Given a Chance

By KayleighMcCamyo

12.1K 1.2K 77

Důležitá upozornění, než začnete číst: 1.: Být mrtvý je cool. 2.: Cokoliv, opakuji _cokoliv_ se dá použít j... More

4 prology
Given a chance 5., Jásechcipřihlásitnaakademii.
Given a chance 6., Goddamnit.
Given a chance 7., Punk-rockish.
Given a chance 8., Punk-rock se mstí.
Given a chance 9., Houska, the musical.
Given a chance 10., Zkurvený Hemmings a slepice.
Given a chance 11., Teplý.
Given a chance 12., Hemingsova piča a pozdní příchody.
Given a chance 13., Mazlení s Hemmingsem 101.
Given a chance 14., Ninjové ve Fukušimě.
Given a chance 15., Proč?
Given a chance 16., Kardinální zkonění.
Given a chance 17., Loser.
Given a chance 18., Sušená mrdka.
Given a chance 19., Srnečka.
Given a chance 20., Seru na vysokou.
Given a chance 21., Bullshit an essay.
Given a chance 22., Lohnutý punk-rock.
Given a chance 23., Esej se slovy a větami.
Given a chance 24., Žížaly jsou punk-rock.
Given a chance 25., Dneska válíš.
Given a chance 26., Kryptofašistický buržoazní škvár.
Given a chance 27., Bezproblémový problém.
Given a chance 28., Hey, Captain.
Given a chance 29., David Štikafíld.
Given a chance 30., Mama, we all go to hell.
Given a chance 31., Seasons change, but people don't.
Given a chance 32., Michaeli.
Given a chance 33., Little brother. 16
Given a chance 34., Sundal si náramky.
Given a chance 35., A Koko.
Given a chance 36., Nirvana.
Given a chance 37., Berušky a koťátka.
Given a chance 38., Hey, Captain, #2
Given a chance 39., Given a chance.
Given a chance 40., Nula celá šest buzeranta.
Given a chance 41., Elasťákový Buddha.
Given a chance 42., Caspar Lee.
Given a chance 43., Much human.
Given a chance 44., Hnědého.
Given a chance 45., Máte pět minut.
Given a Chance 46., Vrať se do své třídy, Luke.
Given a chance 47., Štěbetání, objímání a cukrování.
Given a chance 48., Obědová pauza.
Given a chance 49., One direction a stolování.
Given a chance 50., Elasťákový Buddha vrací úder.
Given a chance 51., Dramatická jednobrašnička.
Given a chance 52., What happens to rude people...?
Given a chance 53., Taky se mi líbíš.
Given a chance 54., Zakopávání mrtvol a Buddhistický hrobník.
Given a chance 55., Vliv obsahu suchého záchodu na srážkoměr.
Given a chance 56., Tvoje první...?
Given a chance 57., Adoptovat, či znásilnit? Toť otázka.
Given a chance 58., Rude.
Given a chance 59., Nudná smrt, Dr. Lectere.
Given a chance 60., Paní Floorová.
Given a chance 61., Illuminati.
Given a chance 62., Find something you love and let it kill you.
Given a chance 63., Vyskytování se v osobním prostoru.
Given a chance 64., Ochota uvěřit v boha.
Given a Chance 65., Jacku!
Given a chance 66., A jako úplně?
Given a chance 67., Hurikán Katrína.
Given a chance 68., Okousávání sedátek a přepadávání přes lavičky.
Given a chance 69., Curiosity killed a cat.
Given a chance 70., Zájem o koule.
Given a chance 71., Sitka a Denahi.
Given a chance 72., Caspar the philosoph.
Given a chance 73., Vězni, králici a pexeso.
Given a chance 74., Ptáci ve Voliéře.
Given a chance 75., Vyvedený z míry.
Given a chance 76., Muška jenom zlatá.
Given a chance 77., U prdele.
Given a chance 78., V rodině.
Given a Chance 79., Nebo tak něco.
Given a chance 80., Zítra.
Given a chance 81., Tys byl venku...?
Given a chance 82., Těší se.
Given a chance 83., What a beautiful wedding...!
Given a chance 84., Forget the sorrow.
Given a chance 85., Is this a real life?
Given a chance 86., Is this just fantasy?!
Given a chance 87., Minipenisy nad i místo tečky.
Given a chance 88., Předpokládání.
Given a chance 89., Kokoti a erekce.
Given a chance 90., Kokot.
Given a chance 91., Insomnie.
Given a chance 92., Ahoj zítra.
Given a chance 93., Rodičovství.
Given a chance 94., Kenovo kolo.
Given a chance 95., Kaha.
Given a chance 96., Calum, uh?
Given a chance 97., Klasika.
Given a chance 98., Ham...?
Given a chance 99., I've got you.
Given a chance 100., Já jdu domů.
Given a chance 101., ...pomoc.
Given a chance 102., Čte někdo vůbec ještě názvy kapitol...?
