Mais uma vez (もう一度)

1 0 0
                                    

Álbum: 夕日信仰ヒガシズム (Yūhi Shinkō Higashizumu / Fé do pôr do sol higasismo) (2014)

バイトの面接ばっくれて 雨雲眺めて不貞寝さ

ビールの空き缶で膨れた ゴミ袋で夢も潰れた

どっかで諦めていて 無表情に生きている

あまりに空っぽすぎて 途方に暮れちまうな

彼女が帰って来るまでに 言い訳を急いで思案する

何やってんだってしらけて どうでもいいやって居直る

そうだこの感じ 今まで何度もあった

大事なところで僕は 何度も逃げ出したんだ


昨日から雨は止まない このままでは終わらない

敗北 挫折 絶望がラスボスじゃねえ

自分自身にずっと負けてきた 勝てない訳ないよ自分なら

僕が一番分かってる 僕の弱さなら


もう一度 もう一度 駄目な僕が 駄目な魂を

駄目なりに燃やして描く未来が 本当に駄目な訳ないよ

もう一度 もう一度 僕等を脅かした昨日に

ふざけんなって文句言う為に 僕は立ち上がるんだ もう一度


ここには希望も救いもない 分かってんならどっか行けよ

「昔は良かったな」なんて そりゃ白旗を振るって事

どっかで陰が落ちれば どっかに光は射すもの

どこに立っているか位で 不幸せとは決まらねえ


昨日から雨は止まない でも傘なんて持ってない

悲痛 現実 僕らいつも雨曝しで

って言う諦めの果てで 「それでも」って僕等言わなくちゃ

遠くで戦っている 友よ挫けるな


もう一度 もう一度 馬鹿な僕らが 馬鹿な希望を

馬鹿にされてこぼしたあの涙が 無駄だった訳ではないよ

もう一度 もう一度 僕等を笑ったこの世界に

ふざけんなって借りを返す為に 僕は立ち上がるんだ もう一度


静かな部屋の中 雨音だけが響いている

どこにも行けないのか どこにも行かないのか

夢 希望 傷だらけで笑いあう友達 あの子の笑顔 全部ないよ

始まりはいつも空っぽ

空っぽ


もう一度 もう一度 押しつぶされる度つぶやいて

ようやくたどり着いたこの場所に 正しさなんていらないよ

もう一度 もう一度 あの日離れていった希望に

ざまぁみろって言ってやる為に 何度も立ち上がるんだ もう一度

もう一度

TRADUÇÃO

Adiei a entrevista de emprego. Fiquei deitado na cama de mau humor vendo as nuvens de chuva.

Fiquei cheio com latas de cerveja vazias. Joguei eles e meus sonhos no saco de lixo.

Eu tinha desistido em algum lugar, vivendo sem expressão.

Estou tão vazio e me perdi.


Quando minha namorada voltar, vou pensar rapidamente alguma desculpa.

Não ligo o que estou fazendo, só fico por aí sem me importar.

Sim, esse sentimento... tinha várias vezes antes.

Em lugares importantes, eu fugi várias vezes.

A chuva não parou desde ontem, e não vai terminar assim.

Derrota, infortúnio e desespero são o chefe final, né?

Sempre perdi para mim mesmo, não tem por que não vencer, se for eu mesmo.

Eu conheço melhor minhas fraquezas.


Mais uma vez! Mais uma vez! Meu eu inútil e minha alma inútil.

De um jeito inútil, o futuro desenhado é queimado, e não há nada de inútil nisso.

Mais uma vez! Mais uma vez! Ao ontem que nos ameaçou,

Que reclamou para não tentarmos, vou me levantar novamente. Mais uma vez!


Não há esperança e nem salvação aqui. Se sabe disso, então vá para outro lugar.

Dizer que "antigamente era melhor" é como balançar uma bandeira branca.

Se uma sombra cair em algum lugar, a luz brilhará em outro lugar.

Não importa onde você esteja, a infelicidade não é decidida.


A chuva não parou desde ontem, mas não tenho guarda-chuva.

A triste realidade, "estamos sempre expostos na chuva".

É o que diríamos à beira do fracasso, por isso temos que dizer "ainda assim".

Meu amigo que luta bem longe, não desista.


Mais uma vez! Mais uma vez! Meu eu idiota e essa esperança idiota.

Sendo idiotas, não é como se aquelas lágrimas derramadas fossem em vão.

Mais uma vez! Mais uma vez! Nesse mundo que ri de nós,

Que só para pagar a dívida de não tentarmos, vou me levantar novamente. Mais uma vez!


No quarto silencioso, apenas ouço o som da chuva.

Não posso ir a nenhum lugar? Não vou a nenhum lugar?

Sonhos, esperanças, amigos rindo uns com os outros cobertos de cicatrizes, aquele sorriso de criança, não é tudo.

O começo é sempre vazio.

Vazio.


Mais uma vez! Mais uma vez! Sempre que eu for arrasado, vou sussurar isso.

Neste lugar que finalmente cheguei, eu não preciso estar certo.

Mais uma vez! Mais uma vez! Para a esperança que me deixou naquele dia,

Que só para eu dizer "bem, olha isso!", vou me levantar várias vezes. Mais uma vez!

Mais uma vez!

AMAZARASHI TRADUÇÕESWhere stories live. Discover now