1.

14.8K 243 14
                                    


— Пусть он и засранец, но, согласись, парень он шикарный.

Я нервно дергаюсь и сразу отворачиваюсь от окна, услышав потешающийся надо мной голос Челси. Подруга только качает головой, после чего снова переводит взгляд в окно.

— Ты только посмотри на него!

Нахмурившись, оттаскиваю от окна подругу, которая уже смеялась над моей нервной реакцией.

— Не выдумывай, Челси. В нем нет ничего особенного, — бурчу я, разнервничавшись от того, что именно эта девчонка снова застукала меня за подобным. Не то, чтобы я прям пялилась и пускала слюни на Гарри Стайлса, который сейчас работал в своем саду, но я, определенно, смотрела именно на него. И именно Челси любила утрировать такие моменты.

— Да брось, Хейли. Ты не должна оправдываться, я все понимаю.

Отмахиваюсь от протянутой ко мне руки Челси, и только хмуро бурчу, чтобы она прекратила свои шутки. В отношении меня и Гарри они всегда задевали. И она знает почему.

— Ну не бурчи, Хейли.

Челси, смягчившись, уже перестала петь дифирамбы моему соседу, и теперь пыталась усмирить мое раздражение, которое всегда было связано с этим парнем.

— Он меня ужасно бесит, Челси. И ты это знаешь!

Я разворачиваюсь перед подругой, уперев руки в бока. Челси героически пытается усмирить свою иронию на этот счет и сдержать усмешку. Подруга знает мое болезненное отношение к этому парню, и сейчас изо всех сил пытается придать себе серьезный и понимающий вид.

Увы, Челси такая же хреновая актриса, как и я.

— Да, черт с тобой, Челси! — уже раздосадовано машу я рукой, отойдя к столу.

Челси, тихо усмехнувшись, уже спешит подойти ко мне.

— Слушай, я просто не понимаю. Я же не Итан, который ревниво встречает твое залипание на того или иного парня. Я твоя подруга и не понимаю, почему ты так реагируешь, как будто тебя застали на месте преступления.

Когда я поворачиваю к ней голову и дарю ей самый хмурый взгляд, девушка только вскидывает руки в жесте «я все понимаю, не злись».

— Да, Гарри засранец. — кивает Челси. — Но он эффектный засранец.

Я только стону.

— Не хочу говорить о нем.

Челси, уже с издевкой закатив глаза, только хмыкает.

— Еще топни ногой, как ты любишь.

Уф! Челси была порой просто невыносима. Она была девушкой прямолинейной и порой чувство такта ей чаще всего претило. Хотя в отношении близкого круга друзей она, конечно, старалась выработать в себе мягкость в своем красноречии и не забывать про эту самую тактичность. Челси сама по себе была громогласной и шумной, порой до безрассудного смелой, она не была истеричкой и с ней всегда было о чем поболтать. Кого-то она пугала, многие находили ее несерьезной, а сама Челси не стремилась оправдывать себя в глазах общества и плевать хотела на идиотов, которые считали ее недостойной их внимания.

Я всегда горой стояла за эту девчонку, и она нравилась мне такой, какой она была. И я знала, что Челси прикроет мою задницу, как никто другой. Просто шутки относительно Гарри периодически выводили меня из состояния равновесия. Потому что Челси хорошо знала, что связывает меня с этим парнем помимо общего круга знакомых. Челси знала Гарри так же давно, как и я. И все ее замечания в адрес этого парня, так или иначе, были направлены на то, чтобы я увидела в нем красавчика и признала его привлекательность. Я же упрямо пыталась этого «не замечать» рядом с Челси. Потому что знала, что признай я это при ней, потом она начнет выносить мне мозг моим же признанием.

— Ладно, уймись бедняга. — Челси снова поднимает руки, словно говоря, что она сдается. — Лучше скажи, когда мы наконец-то поедем за шмотками? Итан Уайт еще не выделил тебе на это время в вашем плотном расписании?

Я пропускаю мимо ушей издевку в адрес своего парня и подаю подруге кофе, пробурчав, что мы можем выбраться в торговый центр среди недели. Челси берет с меня обещание, что в этот раз я не сольюсь, и я так же твердо втираю ей, что поняла ее.

— Джемма уже подъезжает, пошли.

Челси быстро допивает свой кофе, после полученного сообщения, и тащит меня с нашими сумками на выход. Я только и успеваю, что схватить свой телефон и ключи.

— Челси, поспокойней! — шиплю я, когда едва не целуюсь с дверью. Подруга только смеется, но дает мне время спокойно закрыть двери и убрать ключи.

— Мистер Стайлс, доброе утро! — кричит подруга, истошно помахав мужчине напротив.

Я только приветливо улыбаюсь ему.

— Здравствуйте!

Мистер Стайлс сразу широко улыбается нам и, отложив лопату, подходит к забору, чтобы отвесить нам с Челси по комплименту. Мы тоже подходим к нему, и я с улыбкой киваю на их сад:

— Энн все-таки уговорила вас еще на один цветник?

Мистер Стайлс сразу громко смеется.

— Я женат на сумасшедшей женщине, но что я сделаю? Она вышвырнула нас с Гарри в сад уже на рассвете.

Мы с Челси фыркаем, прекрасно зная, что Энн это свойственно. Она была командиром в семье и обожала свой сад, который частенько приходилось перекраивать остальным членам семьи. Потому что Энн любила перемены и один и тот же цветник каждый год ее не устраивал.

— А вот и Джемма!

Мы втроем поворачиваемся к припарковавшемуся красному ниссану.

— Ну, мистер Стайлс, нам пора отчаливать, — прощается Челси, а мужчина только смеется и взъерошивает мои светлые волосы.

— Присмотри там за ними, Хейли.

Все знали, что в нашем трио я почти всегда выполняю роль мамочки. Потому что Челси была падка на неприятности, а Джемма, и вовсе, была их генератором.

— Обязательно.

Я тепло ему улыбаюсь, прежде чем отойти вслед за убежавшей Челси.

— Пап, я заеду в магазин на обратном пути, ладно? — Джемма вышла из машины и обняв меня, снова обращается к своему отцу. — Напишешь мне, если вам понадобится что-то еще.

— Джеммс, ради бога, не чудите там, ладно?

Мистер Стайлс снова с издевкой улыбается нам, а Джемма притворно-возмущенно складывает руки на груди.

— Пап, когда мы вообще чудили?!

— Я тебя умоляю, Джемма, лучше спроси, когда вы не чудили?

Мы поворачиваемся к ее брату, который вышел из гаража с кучей инструментов. Я не настолько выдержана, чтобы не пройтись по нему беглым оценивающим взглядом. Да, Гарри был хорош. Очень хорош. Парень мало того что занимался плаваньем, так еще и отлично играл в футбол. А спорт имеет своим последствием подобную обработку тела.

Если Джемма была похожа на мать, то Гарри был копией отца. Мистер Стайлс тоже был высоким и Гарри перенял от него не только каштановую копну кудрявых волос, но и какую-то мужскую харизму, и пронзительный взгляд зеленых глаз. Мистер Стайлс был привлекательным и обаятельным мужчиной в свои сорок с лишним, и, глядя на него, я уже видела, каким будет Гарри в его же возрасте.

Но при всем при этом, Гарри был ужасной занозой в моей заднице. Именно поэтому он дарит мне какой-то ироничный взгляд, игнорируя «объяснительное красноречие» своей сестры.

— Не заплывай за буйки, Хейли.

Чертов засранец.

Мистер Стайлс приложил кулак к своему рту, чтобы незаметно просмеяться, пока его сын издевательски встречал мое присутствие на их стоянке.

— Или возьми надувной жилет, который мы купили Патрику на выходных. Уверен, ребенок с радостью поделится им с тобой.

Может показаться, что этот парень очень мил и просто добродушно подкалывает меня. Да, возможно. Если бы при всем при этом засранец не говорил это с унизительной ледяной иронией и, вообще, если бы он не стоял ко мне спиной. Не то, чтобы у него была плохая спина, нет, сейчас, когда он был без футболки, в одних только спортивных штанах, его спина была на этой территории почти что единственным, что обращало на себя мое внимание. Но факт того, что парень словно не замечал меня и как всегда принижал ужасно бесил.

Вот и сейчас, вместо того, чтобы промолчать, я отмахиваюсь от Джеммы, почувствовавшей надвигающуюся словесную бурю.

— Ты бы меньше говорил, Гарри, и не позорился. — Ору я, уже зная, что Мистер Стайлс сейчас будет с довольной улыбкой наблюдать за нашей очередной словесной перепалкой. Он всегда находил это милым и словно все еще видел в нас с Гарри тех малолеток, которые в детстве бегали по его саду с безудержным смехом. — Это тебе не футбольное поле, здесь, в саду, нужно поработать и руками и головой, которой ты слишком часто отбиваешь футбольный мяч, что сейчас, конечно же, объясняет твой скудный словарный запас.

Я парирую ему с такой же ледяной иронией, пусть и с более горящим взглядом, и с более агрессивным тоном в конце фразы. Но если Гарри и был выдержанным в плане эмоций, то вот я всегда была эмоциональной и впечатлительной девчонкой, которая просто упорно вырабатывала внутри себя этот сдерживающий стержень год за годом.

— Ну, началось. — Пробубнила Джемма, приложив ладонь к своему лбу.

У нас с ее братом уже много лет как выработалась своя схема общения, и в те редкие моменты, когда мы не молчали в присутствии друг друга, мы начинали оттачивать свое красноречие, которое ей совсем не нравилось.

— Шикарно, Грин! — одобрительно присвистнула Челси позади меня, пока Джемма качала головой, устав от вечных споров с ее братом. — Съел, Стайлс?!

Сам парень только поставил коробку с инструментами на лавку и повернулся к нам, а в особенности ко мне, со всей своей хмурой надменностью. Выдерживаю его стальной взгляд, который почему-то будит внутри меня тот еще вулкан чувств, и иронично поведя бровью, отворачиваюсь, чтобы незаметно для него выдохнуть и залезть на переднее сидение возле водительского места Джеммы. Та только бегло лезет в машину, уловив, что это намек сматываться.

— Твой брат идиот.

Джемма, фыркнув, только заводит двигатель и, помахав потешавшемуся над нами отцу с раздраженным братом, отъезжает от дома.

— Он становится таким невыносимым только, когда ты рядом, Хейли. Уж прости.

Love next door |h.s.| R.T.Место, где живут истории. Откройте их для себя