Given a chance 103., Jsem trapný.
Given a chance 104., Dreams forever.
Given a chance 105., Soustředění.
Given a chance 106., Malinký nyny.
Given a chance 107., Elegantní cosplay jednorožce.
Given a chance 108., Nejsem na to hrdý.
Given a chance 109., A je?
Given a chance 110.: Well I guess this is growing up.
Given a chance 111., Polibky.
Given a chance 112., Co když to zvorám?
Given a chance 113., Po francouzsku.
Given a chance 114., I hope you had the time of your life.
Given a chance 115., Taxikář.
Given a chance 116., Dobře. Jo. Fajn.
Given a chance 117., Co se to sakra dneska?!
Given a chance 118., So fetch.
Given a chance 119., Se svou slečnou.
Given a chance 120., Ty mě máš za příčetného?!
Given a chance 121., Jako holka.
Given a chance 122., Já jsem punk-rock.
Given a chance 123., Trochu.
Given a chance 124., Hezčeji.
Given a chance 125., Jemu?
Given a chance 126., Sovětská hymna na trubku.
Given a chance 127., Pardon, pani, pardon.
Given a chance 128., Snídaně.
Given a chance 129., Pět.
Given a chance 130., Scénář k The Shining.
Given a chance 132., Ňahňání.
Given a chance 133., Pišiškvor.
Given a chance 134., Vždycky, Kaha.
Given a chance 135., Ošiška a zubešky.
Given a chance 136., SpongeBob.
Given a chance 137., Na piču toto.
Given a chance 138., Polibky na krk.
Given a chance 139., Ring.
Given a chance 140., Jednoduché.
Given a chance 141., Yet.
Given a chance 142., Světokoule.
Given a chance 143., Mašličky.
Given a chance 144., Ani si mě nevšimneš, budu neviditelná!
Given a chance 145., Zmatená rande.
Given a chance 146.: My hero.
Given a chance 147., První (druhý) polibek
Given a chance 148., Utíkající blowjob.
Given a chance 149., Na co, dýchat. To nepotřebuju toto.
Given a chance 150., Překročení říčních kvót.
Given a chance 151., Already wet for me.
Given a chance 152., Úplným omylem.
Given a chance 153., A zase ta zmrzlina.
Given a chance 154., Zdířky a čudliky.
Given a chance 155., Zítra ve škole.
Given a chance 156., Bohemian Rhapsody.
Given a chance 157., Pro... jistotu.
Given a chance 158., Táta.
Given a chance 159., Byl sex?
Given a chance 160., Consent.
Given a chance 161., Já se budu jenom dívat.
Given a Chance 162., Po kom to ten kluk má.
Given a Chance 163., Chamraď nevděčná.
Given a Chance 164., Maddy.
Given a Chance 165., Now kiss me, you fool.
Given a Chance 166., Might as well.
Given a Chance 167., Aye, boyfriend.
Given a Chance 168., Worth it.
Given a Chance 169., Jsi gay?
Given a Chance 170., To říkal Kapitán taky.
Given a Chance 171., A vždycky budu.
Given a Chance 172., Bav se, sluníčko.
Given a Chance 173., Starý dobrý sex.
Given a chance 174., Kurva piče, teď máš sperma na poličke.
Given a chance 175., Hovado.
Given a chance 176., No, taký anál by bodol.
Given a Chance 177., Neheterosexuální potruchlení.
Given a Chance 178., Kyklopové a Koule.
Given a Chance 179., Uh-hm, uh... um. Uh-ahoj. Umm, hm, I, um.
Given a Chance 180., Napoleonovy možnosti.
Given a Chance 181., Milí hošové, svlíkněte se.
Given a chance 182., Králičí smysl pro humor a skleník.
Given a Chance 183., Buddhovo tajemství a popoškobrtnutí.
Given a Chance 184., Penisový zákaz.
Given a Chance 185., Hovno bůh, then.
Given a Chance 186., Nedostatek Buddhy pro třetí ročník.
Given a Chance 187., Validní punk-rock a píča na prodej.
Given a Chance 188., Pohoňkat pidižvika.
Given a Chance 189., Buzny, heterosexuální gayporno a koučosexuál.
Given a Chance 190., Veřejná aukce.
Given a Chance 191., Mambologistické vysvětlení ukradnutého golfového vozítka.
Given a Chance 192., Blowjobs v Zapovězeném lese.
Given a Chance 193., Hinduistické básně a smrkání do ubrousku.
194., Neveřejně veřejné public kinks.
195., Awkward boners a Pakoš z AZ-kvízu.
196., Kariéra mluvícího fíkusu.
197., Putovní trencle.
198., Lu.
199., Porovnávaní rohů a hrobů.
Given a Chance 200., Give me therapy.
Given a chance 201., Jaký z toho máte pocit...?
202., Řežu se a nespím a můj coping system jsou masturbace a hudba.
Given a chance 203., Jsem zmatený, že nejsem zmatený.

Given a chance 131., Lidskost.

40 6 0
By KayleighMcCamyo


Mezitím práskly domovní dveře, ozvala se rána jako z děla, když dopadl tréninkový bágl na zem, polohlasné "au, kurva", když se majitel při zouvání bot omylem kopl do botníku, načež zahrkaly dvě židle, pak třetí, ozval se šum vody z kohoutku a zvuky jako dělá pes při chlemtání vody, pak popotahování a smrkání, hlasité říhnutí a spokojený povzdech, načež otci zmizely z rukou noviny a místo nich měl v klíně osmdesát kilo upocených svalů svého prostředního syna.

"Nemůžeš alespoň jednou přijít do domu jako člověk," povzdechne si Andy odevzdaně, ale ani na moment ho nenapadne oběma rukama neobejmout svého Jacka.

"Neumím proplouvat domem jako myšička Lukey," zahihňá se Jack do otcova krku.

Andymu se ale stáhne hrdlo - seč to není poprvé, co Jack použil podobnou poznámku, což ovšem dělá situaci ještě horší. Jak si mohl... jak si mohl nevšimnout, že se ho Luke tak strašně moc bojí? Tak moc, že není schopen s ním mluvit, že se ve vlastním domě snaží zůstat neviděn a neslyšen? Andy si usilovně snaží vzpomenout, kdy naposledy vůbec třeba viděl Luka trávit čas v obývacím pokoji, ale ne. Vždycky je zalezlý u sebe nebo u Bena v pokoji, výjimečně zajde za Jackem. Pokud jedí společně, usedne v kuchyni, ale raději si vezme jídlo do pokoje. Neslýchá ho chodit po chodbě, nevídá ho na zahradě. Povzdechne si. Vlastně ho vůbec nevídá.

"Myslíš, že jsem špatný táta?" zeptá se Andy s povzdechem.

"Máme zmrzlinu?" zeptá se Jack líně.

Andy roztržitě pohladí synova záda: "Eh, n-ne, myslím že ne."

"Jo. Jsi špatný táta," zahuhlá Jack a vstane z otcova klína, aby přece jenom nakouknul do mražáku.

Andy se na půl pusy pousmál, ale syn mu moc nepomohl. Ví, že ho čeká cesta za Benem. A omluva. Dneska spolu nejspíš na motorky nepojedou. Andy si ztěžka povzdechne a znova se chopí novin, ale nedokáže se soustředit na jediné slovo. Jeho myšlenky se víří okolo jeho tří synů, přičemž středem je ten nejmladší. S Jackem měli vždycky jiný vztah. Andy ho miloval jako mladšího sourozence dlouhých šest let, než se mu s Liz podařilo počít Luka, přičemž si až do šestého měsíce jejího posledního těhotenství byli jisti, že je to holčička. Tedy, Liz si to nenechala říct, protože byla na holčičku upjatá, a tak to lékař prozradil jenom Andymu: chlapeček.

Andy se v myšlenkách vrátí k posledním třem měsícům před tím, než se Luke narodil. Liz nakoupila věci pro holčičku. Kolébka po synech se musela vyhodit, protože holčička potřebuje postýlku novou, ze světlého dřeva a se světle růžovými nebesy, aby ladila s pastelově světlounkými doplňky v pokoji. Všechny hračky, všechno oblečení, úplně všechno bylo ve světlounkých pastelových fialových, modrých, růžových a červených barvách. Liz si byla tak jistá holčičkou, že nad chlapeckým jménem ani nepřemýšlela. Vždyť to miminko bylo tak malinké a její těhotenství oproti předešlým dvěma tak klidné, říkala pořád. Luke začal kopat později než jeho bratři, a kopal jinak. Něžněji, méně často. Andy dodnes pamatuje, jak položil dlaň na Lizino bříško pár dní před termínem. Bylo to tak uklidňující. Tak jiné, než když se měl narodit Jack. Jack se narodil do shonu a zmatku stěhování a dvouletý Ben byl tak tichý, že nikdo většinu času nevěděl, kde vlastně je, ve kterém tichounkém koutku si hraje a žvatlá si tiše sám pro sebe - proto bylo těžké ho najít, Ben totiž nikoho jiného nevnímal, byl-li ve svém světě myšlenek - už jako dvouletý.

Andy se uchechtne; Benovi to zůstalo. Zabaví se sám, nikoho nepotřebuje. Jack byl naproti tomu od narození... no, malý ďábel. Začal lézt po čtyřech v devíti měsících a ve čtrnácti měsících už běhal. Byl hlasitý, vřískal a hašteřil se a jak nebylo po jeho, spouštěl jekot a pláč. Andy s Liz se nadřeli, než syna vychovali, jen co je pravda. A zatímco Ben v šesti letech utíkal od společnosti do svého pokoje, Jackovy návraty domů byly stále pozdější. Ben se ze svého maturitního večírku vrátil v jedenáct hodin a sám, ačkoli tehdy chodil s moc milou dívkou, Jack, ačkoli mu tehdy bylo šestnáct, se vrátil až další odpoledne s první kocovinou. Andy měl dvě možnosti - buď ho seřezat jako psa a pokusit se ho to odnaučit, nebo s tím prostě pracovat pomocí kompromisů. Asi netřeba zdůrazňovat, že Liz byla pro první možnost, Andy ale váhal. Při Jackově povaze by se to jenom zhoršovalo. A zvolil rozhovor a vytyčení nějakých pravidel. Jack nesměl domů přijít opilý až do svých osmnáctých narozenin. Pokud mu na to maminka přijde, Andy bude muset vytáhnout ze skříně kožený opasek, co měl ze svých mladých let. Pravda je taková, že ho Andy musel vytáhnout jenom jednou, a to když Jackovi bylo sedmnáct a vrátil se domů ve čtyři ráno naprosto na hadry. Andy nechtěl, ale Liz trvala na svém - v té chvíli si Andy uvědomí dvě věci. První, že trest musel proběhnout až Jack vystřízliví, a druhá... Luke tam byl. Stál ve dveřích, přivolán Jackovým pláčem. Andy pamatuje, že byl sám vzteklý, na porušená pravidla, na Liz, která ječela celý den a Andyho z toho rozbolela hlava, na Jacka, na sebe sama. Pamatuje, že pak držel opasek v ruce a Jack spadl z opěradla sedačky na zem a rychle se snažil natáhnout si kalhoty. Pamatuje, jak se on sám nejspíš celý rozlícený otočil, a okřikl Luka, aby vypadl zpátky do svého pokoje. Lukovi bylo jedenáct a viděl otce, jak podle Luka bezdůvodně bije jeho staršího ochranitelského bratříčka.

