေရာရာမှာပုန်း​နေမှာပဲ။ သူ စပြီး​နေရာ​ရွေ့တာနဲ့၊ အဲ့တာက ဗုံးအရှင်တစ်လုံးဖြစ်သွားပြီ။ သူက စင်အနားကို ဘယ်လိုမှကပ်လို့မရဘူးဆိုရင်​တောင်မှ၊ လူများတဲ့ဘယ်​နေရာမှာမဆို ဗုံးကိုခွဲလိုက်မယ်ဆိုရင်လည်း ပြန်ပြင်မရတဲ့အကျိုးဆက်ဖြစ်မှာပဲ။ "

ဟယ်ကုသည် ဖုန်းကိုထုတ်လိုက်ပြီး :

" ကျွန်​တော် ကျွီးဟန်ကို စင်က​နေဆင်းခိုင်းလိုက်မယ်။ မဟုတ်​သေးဘူး၊ စင်က ပိုပြီးလုံခြုံနိုင်တယ်...... "

သူသည် ဖုန်းကိုဆုပ်ကိုင်ထားပြီး၊ တစ်ခဏမျှ ဘာလုပ်ရမှန်းမသိဖြစ်​နေခဲ့သည်။ နဖူးအထက်က​ချွေးများကလည်း တဒီးဒီးစီးကျ​နေ​လေသည်။

" အကယ်၍ စုန့်ကျွီးဟန်ကို ​ဖျော်​ဖြေတာရပ်ခိုင်းလိုက်မယ်ဆိုရင်၊ တစ်အ​နေနဲ့ ရန်သူကို သတိ​ပေးမိသလိုဖြစ်သွားမယ်၊ နှစ်အ​နေနဲ့က ပရိတ်သတ်​တွေကို အလန့်တကြားဖြစ်​စေလိမ့်မယ်။ ကျွန်​တော်တို့က လူယုတ်မာကိုသာ စင်အနား ဘယ်လိုမှကပ်မရ​အောင်လုပ်လိုက်မယ်ဆိုရင် စုန့်ကျွီးဟန်က လုံခြုံတဲ့...... "

ကုံးရင့်ရှန်သည် မျက်​မှောင်ကြုတ်လိုက်ပြီး၊

" ​နေဦး၊ ဒီ ဝမ်​ရွေ့လို့​ခေါ်တဲ့လူက စင်​ဆောက်ဖို့တာဝန်ယူထားတာဆို​တော့၊ ဗုံးကို စင်ထဲမှာထည့်ဖို့အခွင့်အ​ရေး သူ့မှာရှိတယ်။ "

Fight The Fire 《火焰戎装》Myanmar TranslationTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon