A filha do General - EM ANDAM...

Від LadyIset

16.1K 1.8K 512

Elena deixou a confortável casa dos tios em Londres, rumo a um casamento arranjado no inóspito oeste american... Більше

Epígrafe
Elenco
Prólogo
Elena
Prelúdio de Guerra
Atos e Consequências
Andrew
Um dia para Celebrar
Charlotetonw
Enepay
Os Mandan - I
Os Mandan - II
Entre marido e Mulher - I
Edgar
Entre Marido e Mulher - II
O grande Chefe - I
O grande Chefe - II
Entre marido e Mulher - III
O grande chefe - III
Espírito livre - I
Espírito Livre - II
Espírito Livre - III
Crows
A Batalha de Riverside - I
A Filha do General - I
A Filha do general - II
A Filha do General - III
A batalha de Riverside - II
A Filha do General - IV
Instinto Selvagem
Instinto Selvagem - II
A seu serviço Senhor
Instinto Selvagem - III
Entre Irmãos
Entre dois Mundos - I
Entre dois Mundos - II
Entre Dois Mundos - III
Lágrimas na Planície - I
Lágrimas na Planície - II
Lágrimas na Planície - III
Lágrimas na Planície - IV
Lágrimas na Planície - V
Lágrimas na Planície - VI
Búfalo Branco - I
Búfalo Branco - II
Augustine - I
Little Big Horn - I
Little Big Horn -II
Little Big Horn - III
A batalha de Little Big Horn
A Batalha de Little Big Horn - II
A Batalha de Little Big Horn - III
Orgulhosos e livres - I
Orgulhosos e livres - II
Orgulhosos e Livres - III
Orgulhosos e Livres - IV
Desterrados - I
O que precisa ser feito
O que precisa ser feito - II
O que precisa ser feito - III
Augustine II
A promessa - I
A promessa - II
A promessa III
Inimigos
Inimigos - II
Inimigos - III
Inimigos - IV
O Lugar ao qual pertence - I
O lugar a qual pertence - III
O lugar a qual pertence - IV
O lugar a qual pertence - V
Dias de fúria - I
Dias de Fúria - II
Dias de Fúria - III
Perfeito
Por meu filho - I
Promessas e Conflitos
Aviso - Com spoiler
Por meu Filho - II
O inimigo do meu Inimigo
O inimigo do meu inimigo - II
Por meu filho - III
Por meu Filho - VI
Por meu Filho - V
O inimigo do meu inimigo III
O inimigo do meu Inimigo - VI
Decisões Perigosas
Decisoes Perigosas - II
Decisões Perigosas - III
Coração na Aldeia - I
Coração na Aldeia -II
Caminhos Tortuosos

O lugar a qual pertence - II

75 13 4
Від LadyIset

Elena despertou com o som longínquo de um piano, onde era dedilhada uma música rápida e alegre. Som de risos, ranger de tábuas e tilintar de canecas sendo chocadas uma contra as outras em brindes festivos, despertaram seus sentidos. Com um enorme esforço, içou o próprio corpo para cima sentando-se recostada a cabeceira de madeira rústica. Ao correr o olhar, percebeu onde estava, o quarto da pousada parecia exatamente igual a quando passou Aki seus primeiros dias de mulher casada. Andrew cochilava na cadeira de balanço, junto a mesinha da janela e havia flores sobre o criado mudo.
Acariciou o ventre de forma carinhosa e esforcou-se para levantar, soltando um gemido agudo de dor que despertou o marido rapidamente.

一 Finalmente! 一 Exclamou Andrew com um sorriso satisfeito levantando-se rapidamente em direção dela. 一 Não se mexa querida, ainda está ferida 一 Disse ao se aproximar fazendo Elena recuar com um olhar assustado. 一 Elena, sou eu. Seu marido, não me reconhece? Você está machucada, deixe-me ajuda-la por favor.

一 O que? O que aconteceu?

一 O General Krigher... Ele... Machucou você. Teve uma hemorragia séria e está com uma costela fraturada, eu sinto não ter chegado antes. Mas os Stevens eles cuidaram de você, disseram que você ficará bem, mas precisa se resguardar.

一 Meus tios? Eles estão mesmo aqui? 一 questionou confusa.

一 Sim, já fazem meses. Vieram assim que eu lhes escrevi contando sobre nosso infortúnio. Agora deixe-me ajuda-la a voltar para cama, sim? 一 Falou voltando a se aproximar, dessa vez com mais cautela, porém novamente Elena afastou-se em defensiva.

一Meu pai... Ele matou Witchashawakan, o que houve depois? O que aconteceu com os outros?

一 O que isso importa? 一 Perguntou o marido sentindo o peito apertar.

一 Os Mandan são meus amigos.

一 Seus amigos? Eles sequestraram você Elena, te manterem presa e só Deus sabe as coisas que fizeram, sua tia disse que está cheia de cicatrizes pelo corpo, como pode dizer que são seus amigos?

一 Eu poderia lhe explicar, mas duvido que entenderia. Só quero que saiba que não foi minha vontade ir para junto dos Mandan, mas eu escolhi ficar com eles e ainda escolho eles.

一 Do que está falando? Você não está bem da cabeça!

一 Nunca estive tão lúcida, senhor Norton. Eu estive lá, eu vi que fez naquela aldeia, com aquelas pessoas....como pode? Eu não permanecerei casada com um monstro! Haviam crianças lá! Como consegue por a cabeça no travesseiro sabendo o horror que causou? 一 Disse e ele recuou a janela com um olhar pesaroso e depois voltou-se a ela com firmeza.

一Uísque, boas doses do uísque mais forte que eu encontrar, é assim que consigo dormir, Elena. Não me orgulho do que fiz, mas estava cumprindo ordens, eu sou um militar ... Ou pelo menos era. Nós cumprimos ordens, fazemos nosso trabalho sendo do nosso agrado ou não. Mas não vou discutir com você, está frágil, precisa descansar e refletir sobre as insanidades que está a dizer.

一 Eu não preciso refletir sobre nada, eu quero o desquite. Não desejo mais ser sua esposa. Quero ser uma mulher livre pra escolher meu próprio destino. 一 Disse tendo de se apoiar a uma das vigas que sustentava o telhado, pois sentiu suas forças se esvaindo.

一 Desquite? Escolher seu destino? E o que pretende fazer? Voltar pra aquela aldeia, que em breve será riscada do mapa? Para Lua Negra? 一 Ele fez uma pausa e a encarou por instantes 一 Aquele infeliz não passa de um bandido e com a graça de nosso bom senhor, já deve estar morto, apodrecendo naquele campo. Nós casamos diante de Deus Elena, e você continuará sendo minha esposa até que Deus decida levar um de nós, porquê foi assim que prometemos naquele altar e assim será. Agora deite-se e se acalme, seria uma lástima se essas criança descesse pelas suas pernas depois de tanto esforço de Armand.

一 Está me ameaçando?

一 Não Elena, eu não sou uma ameça a você, muito menos a esse bebê inocente. Estou tentando ser um bom marido, ser compreensível, mesmo que por dentro essas suas palavras estejam apunhalando a minha alma.

Andrew saiu fechando a porta com força. No corredor deixou-me tomar conta pela emoção e a dor das palavras ásperas de Elena, caindo em lágrimas as quais esforcou-se para secar quando quando ouviu o " TOC TOC", característico dos sapatos de Augustine. A loura surgiu ao topo da escada, analisando- o por instantes, por mais que tentasse manter-se o mais longe possivel do Capitão, vinha sendo difícil não pensar nele e no momento que partilharam. E quanto mais refletia e o observava, mais seus conceitos sobre ele se desintegravam. Norton não era apenas um americano rústico, sem posses ou educação. Era um homem sensível e obstinado, que foi capaz de arriscar a própria vida, ameaçando seu general para trazer sua esposa de volta pra casa. Sem dúvidas um homem honrado.

Andrew foi incapaz de esconder a angústia e desabafou com ela sobre a atitude de Elena ao despertar. A francesa tentou acalma-lo dizendo que certamente a sobrinha estava abalada demais e incapaz de raciocinar sobre tudo, que havia se passado muito tempo e que precisaria de um tempo para se ajustar a realidade. Que com paciência, tudo se arranjaria novamente.

一 Porquê não lava o rosto e desce? Os homens estão comemorando o retorno de Edward, vai distrair seus pensamentos. 一 Falou pousando a mão sobre a dele. 一 Eu vou conversar com Elena e pedirei a Armand que faça o mesmo, esta atribulação vai passar. 一 Disse com um sorriso amistoso.

一 Obrigada senhora Stevens 一 Andrew falou levantando o olhar encarando os olhos azuis da loura que tratou de retirar a mão sobre as dele ruborizada.
一 Com sua licença.

Assim que entrou viu Elena esforçando para colocar um casaco sobre a fina camisola de seda.

一 O que pensa que era fazendo? Já para cama, mocinha. 一 Repreendeu a tia chamando sua atenção.

一 Tia Augustine.一 Falou carregada de emoção.

Depois de um longo abraço carinhoso, Augustine passou as próximas horas a portas fechadas com Elena, que contou-lhe tudo sobre o último ano. Sobre a noite em que desapareceu, os Mandan, as batalhas ao lado do exército de Cavalo Louco, o aprendizado com Witchashawakan, a vida das mulheres da tribo, mas principalmente sobre a família que havia formado com Tokalah e Wewomi. A tia ouviu tudo com atenção e por fim tentou convencer a sobrinha de que os sentimentos que ela acreditava ter por aquelas pessoas, não passavam de um mecanismo de defesa de uma mente que esteve em constante perigo. Depois de um prato de sopa e uma boa dose de analgésico servida pela tia, Elena voltou a adormecer tranquila e quando a francesa saiu do quarto, a festa em homenagem a Edward já havia acabado. Apenas Armand e Andrew continuavam sentados em uma das pequenas mesas do salão e a loura se aproximou a passos firmes.

一Como ela está?一 Perguntou Andrew.

一 Ela dormiu, está muito fraca.

一 Andrew contou-me que a reação dela não foi a que esperávamos ao despertar.一 Disse Armand com um ar preocupado.

一 Ela está confusa, precisa de tempo para se ajustar. Me contou tudo, ela e o garoto foram atacados por o que ela chamou de "crows" na noite que deixaram Charlotte.一 disse com um longo suspiro 一 Ela foi espancada e violada, esse tal índio, que horas ela o chama de Tokalah e em outras de Lua Negra, não entendi bem, mas parece que os índios podem ter vários nomes ao mesmo tempo... Bem, enfim ele a salvou, cuidou dela e...

一 E ela se apaixonou por ele... 一 completou Andrew esmagando o guardanapo com uma das mãos.

一 Não, claro que não, ela está confusa. Ele a esfaqueou sabia? 一 disse fazendo o Capitão e o marido arregalaram os olhos estupefatos 一 Uma cicatriz profunda, certamente ficou dias sem conseguir firmar a perna sem andar e semanas mancando. E o pior é que ela acha que ele estava a protegendo quando fez isso. Ele a levou para guerra, a obriga a cumprir tarefas na aldeia, colher e descascar milho, como se fosse uma escrava. O corpo tem mais cicatrizes do que eu posso contar e suas mãos recheadas de calos como de uma camponesa qualquer. Mesmo assim, não consegue entender que este homem na realidade é um monstro perverso que corrompeu a alma dela. Ela diz que tem alma de índia! Que um homem santo disse isso a ela. Se eu não fosse uma mulher moderna dada as ciência, diria que foi enfeitiçada, mas como não cremos nessa coisas, acredito que minha pobre Elena não esteja em seu juízo perfeito. 一 Concluiu Augustine num misto de frustração e incredulidade.

一 Ela me pareceu bem lúcida mais cedo.一 Disse Andrew com a voz impregnada de raiva.

一 Pois não está eu lhe garanto. Como poderia depois de tudo que passou? Já havíamos conversado sobre isso e você disse que ficaria ao lado dela. Ela precisa de sua ajuda senhor Norton, precisa de você mais do que nunca. 一 Insistiu Augustine 一 Sei que a situação é horrível e vergonhosa, mas somos tudo que ela tem. Se deixarmos que ela siga esse momento insano que está vivendo ela vai acabar morta. E ela ama você Andrew, os olhos dela marejam quando falei da dor que a distância lhe causou. Só precisa fazê-la lembrar disso.

一 Eu creio que tenho muito o que pensar, vou arranjar um lugar para dormir. Acredito que minha espada não deseje minha companhia. 一 Disse levantando seriamente.

Armand observou o capitão se afastar a passos lentos e voltou um olhar inquisidor a esposa.

一 O que foi?

一 Elena pediu a ele o desquite, e fico pensando se seria contra se ela desejasse voltar a Inglaterra e não para uma aldeia no meio do nada?

一É calado que não, pois seria uma decisão consciente. Estar em casa, segura conosco. Mesmo como mãe de um bastardo, poderíamos dar uma vida digna a ela e ao filho. Mas ela quer voltar par a os índios, disse que são a família dela! Não pensa ser uma insanidade?

一 Não concordar com você não significa que Elena esteja insana, minha amada.

一 Já tivemos essa conversa e quando terminou, você a pôs num navio e quase a perdemos para sempre. Eu não vou perde-la de novo Armand, não vou! Estou disposta a ficar nesse fim de mundo por ela, então eu ficaria muito grata se me ajudasse a manter a nossa criança, graças a você a única que pude ter, você me deve isso. Então amanhã, melhor convencê-la a ficar conosco ou quem pedirá o desquite sou eu! 一 Falou levantando-se irritada.

Armand respirou profundamente enquanto observava a esposa subir as escadas a passos firmes.

No dia seguinte, Armand estava sentado a poltrona próxima a janela usando Elena despertou, depois de acolher a sobrinha com carinho, sentou-se ao lado dela para conversar.

一 Também acha que estou louca?

一 Não, enquanto você crescia eu sempre achei que o mundo que sua tia e eu queríamos dar a você era pequeno demais. E por mais que nós tentarmos podar as suas asas, afinal nós sabemos bem que mundo costuma ser muito cruel com mulheres que não entendem o lugar que foi predestinado a elas. Mesmo assim você sempre insistiu em ser o que desejava ser. Eu me arrependo de não ter lhe deixado ir para a escola de medicina. Se me observando você conseguiu aprender mais do que a metade dos médicos que eu conheço sabe depois de anos em um curso, fico imaginando onde chegaria com professores adequados.

一 Ora tio, eu aprendi com o melhor médico que conheço. Disse ela pousando as mãos sobre as do tio.

一 Seu marido está com sérios problemas bem e você também 一 disse baixando o olhar sobre o ventre dela 一 Ele cometeu uma infração grave contra seu pai e por mais que Norton estivesse em seu direito, sei que Krigher não vai deixar uma ofensa dessa sem resposta. Cedo ou tarde Andrew sofrerá as consequências e você, minha querida por mais que possamos tentar protege-la neste país, mesmo uma mulher adulta, não tem direito algum sobre suas propriedades ou si mesma. No momento que seu casamento for desfeito ou que Deus não me ouça, mas se algo ruim acontecer com ele, você voltará a ser a filha do General. Nada que eu possa fazer poderá tirar os direitos dele e eu temo o que ele possa fazer com você e com essa criança inocente. 一 Disse vendo a sobrinha ficar petrificada a sua frente. 一 Sem falar que essa gestação... Sua placenta moveu e você teve uma hemorragia intensa, como uma boa médica sabe que isso significa. Quanto ao bebê, está com batimentos fortes, mas pode não estar sendo nutrido como deveria. Não devemos descartar um parto prematuro mesmo com todos os cuidados.

一 Chega tio... 一 ela disse soltando um longo suspiro e revistando as costas a cabeceira da cama. 一 Está me dizendo que deixar meu marido, seja por um desquite ou apenas fugindo pra junto dos Mandan seria assinar o óbito do meu bebê, não é mesmo?

一 Sabe que não estou falando isso de má fé, estou apenas lhe mostrando os fatos que as vezes são difíceis de se observar quando nossa mente está enluvada por sentimentos românticos. Sua tia me contou tudo, e não, não concordo que você esteja tendo uma crise mental, e também não acredito que esse ... Lua Negra, não é? Seja um monstro cruel e sanguinário e não porque eu aprecie os indígenas ou algo assim. Mas eu sei como eu lhe criei e sei que não voltaria pra alguém que não merecesse você e talvez esse seja exatamente o motivo de não ter voltado para Andrew assim que pode.

一 Se me entende, como pode pedir para que eu continue casada? 一 questionou sentindo os olhos encherem de lágrimas.

一 Não estou lhe pedindo nada Elena, como no dia que te levei até aquele navio, a decisão é sua. Mas não é mais apenas sobre você 一 falou colocando a mão sobre o ventre dela 一 Augustine engravidou algumas vezes como sabe, mas ela ficava tão doente e uma única vez a barriga chegou a crescer... Nós ficamos tão felizes, mas não conseguiu segurar tempo suficiente para que ele vivesse, ela poderia morrer se voltasse a engravidar e eu fiz o que devia ser feito. Foi a pior dor que sentimos e quase nós destruiu, mas Deus nos enviou você. Tão pequenina... Acredite, não há nada nessa vida que possa ser pior do que enterrar um filho que ama e eu odiaria vê-la passar por isso.

****

E aí pessoas ainda lendo? O que acham do Armand? Realista ou manipulador? O que acham que a Elena vai fazer?

Продовжити читання

Вам також сподобається

Insensato Amor Від Andrêssa Ribeiro

Історичні романи

34K 4.3K 47
Série irmãs Beaumont - Livro 3 Arabella é a filha mais nova das três princesas do reino de Beaumont, sendo considerada a próxima a se casar. Após ver...
54.7K 12.4K 176
Tradução Concluída! Sinopse dentro da tradução!
2.3K 697 91
Parte 201 ao 291 Tradução Concluído! Sinopse dentro da tradução!
Vendida ao dono do morro Від Sunshine

Історичні романи

13.2M 602K 81
Valentina é uma adolescente estudante de medicina , vive com seu padrasto drogado após a morte da sua mãe , de um dia para o outro sua vida vai mudar...