Andy ztuhne na místě. Liz tehdy vzala Luka za ruku, pamatuje si to, a řekla mu, že Jack vzbudil tatínka - protože Luke by neměl vědět, že se Jack opíjí skoro každý víkend s přáteli -, a náhle mu v hlavě sepne, jak je možné, že Luka nikdy po domě neslyší. Luke ho nikdy nevzbudil. Mluví velmi tiše, vyhýbá se kuchyni i obýváku, aby otce nevyrušil. Andymu vypadnou noviny z ruky v náhlém poznání: Luke se ho doopravdy bojí. Ne proto, že by mu někdy v minulosti ublížil, to ne. Andy doopravdy na Luka vztáhl ruku jenom když byl příliš malinký na to, aby rozuměl bezpečnosti sebe sama, nebo důležitosti příkazů, které mu rodiče dávají. Dostal většinou na zadek, chráněný plenkou, když se rozběhl přes silnici, nebo když něco vylil, nebo schválně upouštěl hračky, takové typické věci, které děti do tří let dělají.

Andy se na chvíli zamyslí, jaký byl Luke jako miminko. Maličký. Velice klidný a často plakal. Vyžadoval neustálou pozornost a miloval, když se s něčím mohl mazlit. Bylo snadné ho utišit. Stačilo ho vzít do náruče nebo mu dát něco k hlavičce, hračku nebo jen polštářek. Stačilo, aby se ho něco dotýkalo, a byl spokojený. Miloval společnost lidí, ale vždycky se zdálo, že není schopen si kamarády udržet. Luke toho nikdy moc nenamluvil. Na rozdíl od Bena ale po společnosti toužil. Ne být v jejím středu a bavit společnost, být hlasitý a přátelský jako Jack - ne, on toužil spíš po fyzické přítomnosti. Doteky a mazlení, to byl způsob, jak udělat Luka šťastným, a to se nezměnilo. Zatímco Ben potřebuje klid a samotu a Jack... řekněme si upřímně, sex a spoustu pozornosti, kterou miluje, kdykoli ji může vyvolat a hlasitě komentovat, Luke potřebuje pomazlit.

A Andy to nikdy nerespektoval.

Luke se ho nebojí proto, že by mu Andy v minulosti ublížil, ale proto, že by kdykoli mohl. A protože mu nikdy předtím neprokázal náklonnost, Luke Andyho jednoduše považuje za... nepřítele. Nevypočitatelného, chladného a silného.

Andy složí hlavu do dlaní a povzdechne si, ale když uslyší, jak se Jack vrací z kuchyně, rychle se narovná a pokusí se nasadit alespoň neutrální výraz. Nemůže si jen tak dovolit projevit slabost před dětm-


Oh. Oh sakra. Andy nejspíš nepřipadá Lukovi ani lidský. Jeho maska neutrality spadne.

Continue Reading

You'll Also Like

18.8K 968 32
„Kdy mě konečně přijmeš?"Zamumlal Lucián do mé kůže. Ten nádherný pocit o to víc vzrostl, když přistoupil blíž. Jeho svaly jsem cítila i přes všechny...
3.9K 288 18
Erza Yeager byla jedenáctou komandérkou průzkumné legie. Bohužel dva týdny před její svatbou se při misi za hradbami oddělila od skupiny. Erza byla v...
10.3K 1.4K 12
Kývla jsem na to jen kvůli finančním problémům mé rodiny a kvůli tomu, abych mohla zaplatit léčbu mé babičky. Je mi úplně jedno, jak vidí veřejnost...
417K 29.3K 27
Todd: Kde jsi? Alice: Doma... Děje se něco? Todd: MUSÍŠ OKAMŽITĚ PRYČ! *** Strašidelné texting jednodílovky. Doporučuji číst ve tmě.